Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
Centraal-Amerikaans Parlement
Gantt-kaart
Macht van het Parlement
Medewerker van een lid van het parlement
Medewerkster van een lid van het parlement
Midden-Amerikaans Parlement
Parlacen
Parlement van de Franse Gemeenschap
Parlement van het Waalse Gewest
Parlementair assistent
Parlementair medewerker
Parlementspresidium
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement
Strokenschema
Vlaams Parlement
Voorstelling van de behaalde productie volgens Gantt
Waals Parlement

Vertaling van "dit parlement behaald " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

Parlamentspräsidium [ Ältestenrat ]


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]


Gantt-kaart | strokenschema | voorstelling van de behaalde productie volgens Gantt

Arbeitsforschrittsbild


een lijst,die ten minste...% van de uitgebrachte stemmen heeft behaald

eine Liste,die mindestens...% der abgebenen Stimmen erhalten hat


regionaal parlement

regionales Parlament [ Abgeordnetenhaus | Bürgerschaft | Landesparlament | Landtag ]


Waals Parlement | Parlement van het Waalse Gewest

Wallonisches Parlament | Parlament der Wallonischen Region


Centraal-Amerikaans Parlement | Midden-Amerikaans Parlement | Parlacen

Mittelamerika-Parlament | Zentralamerikanisches Parlament


medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker

Parlamentarischer Assistentin | Parlamentarischer Assistent | Parlamentarischer Assistent/Parlamentarische Assistentin


Parlement van de Franse Gemeenschap

Parlament der Französischen Gemeinschaft


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij brengt het Parlement op de hoogte van het aantal onderzoeken die aanleiding gegeven hebben tot de maatregelen bedoeld in die artikelen, van de duur van die maatregelen, van het aantal betrokken personen en van de behaalde resultaten '.

Er informiert das Parlament über die Anzahl der gerichtlichen Untersuchungen, die Anlass zu den in diesen Artikeln erwähnten Maßnahmen gegeben haben, über die Dauer dieser Maßnahmen, über die Anzahl der betroffenen Personen und über die erzielten Resultate '.


De Senaatszetels bedoeld in artikel 67, § 1, 2° tot 4°, worden verdeeld onder de lijsten, volgens het door de wet bepaalde stelsel van evenredige vertegenwoordiging, op grond van de optelling van de stemcijfers van de lijsten, behaald in de verschillende kieskringen bij de verkiezingen voor het Parlement van het Waalse Gewest, en van de stemcijfers van de lijsten voor de Franse taalgroep, behaald bij de verkiezingen voor het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, overeenkomstig de bij de wet bepaalde regels.

Die in Artikel 67 § 1 Nr. 2 bis 4 vorgesehenen Senatssitze werden nach dem durch Gesetz festgelegten System der verhältnismäßigen Vertretung auf der Grundlage der Addition - gemäß den durch Gesetz vorgesehenen Modalitäten - der Wahlziffern, die die Listen bei den Wahlen zum Parlament der Wallonischen Region in den verschiedenen Wahlkreisen erzielt haben, und der Wahlziffern, die die Listen der französischen Sprachgruppe bei den Wahlen zum Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt erzielt haben, auf die Listen verteilt.


Die bepaling voorziet erin dat de lijsten enkel mogen deelnemen aan de zetelverdeling voor de senatoren die worden aangewezen door het Parlement van de Franse Gemeenschap, het Parlement van het Waals Gewest en de Franse taalgroep van het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, indien zij minstens één zetel hebben behaald respectievelijk in het Parlement van de Franse Gemeenschap, het Waals Parlement en de Franse taalgroep van het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

In dieser Bestimmung ist vorgesehen, dass die Listen an der Sitzverteilung der vom Parlament der Französischen Gemeinschaft, vom Parlament der Wallonischen Region und von der französischen Sprachgruppe des Parlaments der Region Brüssel-Hauptstadt bestimmten Senatoren nur teilnehmen dürfen, wenn sie mindestens je einen Sitz im Parlament der Französischen Gemeinschaft, im Wallonischen Parlament und in der französischen Sprachgruppe des Parlaments der Region Brüssel-Hauptstadt erzielt haben.


De bestreden bepaling voorziet, in verband met de verdeling van de zetels van de senatoren die zijn aangewezen door het Waals Parlement, de Franse taalgroep van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en het Parlement van de Franse Gemeenschap, erin dat tot die verdeling alleen worden toegelaten « de politieke formaties waarvan de lijsten minstens 5 % van het algemeen totaal van de geldig uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van zowel het Waals Parlement als de Franse taalgroep van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement hebben behaald ».

