53. is ervan overtuigd dat de opheffing van de politieke
immuniteit door de Cambodjaanse nationale volksvertegenwoordiging van de heren Rainsy, Poch en Channy een ernstige schending van de democratische b
eginselen vormt, en roept de Cambodjaanse autoriteiten op een einde te maken aan elke vorm van vervolging van de democratisc
he oppositie in dit land; roept Cambodja echter tevens op om echte democratische hervormingen door te voer
...[+++]en als raamwerk voor de waarborging van de mensenrechten, om zo de nog bestaande ernstige lacunes te kunnen verhelpen; roept Cambodja op de voortgang bij de hervorming van zijn rechtswezen te bespoedigen en de strijd tegen vrouwen- en kinderhandel op te voeren; 53. vertritt die Ansicht, dass die Aufhebung der politischen Immunität der Abgeordneten Rainsy, Poch u
nd Channy durch die kambodschanische Nationalversammlung eine gravierende Verletzung demokratischer Grunds
ätze darstellt und fordert die kambodschanische Regierung auf, jede Form der gegen die demokratische O
pposition in diesem Land gerichtete Verfolgung einzustellen; ermuntert allerdin
gs Kambodscha dazu, ...[+++]echte demokratische Reformen als Rahmen zur Sicherstellung der Menschenrechte einzuleiten, um anhaltende schwere Mängel auszumerzen; ordert Kambodscha auf, die Reform seines Justizsystems voranzubringen und den Kampf gegen den Frauen- und Kinderhandel zu verstärken;