Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit land uiteen werden gezet " (Nederlands → Duits) :

1. neemt kennis van de EU-prioriteiten voor de 22e zitting van de Mensenrechtenraad, die tijdens de plenaire vergadering van het Parlement op 6 februari 2013 uiteen werden gezet door de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Commissie (HV/VV); is ingenomen met de intentie van de EU om zich onder andere te concentreren op de situatie in Syrië, Birma/Myanmar, Noord‑Korea en Mali, en met haar steun voor de uitbreiding van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Iran; onderschrijft tevens de nadruk op thematische kwesties als ...[+++]

1. nimmt die Prioritäten der EU für die 22. Tagung des UNHRC zur Kenntnis, die von der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik während der Plenarsitzung des Parlaments am 6. Februar 2013 dargelegt wurden; begrüßt, dass die EU dabei unter anderem der Lage in Syrien, Birma/Myanmar, Nordkorea und Mali sowie der Unterstützung der EU für die Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters für die Menschenrechtslage im Iran besonderes Gewicht beimessen möchte; befürwortet auch, dass ein Schwerpunkt au ...[+++]


De noodzaak om de rechten van het kind doeltreffend te bevorderen en te waarborgen in het interne en externe EU‑beleid was in juli 2006 aanleiding voor de Commissie om met een mededeling te komen waarin de maatregelen op het gebied van kinderrechten in de diverse EU‑beleidsonderdelen uiteen werden gezet (MEMO/06/266).

Da die Kinderrechte in den internen und externen Maßnahmen der EU gefördert und geschützt werden müssen, legte die Kommission im Juli 2006 eine Mitteilung zu kinderrechtsspezifischen Maßnahmen in den verschiedenen Politikbereichen der EU vor (MEMO/06/266).


Bij de brief was een memorandum gevoegd waarin de zorgen van de UNHCR gedetailleerd uiteen werden gezet en daarnaast werd er een persbericht verspreid.

Dem Schreiben war ein Memorandum beigefügt, das die Bedenken des UNHCR im Einzelnen erläuterte, und es wurde auch eine Pressemitteilung veröffentlicht.


(5) In het licht van de Europese Raad van Thessaloniki is het noodzakelijk het bestaan en de werking van dit netwerk van immigratieverbindingsfunctionarissen te formaliseren - op grond van de ervaringen die zijn opgedaan met lopende projecten, waaronder het door België geleide netwerk van immigratieverbindingsfunctionarissen op de westelijke Balkan - door middel van een juridisch bindend besluit waarin de verplichting wordt opgenomen om te komen tot vormen van samenwerking tussen de immigratieverbindingsfunctionarissen van de lidstaten, de doelstellingen van de samenwerking uiteen worden gezet, de taken en de vereist ...[+++]

(5) Im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates in Thessaloniki muss das Bestehen und die Funktionsweise eines solchen Netzes - ausgehend von den Erfahrungen bei der Durchführung laufender Projekte, einschließlich des unter belgischer Federführung stehenden Netzes von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen in den westlichen Balkanstaaten - durch einen verbindlichen Rechtsakt formalisiert werden, in dem die Verpflichtung zur Einführung von Formen der Zusammenarbei ...[+++]


In het licht van de Europese Raad van Thessaloniki is het noodzakelijk het bestaan en de werking van dit netwerk van immigratieverbindingsfunctionarissen te formaliseren — op grond van de ervaringen die zijn opgedaan met lopende projecten, waaronder het door België geleide netwerk van immigratieverbindingsfunctionarissen op de westelijke Balkan — door middel van een juridisch bindend besluit waarin de verplichting wordt opgenomen om te komen tot vormen van samenwerking tussen de immigratieverbindingsfunctionarissen van de lidstaten, de doelstellingen van de samenwerking uiteen worden gezet, de taken en de vereiste op ...[+++]

