in geval van een volgens dit model opgezette structuur lijkt rechtstreekse deelname van het Parlement aan de organen van het agentschap in de vorm van door het Parlement aangewezen leden van de raad van bestuur, zoals voorzien in drie bestaande agentschappen, daarentegen voor het Parlement niet onontbeerlijk om zijn politieke controletaak te vervullen en moet worden vermeden;
bei einer nach diesem Modell konzipierten Struktur erscheint eine direkte Mitwirkung des Parlaments in den Organen der Agentur in Form von von ihm benannten Mitgliedern des Verwaltungsrates, wie dies in drei bestehenden Agenturen vorgesehen ist, für das Parlament nicht unerlässlich, wenn es seinen Auftrag der politischen Kontrolle erfolgreich durchführen soll, und sollte vermieden werden;