Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit land zich nog net plaatst boven » (Néerlandais → Allemand) :

R. overwegende dat als gevolg van recente restrictieve wetswijzigingen de repressie van het maatschappelijk middenveld, waaronder mensenrechtenactivisten, onafhankelijke media en advocaten, verder is toegenomen; overwegende dat de algemene situatie op het gebied van de mensenrechten en fundamentele vrijheden betreurenswaardig is en een punt van grote zorg blijft, zoals naar voren komt uit het verslag 2013 van de speciale rapporteur van de VN inzake Belarus; overwegende dat de betrekkingen met de EU verder verslechteren door het dove oor dat de Belarussische autoriteiten de ...[+++]

R. in der Erwägung, dass die unlängst vorgenommenen restriktiven Gesetzesänderungen eine noch stärkere Unterdrückung der Zivilgesellschaft (darunter Menschenrechtsverteidiger, unabhängige Medien und Strafverteidiger) zur Folge hatten; in der Erwägung, dass die allgemeine Lage der Menschenrechte und Grundfreiheiten laut dem Bericht des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen für Belarus aus dem Jahr 2013 beklagenswert ist und nach wie vor Anlass zu großer Besorgnis ...[+++]


In deze groep hebben de werkgelegenheid en toegevoegde waarde binnen de kmo's zich volledig hersteld en zijn zij zelfs boven de niveaus van 2008 gestegen, hoewel deze ontwikkelingen niet in ieder land even solide zijn.

In dieser Gruppe haben sich die Werte für Beschäftigung und Wertschöpfung in den KMU vollständig erholt und sogar die Ergebnisse des Jahres 2008 übertroffen, auch wenn die Stabilität dieser Entwicklungen von Land zu Land unterschiedlich ausfällt.


Als gevolg van de crisis hebben de nominale loonkosten per eenheid product zich in deze landen sinds 2009 in veel geringere mate ontwikkeld (met uitzondering van Bulgarije). In Ierland, Litouwen en Letland zijn ze zelfs gedaald en in Roemenië lag de stijging net boven nul.

Als Reaktion auf die Krise war die Entwicklung der nominalen Lohnstückkosten in diesen Ländern seit 2009 deutlich moderater, ausgenommen Bulgarien; in Irland, Litauen und Lettland wurde sie sogar negativ, in Rumänien ist sie nur ganz leicht positiv.


B. overwegende dat het Europese gemiddelde voor de verplichte heffingen waaraan de KMO zijn onderworpen, volgens het laatste rapport "Paying Taxes 2014", 44,1 % bedraagt, maar dat dit in Frankrijk ligt op 64,7 % van de commerciële winst, waarmee dit land zich nog net plaatst boven Italië met 65,8 %;

B. in der Erwägung, dass sich der europäische Durchschnitt der Steuern und Sozialabgaben für KMU laut dem jüngsten Bericht „Paying Taxes 2014“ auf 44,1 % beläuft, in Frankreich jedoch 64,7 % der geschäftlichen Gewinne beträgt, womit das Land sich direkt vor Italien platziert (65,8 %);


Ik wijs erop dat veel luchtvaartmaatschappijen, zoals bijvoorbeeld de nationale luchtvaartmaatschappij van mijn eigen land, verschillende economische crises te boven zijn gekomen en zich financieel geconsolideerd hebben, om zich nu in een economisch uiterst zware crisis te bevinden, die ze niet zelf gecreëerd hebben, maar waarvan zij wel de dupe zijn.

Wir sollten daran denken, dass viele Fluggesellschaften, wie es der Fall beim Flagcarrier meines Landes ist, die früher Wirtschaftskrisen überwunden haben und finanziell gestärkt daraus hervorgegangen sind, sich jetzt in einer Krisensituation befinden, deren Überwindung schwierig werden wird; eine Krise, die nicht durch sie gemacht worden ist, aber unter der sie leiden.


De donkere wolken van verdeeldheid, haat en geweld hebben zich echter opnieuw samengepakt boven het land na het doodschieten van president Vieira door afvallige soldaten op 2 maart, een dag na de moordaanslag op het stafchef van het leger.

