Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit onderwerp zal de commissie eveneens in oktober 2008 richtsnoeren " (Nederlands → Duits) :

Over dit onderwerp zal de Commissie eveneens in oktober 2008 richtsnoeren vaststellen betreffende overheidssteun aan havens.

Zu dieser Frage wird die Kommission ebenfalls im Oktober 2008 Leitlinien für staatliche Beihilfen für Häfen verabschieden.


– gezien Aanbeveling 2008/867/EG van de Commissie van 3 oktober 2008 over de actieve inclusie van personen die van de arbeidsmarkt zijn uitgesloten (Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 5737) en zijn resolutie van 6 mei 2009 over dit onderwerp,

– unter Hinweis auf die Empfehlung 2008/867/EG der Kommission vom 3. Oktober 2008 zur aktiven Eingliederung der aus dem Arbeitsmarkt ausgegrenzten Personen (bekanntgegeben unter Aktenzeichen K(2008)5737) und auf seine Entschließung vom 6. Mai 2009 zu diesem Thema,


De Commissie heeft van juni tot oktober 2008 een openbare raadpleging gehouden en een aantal richtsnoeren voor een nieuw associatiebesluit voorgesteld.

Die Kommission führte von Juni bis Oktober 2008 eine öffentliche Konsultation durch und schlug eine Reihe von Leitlinien für einen neuen Assoziationsbeschluss vor.


De Ierse maatregelen zijn nu in overeenstemming met de richtsnoeren van de Commissie en zijn consistent met de gecoördineerde Europese reactie op de financiële crisis waarover tijdens de Raad Ecofin van 7 oktober 2008 en de vergadering van de Eurogroep van 12 oktober 2008 overeenstemming is bereikt en waaraan de Commissie op 13 oktober 2008 haar goedkeuring heeft gehech ...[+++]

Die irischen Maßnahmen befinden sich jetzt im Einklang mit den Leitlinien der Kommission und sind kohärent zu der europäischen Antwort auf die Finanzkrise, die beim ECOFIN-Rat am 7. Oktober 2008 und der Tagung der Eurogruppe am 12. Oktober 2008 vereinbart wurde, und wurden von der Kommission am 13. Oktober 2008 bestätigt.


De Ierse maatregelen zijn nu in overeenstemming met de richtsnoeren van de Commissie en zijn consistent met de gecoördineerde Europese reactie op de financiële crisis waarover tijdens de Raad Ecofin van 7 oktober 2008 en de vergadering van de Eurogroep van 12 oktober 2008 overeenstemming is bereikt en waaraan de Commissie op 13 oktober 2008 haar goedkeuring heeft gehech ...[+++]

Die irischen Maßnahmen befinden sich jetzt im Einklang mit den Leitlinien der Kommission und sind kohärent zu der europäischen Antwort auf die Finanzkrise, die beim ECOFIN-Rat am 7. Oktober 2008 und der Tagung der Eurogruppe am 12. Oktober 2008 vereinbart wurde, und wurden von der Kommission am 13. Oktober 2008 bestätigt.


8. verzoekt de Commissie op grond van de comitologieprocedure waarin is voorzien in Verordening (EG) nr. 561/2006 tegen oktober 2008 richtsnoeren voor een eenvormige omschrijving en indeling van overtredingen voor te stellen;

8. fordert die Kommission auf, im Rahmen des Ausschussverfahrens nach der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 bis Oktober 2008 Leitlinien für eine einheitliche Definition und Klassifikation von Verstößen vorzulegen;


Het vrijstellingsmechanisme kan, zelfs al zou het staatssteun inhouden, als verenigbaar met de interne markt worden beschouwd op grond van deel 4 van de richtsnoeren inzake staatssteun voor milieubescherming, artikel 25 van Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (de „algemene groepsvrijstellingsverordening” (11), hierna de „AGVV” genoemd) en ...[+++]

Der Befreiungsmechanismus könne, selbst wenn er eine staatliche Beihilfe darstelle, in Analogie zu Kapitel 4 der Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen, Artikel 25 der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 der Kommission vom 6. August 2008 zur Erklärung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt in Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag (allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) (11) (im Folgenden „AGVO“ genannt) und Artikel 17 der Richtlinie 2003/96/EG des Rates ...[+++]


In de opmerkingen die Duitsland de Commissie aanvankelijk op 31 oktober 2008 en 2 december 2008 aanvankelijk heeft overgelegd, stelde het zich op het standpunt dat de in punt 60 en voetnoot 55 van de richtsnoeren regionale steun genoemde criteria (onmiddellijke geografische nabijheid, technische, functionele en strategische banden) niet geschikt zijn ...[+++] bepalen of twee investeringsprojecten als „economisch onlosmakelijk verbonden” moeten worden beschouwd, aangezien deze factoren geen opheldering verschaffen over de omstandigheden waaronder het ene project zonder het andere project als economisch zinvol kan worden beschouwd.

In seinen der Kommission ursprünglich (am 31. Oktober 2008 und 2. Dezember 2008) übermittelten Stellungnahmen vertrat Deutschland die Auffassung, dass die in Punkt 60 und Fußnote 55 der Regionalbeihilfeleitlinien genannten Kriterien (räumliche Nähe, technische, funktionelle und strategische Verbindungen) nicht geeignet sind, um zu bestimmen, ob zwei Investitionsvorhaben als „wirtschaftlich unteilbar“ anzusehen sind, da diese Faktor ...[+++]


De Commissie concludeerde voorts dat de garanties voor retaildeposito′s die de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk tussen 17 en 20 september 2007 en op 9 oktober 2007 hadden verleend, staatssteun behelsden die als reddingssteun voor een periode van zes maanden (tot en met 17 maart 2008) met de gemeenschappelijke markt verenigbaar was, overeenkomstig de communautaire richtsnoeren ...[+++]

Ferner entschied die Kommission, dass die vom Vereinigten Königreich zwischen dem 17. und 20. September und 9. Oktober 2007 gewährten Garantien für Privatkundeneinlagen Beihilfemaßnahmen beinhalten, die als Rettungsbeihilfe gemäß den Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten (4) (nachstehend „Leitlinien für Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen“) für einen Zeitraum von sechs ...[+++]


In dit verband meent de Commissie dat met de oprichting van Eurofisc , op basis van de door de Raad in oktober 2008 goedgekeurde richtsnoeren, een robuust kader zou worden gecreëerd om deze snelle inlichtingenuitwisseling te versterken.

In dieser Hinsicht würde nach Ansicht der Kommission die Einrichtung von EUROFISC auf der Grundlage der Leitlinien des Rates vom Oktober 2008 einen stabilen Rahmen für einen solchen zügigen Informationsaustausch liefern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit onderwerp zal de commissie eveneens in oktober 2008 richtsnoeren' ->

Date index: 2024-01-19
w