Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit moet voorkomen dat criminelen blijven profiteren » (Néerlandais → Allemand) :

Deze richtlijn creëert een meer geharmoniseerd kader voor het vervolgen en bestraffen van fraude bij de uitvoering van de EU-begroting. Dit moet voorkomen dat criminelen blijven profiteren van de verschillen tussen de nationale rechtsstelsels.

Durch die Richtlinie soll ein einheitlicherer Rahmen für die Verfolgung und die Ahndung von gegen den EU-Haushalt gerichteten Straftaten geschaffen werden, so dass sich Kriminelle nicht länger die bestehenden Unterschiede zwischen den nationalen Rechtsordnungen zunutze machen können.


Met betrekking tot de eerste categorie moet worden nagegaan of een bepaling krachtens welke de betaling voor het volledige bedrag moet worden uitgevoerd (zie wetgevingsvoorstel aan het eind van deze bijlage), zou volstaan om elke inhouding in de betalingsketen te voorkomen dan wel of Richtlijn 97/5/EG op dat punt ongewijzigd moet blijven.

Bezüglich der ersten Kategorie sollte überlegt werden, ob eine Vorschrift, wonach die Zahlung in voller Höhe auszuführen ist (siehe den Vorschlag für eine Bestimmung am Ende dieses Anhangs), ausreichend wäre, um jegliche Abzüge in der Zahlungskette zu vermeiden, oder ob die Richtlinie 97/5/EG in dieser Hinsicht unverändert bleiben sollte.


De Commissie moet de ontwikkeling van de posttransactionele infrastructuur nauwlettend in de gaten blijven houden en moet waar nodig ingrijpen om verstoringen van de concurrentie op de interne markt te voorkomen, met name wanneer het weigeren van de toegang tot infrastructuur of benchmarks in strijd is met artikel 101 of 102 VWEU.

Die Kommission sollte die Entwicklung der Nachhandelsinfrastrukturen weiterhin genauestens verfolgen und, soweit erforderlich, intervenieren, um Wettbewerbsverzerrungen im Binnenmarkt zu verhindern, vor allem, wenn die Verweigerung des Zugangs zu Infrastruktur oder Referenzwerten im Widerspruch zu Artikel 101 oder 102 AEUV steht.


Dit moet de Commissie in staat stellen met de opgedane praktijkervaring rekening te houden en onnodige lasten voor de begroting te voorkomen, maar tegelijkertijd de bescherming ervan te blijven garanderen.

Auf diese Weise kann die Kommission ihre praktischen Erfahrungen nutzen und eine unnötige Inanspruchnahme von Haushaltsmitteln vermeiden, so dass der Schutz der EU-Finanzen kontinuierlich gewährleistet ist.


Om verstoring van het internationale handelsverkeer te voorkomen moet de lidstaten de mogelijkheid worden gelaten om aan importeurs per geval vergunningen te blijven afgeven voor het in de handel brengen van producten in de Gemeenschap, totdat de maatregelen die nodig zijn voor de goede werking van de nieuwe invoerregeling zijn getroffen, met name v ...[+++]

Zur Vermeidung von Störungen im internationalen Handel ist es erforderlich, die Möglichkeit für die Mitgliedstaaten, Einführern auf Einzelfallbasis Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Erzeugnissen in der Gemeinschaft zu erteilen, insbesondere hinsichtlich der Anerkennung der für die Durchführung der Kontrollen zuständigen Kontrollstellen und Kontrollbehörden in Ländern, die nicht in die Liste anerkannter Drittländer aufgenommen sind, zu verlängern, bis die für die Anwendung der neuen Einfuhrregelung erforderlichen Maßnahmen getroffen sind.


(43) De opneming van akkerbouwgewassen, rundvlees en schapenvlees in de bedrijfstoeslagregeling maakt het noodzakelijk in die regeling ook de premies op te nemen die in de ultraperifere regio's en op de eilanden in de Egeïsche Zee worden betaald, zulks met het oog op verdere vereenvoudiging en om te voorkomen dat er een juridisch en administratief kader in stand moet blijven voor een beperkt aantal landbouwers in de genoemde gebieden.

(43) Durch die Einbeziehung von landwirtschaftlichen Kulturpflanzen und Rind- und Schaffleisch wird die Betriebsprämienregelung auf Prämien ausgedehnt, die in den Regionen in äußerster Randlage der Gemeinschaft und auf den Ägäischen Inseln gewährt werden, um eine weitere Vereinfachung zu erreichen und keinen gesonderten Rechts- und Verwaltungsrahmen für eine begrenzte Zahl von Betriebsinhabern in diesen Gebieten fortbestehen zu lassen.


3. de publieke omroep moet bij het vervullen van zijn opdracht blijven profiteren van de technologische vooruitgang;

3. für die Erfüllung des Auftrags der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten weiterhin der technologische Fortschritt genutzt werden muß;


Zo moet bijvoorbeeld worden voorkómen dat het verbod op methylbromide gunstig uitpakt voor landen waar de weersomstandigheden meer geschikt zijn voor de alternatieve methoden, waardoor de mediterrane landbouw, die toch al moet concurreren met ontwikkelingslanden in het Middellandse-Zeegebied die hiervan tot 2015 gewoon gebruik blijven maken, zou worden benadeeld.

Andererseits ist zu garantieren, daß das Verbot von Methylbromid nicht Länder begünstigt, die günstigere klimatische Voraussetzungen für Alternativmethoden haben, wodurch ein Nachteil für die Landwirtschaft des Mittelmeerraums entstehen würde, die zudem noch der Konkurrenz derjenigen Entwicklungsländer des Mittelmeerraums ausgesetzt ist, die diesen Stoff weiterhin bis 2015 verwenden.


Dit zal de werking van de interne markt verbeteren en voorkomen dat terroristen en andere criminelen profiteren van de lagere normen in bepaalde lidstaten.

Dies wird dafür sorgen, dass der Binnenmarkt besser funktioniert, und verhindern, dass Terro­risten und andere Kriminelle die niedrigeren Standards in einigen Mitgliedstaaten ausnutzen.


de toegang tot en de beschikbaarheid van ICT-diensten voor allen moet worden bevorderd, onder andere door een beter begrip te kweken van de potentiële voordelen van ICT en door een aanhoudende verbetering van gebruiksvriendelijke technologieën aan te moedigen en zo onder andere de digitale kloof te blijven bestrijden; er moeten maatregelen zoals e-leren worden aangemoedigd, om de e-vaardigheden voor allen verder te ontwikkelen, me ...[+++]

Förderung des Zugangs zu IKT-Diensten und von deren Verfügbarkeit für alle, unter anderem durch verstärkte Vermittlung des potenziellen Nutzens der IKT und durch Impulse zur kontinuierlichen Verbesserung nutzerfreundlicher Technologien, wodurch unter anderem die digitale Kluft weiter abgebaut würde; Förderung von Maßnahmen, wie z.B. eLearning, mit denen IKT-Fertigkeiten bei allen Menschen weiter entwickelt werden, insbesondere mit Blick auf die alternde Bevölkerung, auf geschlechtsspezifische Unterschiede und auf Menschen jeglicher ethnischen und sozialen Herkunft, damit sie die Möglichkeiten der Informationsgesells ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit moet voorkomen dat criminelen blijven profiteren' ->

Date index: 2021-09-27
w