Die dunklen Wolken des trennenden Hasses und der Gewalt erschienen jedoch erneut über dem Land, nach der Ermordung des Präsidenten Vieira durch abtrünnige Soldaten am 2. März, einen Tag nach dem Tod des Armeechefs.


Wat Irak betreft hopen we dat dat land de huidige crisis te boven zal komen, dat het zijn soevereiniteit en de eenheid van zijn grondgebied zal bewaren en dat het Irakese volk zich weer veilig zal voelen en zijn vrijheid zal terugkrijgen.

Was den Irak angeht, hoffen wir, dass das Land seine derzeitige Krise überwinden kann, dass es seine Souveränität und die Einheit seines Hoheitsgebietes erhalten und die irakische Bevölkerung wieder in Sicherheit und Freiheit leben kann.


- een Poolse, Tsjechische of Bulgaarse onderdaan die een valse verklaring aflegt en de desbetreffende controles dwarsboomt door te verklaren dat hij zich naar een lidstaat begeeft als toerist hoewel hij voornemens is een economische activiteit uit te oefenen, plaatst zichzelf dus buiten de beschermingssfeer van de associatieovereenkomst: een lidstaat kan dan zijn aanvraag afwijzen en verlangen dat hij een behoorlijke nieuwe aanvraag indient door bij de bevoegde diensten in zijn ...[+++]

- Staatsangehörige der Vertragsstaaten, die falsche Erklärungen abgeben und die einschlägigen Kontrollen dadurch unterlaufen, dass sie behaupten, sich in den Mitgliedstaat als Touristen zu begeben, obwohl sie eine Erwerbstätigkeit aufnehmen wollen, fallen nicht in den Schutzbereich der Europa-Abkommen. Die Mitgliedstaaten können daher solche Anträge ablehnen und verlangen, dass ein formgerechter Einreiseantrag bei den zuständigen Stellen im Herkunftsstaat oder einem anderen Staat gestellt wird, sofern das eine spätere Prüfung der Sach ...[+++]


Vaststelling van de criteria en voorwaarden die door burgers uit een derde land in acht moeten worden genomen om, net als de burgers van de Unie en hun gezinnen, de toela-ting te krijgen om zich te vestigen en te werken in een lidstaat van de Unie waarbij rekening wordt gehouden met de gevolgen voor het sociale evenwicht en de arbeidsmarkt (richtlijn ).

Bestimmung der Kriterien und der Voraussetzungen, unter denen sich Drittstaatsangehörige ebenso wie Unionsbürger und deren Familien in jedem Mitgliedstaat der Union niederlassen und dort arbeiten dürfen, unter Berücksichtigung der Konsequenzen für das soziale Gleichgewicht und den Arbeitsmarkt (Richtlinie)


De grondstofprijzen zijn recentelijk echter licht gedaald. Als de zwakkere economische groei zich voortzet, zal de GICP-inflatie in de EU en de eurozone geleidelijk afnemen en een jaargemiddelde bereiken van respectievelijk 2,9% en 2,5% en eind 2011 net als voorheen boven de 2% liggen.

Doch sind die Rohstoffpreise in jüngster Zeit leicht zurückgegangen. Setzt sich das schwächere Wirtschaftswachstum fort, wird die HVPI-Inflation in der EU und im Euroraum voraussichtlich allmählich nachlassen und im Jahresdurchschnitt 2,9 % bzw. 2,5 % erreichen sowie bis Ende 2011 anhaltend über 2 % liegen.




D'autres ont cherché : land     land zich     grote zorg     isolement plaatst     zoals naar voren     ontwikkelingen     ieder land     kmo's zich     zij zelfs boven     landen     eenheid product zich     mate ontwikkeld met     stijging net boven     waarmee dit land zich nog net plaatst boven     ze     eigen land     gekomen en zich     crises te boven     boven het land     geweld hebben zich     opnieuw samengepakt boven     irakese volk zich     crisis te boven     mits     hij zich     mits daardoor     plaatst     zichzelf dus buiten     derde land     krijgen om zich     acht moeten     eind     economische groei zich     voorheen boven     dit land zich nog net plaatst boven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit land zich nog net plaatst boven' ->

Date index: 2022-11-24
w