Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentueren
Benadrukken
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
Centraal-Amerikaans Parlement
Europees Parlement
Highlighting
Macht van het Parlement
Markeren
Midden-Amerikaans Parlement
Parlacen
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Parlementspresidium
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement

Traduction de «dit parlement benadrukken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

Parlamentspräsidium [ Ältestenrat ]






bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]


regionaal parlement

regionales Parlament [ Abgeordnetenhaus | Bürgerschaft | Landesparlament | Landtag ]


Operationeel repertorium van beroepen en functies in het Europees Parlement van morgen | operationeel repertorium van de functies en ambten bij het Europees Parlement

Operationelles Verzeichnis der Berufs- und Stellenbezeichnungen des Europäischen Parlaments der Zukunft


Centraal-Amerikaans Parlement | Midden-Amerikaans Parlement | Parlacen

Mittelamerika-Parlament | Zentralamerikanisches Parlament


Parlement van de Duitstalige Gemeenschap

Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangaande de toelichtende stukken die de kennisgeving van omzettingsmaatregelen vergezellen, herinneren de drie instellingen aan de Gezamenlijke politieke verklaring van 28 september 2011 van de lidstaten en de Commissie over toelichtende stukken en aan de Gezamenlijke politieke verklaring van 27 oktober 2011 van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over toelichtende stukken, en benadrukken zij het belang van die verklar ...[+++]

Die drei Organe verweisen auf die Gemeinsame Politische Erklärung vom 28. September 2011 der Mitgliedstaaten und der Kommission zu Erläuternde Dokumente und die Gemeinsame Politische Erklärung vom 27. Oktober 2011 des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission zu Erläuternde Dokumente, die sich auf die der Mitteilung über Umsetzungsmaßnahmen beiliegenden erläuternden Dokumente beziehen, und heben die Bedeutung dieser Erklärungen hervor.


In ieder geval wil dit Parlement benadrukken dat de democratische legitimiteit moet worden verbeterd: het EFSF, een vennootschap naar Luxemburgs recht, valt enkel onder de controle van de nationale parlementen van de lidstaten die eraan bijdragen en het ESM wordt niet op Europees niveau gecontroleerd.

In jedem Fall möchte dieses Parlament unterstreichen, dass die demokratische Legitimität verbessert werden muss: Der EFSF, eine Gesellschaft nach luxemburgischen Recht, unterliegt der Kontrolle durch die nationalen Parlamente der beitragenden Mitgliedstaaten, wohingegen der ESM nicht auf europäischer Ebene kontrolliert wird.


Ik wil hier in het Parlement benadrukken hoe belangrijk het is om onopgeloste conflicten te beslechten, met name het conflict in Transnistrië.

Ich möchte in dieser Kammer die Bedeutung hervorheben, die der Lösung ungelöster Konflikte beigemessen wird, vor allem dem in Transnistrien.


De heer Stoiber is van oordeel dat dit moet verbeteren en dat de Commissie en het Parlement dit moeten benadrukken bij hun contacten met de betrokken landen.

Dies muss sich nach Ansicht von Herrn Stoiber verbessern und von Kommission und Parlament in ihren Kontakten mit den betreffenden Ländern angesprochen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil de belangrijke rol van het Europees Parlement benadrukken, dat heeft aangedrongen op strikte regels om meer toezicht te kunnen houden op de financiële industrie, die als gevolg daarvan – staat u mij toe dit te zeggen – ook ethischer wordt.

Ich möchte auf die wichtige Rolle des Europäischen Parlaments hinweisen, das auf strenge Regeln für stärkere Überwachung der Finanzindustrie bestand, welche daher auch – ich hoffe, Sie nehmen mir den Ausdruck nicht übel – ethischer wird.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Reynders, mijnheer de commissaris, uiteraard sluit ik me aan bij alle complimenten die zijn geuit en ik wil het werk en de uitstekende samenwerking binnen dit Parlement benadrukken en er tevens op wijzen dat dit toezicht zonder de wil van het Parlement zeker niet de Europese contouren zou hebben gehad die er nu aan zijn gegeven.

– (FR) Frau Präsidentin, Herr Reynders, Herr Kommissar! Ich möchte mich natürlich all den zum Ausdruck gebrachten Glückwünschen anschließen, ich möchte die geleistete Arbeit und die hervorragende Zusammenarbeit in diesem Parlament hervorheben und Sie auch daran erinnern, dass diese Aufsicht ohne den Willen des Parlaments gewiss nicht die europäischen Züge tragen würde, die sie heute hat.


Mijns inziens hebben we nu een belangrijk evenwicht bereikt. We hebben hierover gediscussieerd en we hebben, met verziende blik, het Europees Parlement als geheel voorrechten toegekend die de rol van het Parlement benadrukken en de onafhankelijkheid ervan versterken.

Ich denke, dass wir nun bestimmt eine richtige Balance gefunden haben: Wir haben diskutiert, und wir haben die Mitglieder des Europäischen Parlaments insgesamt wirklich vorausschauend mit Vorrechten ausgestattet, die die Rolle des Parlaments stärken und seine Unabhängigkeit erhöhen.


Het Europees Parlement en de Raad van ministers hebben 2008 uitgeroepen tot het Europees Jaar van de interculturele dialoog, om het belang van de dialoog tussen culturen en van de culturele diversiteit van Europa te benadrukken.

Das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs geht zurück auf eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates. Erklärtes Ziel ist es, den Dialog zwischen den Kulturen und die kulturelle Vielfalt Europas in den Brennpunkt zu stellen.


Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie benadrukken dat in geval van een situatie van spoedeisende en buitengewone druk aan de buitengrenzen die de interventie van een snelle-grensinterventieteam vereist en van mogelijke ontoereikendheid van de financiële middelen op de begroting van het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie (FRONTEX) voor de inzet van een dergelijk team, moeten alle mogelijkheden worden onderzocht om de financiering te waarborgen.

Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission betonen, dass im Falle einer plötzlichen und außerordentlichen Belastung an den Außengrenzen, die den Einsatz eines Soforteinsatzteams für Grenzsicherungszwecke erfordert, und möglicher hierzu unzureichender finanzieller Mittel im Haushalt der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union (FRONTEX) alles Mögliche zur Sicherung der Finanzen geprüft werden sollte, um die Bereitstellung der Mittel zu gewährleisten.


BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor wat betreft de uitgaven ter verbetering van de werking van de arbeidsmarkt, van de financiering van de pen ...[+++]

ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, die Finanzierung der Altersrenten und die Ausgewogenheit der Alterspyramiden innerhalb der Unternehmen betrifft, erhebliche wirtschaftliche und soz ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit parlement benadrukken' ->

Date index: 2021-03-15
w