Im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates in Thessaloniki muss das Bestehen und die Funktionsweise eines solchen Netzes — ausgehend von den Erfahrungen bei der Durchführung laufender Projekte, einschließlich des unter belgischer Federführung stehenden Netzes von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen in den westlichen Balkanstaaten — durch einen verbindlichen Rechtsakt formalisiert werden, in dem die Verpflichtung zur Einführung von Formen der Zusammenarbeit zw ...[+++]


(5) In het licht van de Europese Raad van Thessaloniki is het noodzakelijk het bestaan en de werking van dit netwerk van immigratieverbindingsfunctionarissen te formaliseren - op grond van de ervaringen die zijn opgedaan met lopende projecten, waaronder het door België geleide netwerk van immigratieverbindingsfunctionarissen op de westelijke Balkan - door middel van een juridisch bindend besluit waarin de verplichting wordt opgenomen om te komen tot vormen van samenwerking tussen de immigratieverbindingsfunctionarissen van de lidstaten, de doelstellingen van de samenwerking uiteen worden gezet, de taken en de vereist ...[+++]

(5) Im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates in Thessaloniki muss das Bestehen und die Funktionsweise eines solchen Netzes - ausgehend von den Erfahrungen bei der Durchführung laufender Projekte, einschließlich des unter belgischer Federführung stehenden Netzes von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen in den westlichen Balkanstaaten - durch einen verbindlichen Rechtsakt formalisiert werden, in dem die Verpflichtung zur Einführung von Formen der Zusammenarbei ...[+++]


Op 10 november hechtte de Europese Unie haar goedkeuring aan een verklaring gericht tot het volk van de Federale Republiek Joegoslavië (FRY), waarin de beginselen van haar beleid ten opzichte van dit land uiteen werden gezet.

Am 10. November nahm die Union eine Erklärung an, in der sie die Grundsätze ihrer Politik gegenüber der Bevölkerung der BRJ darlegte.


Het zou nuttig zijn als elk land met een nationaal plan kwam waarin de voornaamste elementen uiteen worden gezet om de georganiseerde criminaliteit succesvol te bestrijden.

Sinnvoll wäre es, wenn jedes Land einen nationalen Plan vorlegt, in dem schwerpunktmäßig dargelegt wird, wie organisierte Kriminalität erfolgreich bekämpft werden kann.


Op grond van de kennisgeving van de Duitse regering is de Commissie van mening dat in het onderhavige geval aan alle voorwaarden inzake ontwikkelingshulp is voldaan zoals deze in haar brief SG(89)D/311 uiteen zijn gezet, met inbegrip van de eisen inzake het voor steun in aanmerking komende land (Indonesië is een DAC-land), het in de OESO-overeenkomst vastgelegde peil (meer dan het vereiste minimum van 25%) en de vlag waaronder het ...[+++]

Anhand der Mitteilung der deutschen Regierung ist die Kommission zu der Auffassung gelangt, daß im vorliegenden Fall alle in ihrem Schreiben SG(89)D/311 niedergelegten Anforderungen an Entwicklungshilfemaßnahmen erfüllt sind, einschließlich der Kriterien in bezug auf das Empfängerland (Indonesien ist ein DAC-Land), der Höhe des Beihilfeelements gemäß OECD- Berechnungsverfahren (über dem Mindestsatz von 25 %) und des Heimatlandes des Schiffes (Indonesien ist kein Land mit Billigflagge).


Op grond van de kennisgeving van de Nederlandse regering is de Commissie van mening dat in het onderhavige geval aan alle voorwaarden is voldaan die in haar brief SG (90)D/311 uiteen zijn gezet, met inbegrip van de eisen inzake het voor steun in aanmerking komende land (Jamaica is een ACS-staat).

Anhand der Mitteilung der niederländischen Regierung kommt die Kommission zu dem Ergebnis, daß alle in ihrem Schreiben SG(89)D/311 genannten Anforderungen, einschließlich der Bezugnahmen auf das begünstigte Land (Jamaika ist ein AKP-Staat) im vorliegenden Fall erfüllt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit land uiteen werden gezet' ->

Date index: 2025-02-09
w