18. i
s ingenomen met het feit dat alle drie de instellingen in Cancún met g
rote eensgezindheid zijn opgetreden; uit zijn tevredenheid over de wijze waarop de Commissie
de onderhandelingen heeft gevoerd; prijst de Commissie v
oorts omdat zij het Parlement tijdens de ministersconferentie in Cancún volledig op de hoogte
heeft ...[+++] gehouden en tevens de onderhandelingsstrategie van de EU met het Parlement heeft doorgesproken; betreurt echter de formele positie die aan de leden van het Europees Parlement op de ministersconferentie werd gegeven en dringt erop aan dat deze onverwijld wordt herzien;
18. begrüßt die Tatsache, dass alle drei Organe in Cancún große Einigkeit in ihrem Auftreten gezeigt haben; äußert seine Befriedigung über die Art und Weise, wie die Kommission die Verhandlungen geführt hat; begrüßt, dass die Kommission das Parlament während der Ministerkonferenz in Cancún umfassend informiert und mit ihm die Verhandlungsstrategie der Europäischen Union diskutiert hat; bedauert jedoch den Status, der den Mitgliedern des Europäischen Parlaments bei der Ministerkonferenz eingeräumt wurde, und fordert, diese Regelung umgehend zu prüfen;