Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit geeft hen voldoende flexibiliteit " (Nederlands → Duits) :

De richtlijn wat betreft de voltooiing van de interne markt voor postdiensten bepaalt dat de lidstaten verplicht zijn hun eigen methoden te ontwerpen voor het financieren van de universele postdienst. Dit geeft hen voldoende flexibiliteit.

Die Richtlinie im Hinblick auf die Vollendung des Binnenmarktes der Postdienste der Gemeinschaft setzt die Verpflichtung der Mitgliedstaaten fest, ihre eigenen Methoden zur Finanzierung des Universaldienstes zu definieren, wobei sie mit ausreichender Flexibilität versehen werden.


maakt het nieuwe instrument het personen niet alleen mogelijk informatie te verstrekken, maar geeft het hen de keuze de Commissie te vragen te reageren op hun berichten, maakt het nieuwe instrument het de Commissie mogelijk om verduidelijkingen en details te vragen, anonimiseert het nieuwe instrument de persoon via versleutelde berichten en het gebruik van een externe serviceprovider, heeft men met het nieuwe instrument de bedoeling de kans te verhogen dat de ontvangen informatie voldoende ...[+++]

ermöglicht es Einzelpersonen, Informationen weiterzugeben und die Kommission aufzufordern, die Mitteilungen zu beantworten, macht es der Kommission möglich, ihrerseits Erläuterungen und Einzelheiten zu erfragen, wahrt die Anonymität der Einzelperson durch verschlüsselte Kommunikation und den Einsatz eines externen Dienstleisters, soll die Wahrscheinlichkeit erhöhen, dass die erhaltenen Informationen hinreichend präzise und verlässlich sind, sodass die Kommission den Hinweisen mit einer Untersuchung nachgehen kann.


Een richtlijn bepaalt het definitieve resultaat dat verwezenlijkt moet worden evenals de algemene vereisten, maar geeft de lidstaten voldoende flexibiliteit om de uitvoering aan te passen aan hun specifieke nationale situatie.

Mit einer Richtlinie werden das zu erzielende Endergebnis und die allgemeinen Anforderungen festgelegt, während den Mitgliedstaaten ausreichende Flexibilität gewährt wird, die Umsetzung an ihre nationalen Gegebenheiten anzupassen.


Een richtlijn bepaalt het definitieve resultaat dat verwezenlijkt moet worden evenals de algemene vereisten, maar geeft de lidstaten voldoende flexibiliteit om de uitvoering aan te passen aan hun specifieke nationale situatie.

Mit einer Richtlinie werden das zu erzielende Endergebnis und die allgemeinen Anforderungen festgelegt, während den Mitgliedstaaten ausreichende Flexibilität gewährt wird, die Umsetzung an ihre nationalen Gegebenheiten anzupassen.


85. meent ook dat elk nieuw beheersmodel op de bestaande regelingen voort moet bouwen, die op relatieve stabiliteit berusten, maar beschouwt het als onvermijdelijk dat het toekomstig GVB zich rekenschap van de huidige situatie in het gebruik van de quota's geeft en dat het systeem voldoende flexibiliteit krijgt, zodat het niet meer hinderlijk is voor de economische doelmatigheid en rendabiliteit van de investeringen,

85. ist der Auffassung, dass jedes neue Bewirtschaftungsmodell nach dem Grundsatz der relativen Stabilität von der derzeitigen Aufteilung ausgehen muss, wobei es jedoch als unumgänglich betrachtet wird, dass die Sachlage im Zusammenhang mit der Nutzung der Fangquoten künftig in der GFP berücksichtigt und das System ausreichend flexibel gestaltet wird, damit die Wirtschaftlichkeit und die Rentabilität der Investitionen nicht länger beeinträchtigt werden;


86. meent ook dat elk nieuw beheersmodel op de bestaande regelingen voort moet bouwen, die op relatieve stabiliteit berusten, maar beschouwt het als onvermijdelijk dat het toekomstig GVB zich rekenschap van de huidige situatie in het gebruik van de quota's geeft en dat het systeem voldoende flexibiliteit krijgt, zodat het niet meer hinderlijk is voor de economische doelmatigheid en rendabiliteit van de investeringen;

