Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit jaar proberen wij reeds concrete verbeteringen " (Nederlands → Duits) :

Dit jaar proberen wij reeds concrete verbeteringen aan te brengen in onze procedures, met name in de oproepen tot indiening van voorstellen.

Breits in diesem Jahr werden wir konkrete Verbesserungen in unseren Verfahren, insbesondere bei den Ausschreibungen, in der Praxis erproben.


20. verwelkomt het gebruik door de Commissie van de flexibiliteit die wordt geboden door het herziene stabiliteits- en groeipact, om de uiterste data voor de correctie van buitensporige tekorten in zeven procedures te verlengen; begrijpt dat het dankzij deze verlenging voor die landen gemakkelijker wordt de nodige structurele hervormingen in te voeren; vraagt de Commissie en de Raad ervoor te zorgen dat de inhoud en de kalender van het begrotingsaanpassingstraject worden aangepast aan de specifieke situatie van elk land, en daarnaas ...[+++]

20. begrüßt, dass die Kommission die durch den überarbeiteten Stabilitäts- und Wachstumspakt geschaffene Flexibilität nutzt, um die Fristen für die Korrektur eines übermäßigen Defizits bei sieben Verfahren zu verlängern; geht davon aus, dass es durch diese Verlängerung für die betroffenen Länder leichter wird, die von ihnen benötigten Strukturreformen umzusetzen; fordert die Kommission und den Rat auf sicherzustellen, dass der Inhalt und der Zeitplan des haushaltspolitischen Anpassungspfads auf die Besonderheiten eines jeden Landes abgestimmt werden und besonders bei „Defizitländern‟ die vorstehend genannten Flexibilität berücksichtige ...[+++]


Met nog 4 jaar in het verschiet voordat het programma in 2015 afloopt, hebben investeringen van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Cohesiefonds en het Europees Sociaal Fonds reeds geleid tot vooruitgang en verbeteringen voor vele burgers.

Bis zum Abschluss der Programme im Jahr 2015 sind es zwar noch 4 Jahre, die Investitionen im Rahmen des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, des Kohäsionsfonds und des Europäischen Sozialfonds haben jedoch bereits Fortschritte und Verbesserungen für viele Bürgerinnen und Bürger mit sich gebracht.


In deze lijn en op basis van de ervaringen van de afgelopen drie jaar zijn er reeds relevante verbeteringen doorgevoerd.

In dieser Hinsicht und aufgrund der in diesen drei Jahren gewonnenen Erfahrungen sind bereits entsprechende Verbesserungen zu verzeichnen.


Dat zou het mogelijk maken de actie een grotere zichtbaarheid te verlenen en nu reeds concrete bestemmingen vast te leggen voor het budget van het jaar, en tevens de samenhang met alle bestaande acties te verzekeren.

Dies würde eine größere Öffentlichkeitswirksamkeit der Aktion sicherstellen und schon jetzt die Haushaltsmittel für das Jahr zielgerichtet bündeln sowie die Kohärenz mit allen vorhandenen Maßnahmen gewährleisten.


De Commissie heeft op deze punten reeds actie ondernomen en zal concrete verbeteringen in de software en de procedures blijven aanbrengen.

Die Kommission hat in diesen Bereichen bereits Maßnahmen getroffen und wird sich weiterhin um konkrete Verbesserungen bei der Software und den Verfahren bemühen.


Nu iets over de concrete verbeteringen die wij voorstellen en waarvan wij verwachten dat ze zullen worden aanvaard: het aanzetten tot discriminatie wordt evengoed verboden als discriminatie zelf; niet alleen individuele personen maar ook groepen kunnen klachten indienen en vrijwilligersorganisaties krijgen het recht om een vordering in te stellen, waardoor voor het eerst een partnerschap tot stand wordt gebracht om de richtlijn uit te voeren; de nieuwe richtlijn geldt vo ...[+++]

Nun zu unseren speziellen Verbesserungsvorschlägen, deren Annahme wir erwarten: daß nämlich Aufstachelung oder Nötigung zur Diskriminierung ebenso verboten werden wie die Diskriminierung selbst; daß Gruppen wie Einzelpersonen Klage einreichen können, wozu auch ein Rechtsstatus für Vereinigungen gehört, die sich im bürgerlichen Dialog engagieren, eine Partnerschaft bei der erstmaligen Umsetzung der Richtlinie eingehen; daß sich der Anwendungsbereich des neuen Rechts eindeutig auf alle öffentlichen Behörden erstreckt; daß eine Vermittlung zur Beilegung von Streitigkeiten ...[+++]


De gemeenschappelijke prioriteiten en de concrete maatregelen die op korte (twee jaar) en langere (vijf jaar) termijn moeten worden vastgesteld, werden geselecteerd aan de hand van de volgende criteria: de richtsnoeren die reeds door het Verdrag van Amsterdam werden vastgesteld, het subsidiariteitsbeginsel en het beginsel van solidariteit, de doelmatigheid bij de uitvoering, de door de verdragen opgelegde ...[+++]

Bei der Festlegung der gemeinsamen Prioritäten und der kurzfristig (binnen zwei Jahren) und mittelfristig (binnen fünf Jahren) zu ergreifenden Maßnahmen wurden folgende Kriterien berücksichtigt: die bereits im Vertrag von Amsterdam festgelegten Vorgaben, die Grundsätze der Subsidiarität und der Solidarität, die operative Effizienz, die in den Verträgen festgelegten Grenzen (für den Schutz der inneren Sicherheit sind ausschließlich die Mitgliedstaaten selbst zuständig) und ein realistischer Ansatz, was die vorhandenen Mittel und die zur Verfügung stehende Zeit ...[+++]


De delegatie van de Commissie benadrukte dat de doelstelling van grotere liberalisatie moet worden onderzocht met ingang van het vijfde jaar van de uitvoering van de overeenkomst, waarbij echter reeds vanaf het begin bepaalde verbeteringen ten opzichte van de nu geldende preferentiële regeling worden aanvaard.

Die Delegation der Kommission betonte, die angestrebte stärkere Liberalisierung müsse im fünften Jahr der Durchführung des Abkommens geprüft werden, erklärte sich aber schon jetzt bereit, gewisse Verbesserungen gegenüber der zur Zeit geltenden Präferenzregelung zu akzeptieren.


Met de oplossing van dit laatste praktische probleem zijn de concrete huisvestingsproblemen uit de weg geruimd. Bij een terugblik op de weg die in enkele maanden tijd is afgelegd, wordt duidelijk dat ons dynamisme ons zover heeft gebracht dat wij onze eerste doelstelling, namelijk een fysieke scheiding van het Economisch en Sociaal Comité, tegen het eind van dit jaar reeds zullen hebben gerealiseerd.

Dies war das einzige praktische Problem, das es noch zu lösen galt, um die Gebäudefrage in materieller Hinsicht endgültig abzuschliessen. Wenn ich auf die Entwicklung in diesen paar Monaten zurückblicke, dann scheint unser dynamisches Handeln erfolgreich gewesen zu sein; denn bereits zum Jahresende werdenwir unservorrangigesZielerreichen: dieräumliche TrennungvomWirtschafts- und Sozialausschuß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit jaar proberen wij reeds concrete verbeteringen' ->

Date index: 2024-10-24
w