Die angefochtene Bestimmung sieht im Zusammenhang mit der Verteilung der Sitze der vom Wallonischen Parlament, von der französischen Sprachgruppe des Parlaments der Region Brüssel-Hauptstadt und vom Parlament der Französischen Gemeinschaft bestimmten Senatoren vor, dass für diese Sitzverteilung « nur politische Formationen zugelassen [werden], deren Listen sowohl bei der Wahl des Wallonischen Parlaments als auch bei der Wahl der französischen Sprachgruppe des Parlaments der Region Brüssel-Hauptstadt mindestens fünf Prozent der Gesamtanzahl gültig abgegebener Stimmen erhalten haben ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de zetelverdeling betreft van de deelstaatsenatoren die worden aangewezen door het Parlement van het Waalse Gewest, het Parlement van de Franse Gemeenschap en de Franse taalgroep van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, neemt een politieke formatie slechts deel aan de zetelverdeling als deze zowel voor de verkiezingen van het Parlement van het Waalse Gewest als voor de verkiezingen voor de Franse taalgroep van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, 5 % van het algemeen totaal van de geldig uitgebrachte stemmen heeft behaald.

Für die Sitzverteilung der Senatoren der Gliedstaaten, die vom Parlament der Wallonischen Region, vom Parlament der Französischen Gemeinschaft und von der französischen Sprachgruppe des Parlaments der Region Brüssel-Hauptstadt bestimmt werden, nimmt eine politische Formation nur an der Sitzverteilung teil, wenn sie sowohl für die Wahlen des Parlaments der Wallonischen Region als auch für die Wahlen der französischen Sprachgruppe des Parlaments der Region Brüssel-Hauptstadt 5% des Gesamtbetrags der gültig abgegebenen Stimmen erzielt hat.


De Senaatszetels bedoeld in artikel 67, § 1, 2° tot 4°, worden verdeeld onder de lijsten, volgens het door de wet bepaalde stelsel van evenredige vertegenwoordiging, op grond van de optelling van de stemcijfers van de lijsten, behaald in de verschillende kieskringen bij de verkiezingen voor het Parlement van het Waalse Gewest, en van de stemcijfers van de lijsten voor de Franse taalgroep, behaald bij de verkiezingen voor het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, overeenkomstig de bij de wet bepaalde regels.

Die in Artikel 67 § 1 Nr. 2 bis 4 vorgesehenen Senatssitze werden nach dem durch Gesetz festgelegten System der verhältnismäßigen Vertretung auf der Grundlage der Addition - gemäß den durch Gesetz vorgesehenen Modalitäten - der Wahlziffern, die die Listen bei den Wahlen zum Parlament der Wallonischen Region in den verschiedenen Wahlkreisen erzielt haben, und der Wahlziffern, die die Listen der französischen Sprachgruppe bei den Wahlen zum Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt erzielt haben, auf die Listen verteilt.


Om politiek toezicht door het Europees Parlement en voortdurend toezicht door de Commissie op de met de EFG-steunverlening behaalde resultaten mogelijk te maken, moeten de lidstaten een eindverslag over de uitvoering van het EFG indienen.

Um dem Europäischen Parlament eine politische Kontrolle und der Kommission ein kontinuierliches Monitoring der mithilfe des EGF erzielten Ergebnisse zu ermöglichen, sollten die Mitgliedstaaten einen Abschlussbericht über die Durchführung der EGF-Maßnahmen vorlegen.


Bij de indiening van de ontwerpbegroting legt de Commissie het Europees Parlement en de Raad een verslag over de in de eerste alinea, onder a) en b) bedoelde acties voor dat een evaluatie van de behaalde resultaten en een beoordeling van de voorgenomen follow-up bevat.

Bei der Vorlage des Entwurfs des Haushaltsplans unterbreitet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die in Unterabsatz 1 Buchstaben a und b genannten Maßnahmen, in dem die erzielten Ergebnisse bewertet und die in Aussicht genommenen Folgemaßnahmen dargestellt werden.


De gedetailleerde voorschriften voor de presentatie van informatie over in het verleden behaalde resultaten zijn gebaseerd op de vereisten die voor dergelijke informatie zijn vastgelegd in Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten, tot wijziging van de Richtlijnen 85/611/EEG en 93/6/EEG van de Raad en van Richtlijn 2000/12/EG van het Europees Parlement en de Raad en houdende intrekking van Richtlijn 93/22/EEG van de Raad .

Die detaillierten Vorschriften zur Darstellung der Informationen über frühere Wertentwicklungen gründen sich auf die einschlägigen Anforderungen in der Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Märkte für Finanzinstrumente, zur Änderung der Richtlinien 85/611/EWG und 93/6/EWG des Rates und der Richtlinie 2000/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und zur Aufhebung der Richtlinie 93/22/EWG des Rates .


(2) Overeenkomstig artikel 6, lid 4, van Beschikking nr. 276/1999/EG heeft de Commissie bij het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's een evaluatierapport ingediend over de na twee jaar behaalde resultaten van de uitvoering van de in bijlage I van de beschikking opgenomen actiepunten.

(2) Gemäß Artikel 6 Absatz 4 der Entscheidung Nr. 276/1999/EG unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss sowie dem Ausschuss der Regionen nach zwei Jahren einen Bericht, in dem die Ergebnisse bewertet wurden, die in den in Anhang I jener Entscheidung genannten Aktionsbereichen erzielt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit parlement behaald' ->

Date index: 2021-07-19
w