Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit parlement zich veel actiever » (Néerlandais → Allemand) :

Deze vraag naar personeel ontstaat in een situatie waarin de actieve bevolking zich stabiliseert of terugloopt, terwijl de werkgelegenheid in de zorg- en sociale sector toch al veel sneller groeit dan gemiddeld: in de Unie is de totale werkgelegenheid tussen 1995 en 2000 met 6,8% gegroeid, maar in de zorg- en sociale sector met 12,6%. [6]

Der erhöhte Personalbedarf würde aber bei einer insgesamt stagnierenden bzw. schrumpfenden Erwerbsbevölkerung auftreten, und im Bereich ,Gesundheit und Soziales" ist schon heute ein weit überdurchschnittliches Wachstum der Beschäftigtenzahlen zu verzeichnen. In der Europäischen Union haben diese zwischen 1995 und 2000 insgesamt um 6,8% zugenommen, im Bereich ,Gesundheit und Soziales" aber um 12,6% [6].


Het waterbeleid van de EU heeft er ook voor gezorgd dat zich in de EU een dynamische, wereldwijd toonaangevende watersector heeft kunnen ontwikkelen met 9000 actieve kleine en middelgrote bedrijven[16] en bijna 500 000 voltijdequivalente banen[17]. Dit beleid is daarom veel meer dan een antwoord op een onontkoombare milieuvereiste: het is een bouwsteen voor meer groei in de milieu- en watersector en een stimulans om zuiniger om te ...[+++]

Die europäische Wasserpolitik hat es der EU auch ermöglicht, eine weltweit führende dynamische Wasserindustrie zu schaffen, in der 9 000 kleine und mittlere Unternehmen tätig sind[16] und die nahezu 500 000 Vollzeitarbeitsplätze sichert.[17] Sie ist daher sehr viel mehr als eine bloße Antwort auf eine Umweltschutzfrage: Sie ist für die EU ein Mittel zum Anstoß grünen und blauen Wachstums und fördert die Ressourceneffizienz.


Het is een waardevolle status die burgers, waar zij ook wonen in de EU, veel vrijheden biedt, zoals vrij verkeer, consulaire bescherming en het recht om te stemmen en zich kandidaat te stellen bij verkiezingen in gemeenten en voor het Europees Parlement.

Sie verleiht den Bürgerinnen und Bürgern – ganz unabhängig von deren Wohnort – wichtige Rechte, so zum Beispiel das Recht auf Freizügigkeit, konsularischen Schutz sowie das aktive und passive Wahlrecht bei Kommunal- und Europawahlen.


Ik vind dan ook dat dit Parlement zich veel actiever dan de laatste tijd zal moeten bezighouden met het thema racisme, omdat in veel landen – waaronder het mijne – dit vraagstuk op zeer tragische wijze aan actualiteit wint!

Darüber hinaus bin ich der Meinung, dass dieses Parlament in der Frage des Rassismus eine wesentlich aktivere Haltung als zuletzt einnehmen sollte, denn in vielen Ländern – meines eingeschlossen – feiert der Rassismus ein extrem tragisches Comeback!


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik meen dat dit Parlement zich veel zorgen moet maken naar aanleiding van het jongste rapport van de Voedsel- en landbouworganisatie van de VN (FAO).

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich finde, dass das Parlament über den letzten Bericht der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen sehr beunruhigt sein sollte.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik meen dat dit Parlement zich veel zorgen moet maken naar aanleiding van het jongste rapport van de Voedsel- en landbouworganisatie van de VN (FAO).

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich finde, dass das Parlament über den letzten Bericht der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen sehr beunruhigt sein sollte.


Dientengevolge moet dit Parlement zich veel meer bezighouden met wetgeving, en dat is wat dit verslag mogelijk maakt.

Folglich muss sich das Parlament wesentlich intensiver mit dem Erlassen von Rechtsvorschriften beschäftigen, was dieser Bericht möglich macht.


Er moet in een passende overgangsperiode worden voorzien om de lidstaten de gelegenheid te bieden om zich op het verplichte gebruik van Eudamed voor te bereiden en rekening te houden met de wijzigingen die zijn ingevoerd bij Richtlijn 2007/47/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 september 2007 tot wijziging van Richtlijn 90/385/EEG van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake actieve implanteerbare medi ...[+++]

Eine angemessene Übergangsfrist ist erforderlich, damit die Mitgliedstaaten sich auf die verbindliche Nutzung von Eudamed vorbereiten können und damit die durch die Richtlinie 2007/47/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. September 2007 zur Änderung der Richtlinien 90/385/EWG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über aktive implantierbare medi ...[+++]


D. overwegende dat de regering van de Republika Srpska zich veel actiever had kunnen opstellen met betrekking tot de terugkeer van Bosnische en Kroatische vluchtelingen, die in deze regio naar verhouding zeer langzaam op gang is gekomen; overwegende dat ook Kroatië de terugkeer van Servische vluchtelingen dient te vergemakkelijken,

D. in der Erwägung, dass die Regierung der Republika Srpska im Hinblick auf die Rückkehr bosnischer und kroatischer Flüchtlinge, die in der Region vergleichsweise langsam erfolgt, weitaus aktiver hätte sein können, sowie unter Hinweis darauf, dass auch Kroatien die Rückkehr serbischer Flüchtlinge erleichtern muss,


Veel instanties maken zelden of nooit gebruik van de SCB-samenwerkingsmechanismen en een aantal van de meest actieve instanties uit de eerste jaren is zich minder actief gaan opstellen, wat ten dele de relatieve achteruitgang in activiteiten van het netwerk qua nieuwe gevallen sinds 2010 verklaart.

Viele Behörden nutzen die CPC-Kooperationsmechanismen gar nicht oder nur selten, und einige Behörden, die in den ersten Jahren zu den aktivsten zählten, haben ihr Engagement zurückgefahren, was den relativen Rückgang der Tätigkeiten des Netzes bezüglich neuer Dossiers seit 2010 teilweise erklärt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit parlement zich veel actiever' ->

Date index: 2024-08-27
w