Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit huis heb bijgewoond " (Nederlands → Duits) :

Het is tevens van belang op te merken dat ik gedurende de periode 1993-1994, toen ik met onderwijsverlof in Parijs verbleef, als stagiair conferenties en seminars heb bijgewoond bij de Franse rekenkamer alsook bij de regionale rekenkamer van Île-de-France.

Es ist darauf hinzuweisen, dass ich in den Jahren 1993-1994 während meines Bildungsurlaubs in Paris ein Praktikum beim französischen Rechnungshof und der regionalen Rechnungskammer der Ile de France absolvierte und dort Konferenzen und Seminare besuchte.


Vandaag heb ik voor het eerst in mijn ambtsperiode als voorzitter van de Europese Commissie de eer om dit Huis toe te spreken over de staat van onze Europese Unie.

heute habe ich das erste Mal in meiner Amtszeit als Präsident der Europäischen Kommission die Ehre, eine Rede zur Lage der Europäischen Union vor diesem Hohen Haus zu halten.


De heer Stubb heeft gelijk: dit is een van de droevigste debatten die ik in dit Huis heb bijgewoond, maar ik hoop dat morgen de uitkomst van de stemming over dit verslag een van de beste momenten zal zijn die we meemaken, omdat dit verslag, dat niet alleen van hun, maar ook van de Commissie constitutionele zaken is, met zeventig procent ondersteuning, ten eerste overeenkomt aan hetgeen waarom de Raad dit Huis heeft verzocht. Ten tweede het beginsel van degressieve proportionaliteit toepast. Ten derde een parlementaire vertegenwoordiging waarborgt, iets dat met het Verdrag van Nice onmogelijk zou zijn geweest; gedeeltelijk omdat sommige ...[+++]

Herr Stubb hat Recht: Dies ist eine der traurigsten Aussprachen, die ich in diesem Haus erlebt habe, doch ich hoffe, dass morgen das Abstimmungsergebnis zu diesem Bericht einer der besten Momente sein wird, die wir erfahren werden, denn dieser Bericht, der nicht mehr nur der ihre, sondern mit einer Zustimmung von 70 % auch der des Ausschusses für konstitutionelle Fragen ist, gibt erstens eine Antwort auf die Forderung des Rates an dieses Haus; zweitens wendet er das Prinzip der degressiven Proportionalität an, drittens garantiert er ...[+++]


De blokkering in de Raad houdt in dat ik verschillende informele trilaterale verzoeningen met de Raad heb bijgewoond, eerst onder het uitstekende Portugese en vervolgens onder het even uitstekende Sloveense voorzitterschap.

Die Blockade im Rat bedeutete, dass ich an mehreren informellen dreiseitigen Vermittlungen mit dem Rat teilgenommen habe, erst unter Leitung der Portugiesen, nun unter Leitung der Slowenen, in beiden Fällen ganz ausgezeichnet.


Drie weken geleden heb ik echter een ontmoeting gehad met de leden van het politieke bureau van die vergadering in Brussel, waar ik tevens een debat heb bijgewoond.

Ich bin jedoch vor drei Wochen in Brüssel mit den Mitgliedern des politischen Büros dieser Versammlung zusammengetroffen, wo ich auch an einer Aussprache teilnahm.


Sindsdien heb ik het genoegen mogen smaken deel te nemen aan werkelijk talloze debatten; mij is verteld dat ik er meer heb bijgewoond dan enige andere commissaris: zodanig is het belang dat het Parlement stelt in buitenlandse betrekkingen.

Seitdem hatte ich das Glück, wirklich zahllosen Debatten beiwohnen zu dürfen – häufiger als jedes andere Kommissionsmitglied, wie ich gehört habe. So stark ist das Interesse des Parlaments an den Außenbeziehungen.


6. De EER-Raad gaf uiting aan zijn tevredenheid dat de ministers van onderwijs van de EU, de EER/EVA-staten en de kandidaat-lidstaten de op 18-20 juni 2000 te Boekarest gehouden vierde conferentie van de ministers van Onderwijs hebben bijgewoond, over het thema "Versterking van het gemeenschappelijke Europese huis van onderwijs, sociale samenhang en kwaliteit - een uitdaging voor het onderwijs".

6. Der EWR-Rat äußerte seine Genugtuung über die Teilnahme der Bildungsminister der EU, der EWR-EFTA-Staaten und der Beitrittsländer an der "Vierten Konferenz der europäischen Bildungsminister", die vom 18. bis 20. Juni in Bukarest stattgefunden hat und auf der das Thema "Stärkung des gemeinsamen Europäischen Hauses im Bildungsbereich. Sozialer Zusammenhalt und Qualität - Eine Herausforderung für die Bildung" erörtert worden ist.


De G8-top in Camp David en de NAVO-top in Chicago - die ik telkens heb bijgewoond - zijn hiervan recente voorbeelden.

Der G8-Gipfel in Camp David und der NATO-Gipfel in Chicago – an denen ich teilgenommen habe – sind nur zwei Beispiele.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit huis heb bijgewoond' ->

Date index: 2022-03-20
w