86. ist der Auffassung, dass jedes neue Bewirtschaftungsmodell nach dem Grundsatz der relativen Stabilität von der derzeitigen Aufteilung ausgehen muss, wobei es jedoch als unumgänglich betrachtet wird, dass die Sachlage im Zusammenhang mit der Nutzung der Fangquoten künftig in der GFP berücksichtigt und das System ausreichend flexibel gestaltet wird, damit die Wirtschaftlichkeit und die Rentabilität der Investitionen nicht länger beeinträchtigt werden;


86. meent ook dat elk nieuw beheersmodel op de bestaande regelingen voort moet bouwen, die op relatieve stabiliteit berusten, maar beschouwt het als onvermijdelijk dat het toekomstig GVB zich rekenschap van de huidige situatie in het gebruik van de quota's geeft en dat het systeem voldoende flexibiliteit krijgt, zodat het niet meer hinderlijk is voor de economische doelmatigheid en rendabiliteit van de investeringen;

86. ist der Auffassung, dass jedes neue Bewirtschaftungsmodell nach dem Grundsatz der relativen Stabilität von der derzeitigen Aufteilung ausgehen muss, wobei es jedoch als unumgänglich betrachtet wird, dass die Sachlage im Zusammenhang mit der Nutzung der Fangquoten künftig in der GFP berücksichtigt und das System ausreichend flexibel gestaltet wird, damit die Wirtschaftlichkeit und die Rentabilität der Investitionen nicht länger beeinträchtigt werden;


3. Behoudens zijn vertrouwelijkheidsverplichtingen geeft de deelnemer, voor zover hij verplicht is toegangsrechten over te dragen, vooraf kennis aan de andere deelnemers aan dezelfde actie en verstrekt hij voldoende informatie over de nieuwe eigenaar van de foreground om hen in staat te stellen hun toegangsrechten uit te oefenen krachtens de subsidieovereenkomst.

3. Muss der Teilnehmer Zugangsrechte einräumen, unterrichtet er, vorbehaltlich seiner Verpflichtungen in Bezug auf die Vertraulichkeit, die übrigen Teilnehmer derselben Maßnahme zuvor über die geplante Übertragung und übermittelt ausreichende Informationen über den neuen Eigentümer der neuen Kenntnisse und Schutzrechte, so dass diese Teilnehmer ihre Zugangsrechte gemäß der Finanzhilfevereinbarung wahrnehmen können.


12. verlangt dat de EU een op de volksgezondheid georiënteerde interpretatie geeft aan de TRIPS-overeenkomst en bij de WTO stappen onderneemt om na te gaan of TRIPS voldoende flexibiliteit biedt om te voorkomen dat zij uitgroeit tot een factor die de beschikbaarheid van alle voor medische behandeling essentiële geneesmiddelen in de weg staat.

12. fordert, dass die EU eine Auslegung des TRIPS-Übereinkommens, die der öffentlichen Gesundheit förderlich ist, annimmt und im Rahmen der WTO darauf hinwirkt, festzustellen, ob das TRIPS-Übereinkommen flexibel genug ist und sich nicht als Hindernis für den Zugang zu allen medizinisch erforderlichen Arzneimitteln erweist.


Het begrip "wezenlijke veiligheidsbelangen" biedt hen een zekere flexibiliteit bij het kiezen van maatregelen om deze belangen te beschermen, maar geeft hen ook een bijzondere verantwoordelijkheid om hun Verdragsverplichtingen na te komen en deze flexibiliteit niet te misbruiken.

Der Begriff der wesentlichen Sicherheitsinteressen gibt ihnen Flexibilität in der Wahl der Maßnahmen zum Schutz dieser Interessen, aber auch eine besondere Verantwortung, ihre Vertragspflichten zu respektieren und diese Flexibilität nicht zu missbrauchen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit geeft hen voldoende flexibiliteit' ->

Date index: 2024-06-12
w