Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit punt geen eisen stellen " (Nederlands → Duits) :

4. Het verbod in lid 1 vormt geen belemmering voor mededelingen tussen de in artikel 2, lid 1, punt 3, onder a) en b), bedoelde personen van de lidstaten, of van derde landen die eisen stellen die gelijkwaardig zijn aan die vervat in deze richtlijn, die hun beroepsactiviteiten, al dan niet als werknemer, uito ...[+++]

4. Das Verbot nach Absatz 1 steht einer Informationsweitergabe zwischen den in Artikel 2 Absatz 1 Nummer 3 Buchstaben a und b genannten Personen aus Mitgliedstaaten oder aus Drittländern, in denen dieser Richtlinie gleichwertige Anforderungen gelten, nicht entgegen, sofern die betreffenden Personen ihre berufliche Tätigkeit, ob als Angestellte oder nicht, in derselben juristischen Person oder in einem Netzwerk ausüben.


Met deze hervorming wordt met name het volgende beoogd : - een beter georganiseerd communautair aanbod door versterking van de rol van de telersverenigingen als commerciële factor, gekoppeld aan strengere communautaire eisen voor de erkenning van deze verenigingen en de instelling van een mede door de Gemeenschap gefinancierd actiefonds dat met name is bestemd voor, enerzijds, de financiering van acties voor kwaliteits- en afzetverbetering, en anderzijds, vaststelling van de communautaire ophoudvergoedingen, betaling van compensaties voor uit de markt genomen produkten waarvoor momenteel geen ...[+++]

Diese Reform hat insbesondere folgendes zum Ziel: - eine bessere Organisation des gemeinschaftlichen Angebots durch eine aktivere Rolle der Erzeugerorganisationen im Handel und zugleich strengere Gemeinschaftskriterien für deren Anerkennung und Bildung eines von der Gemeinschaft mitfinanzierten Betriebsfonds, aus dem zum einen Maßnahmen zur Verbesserung der Produktqualität und zur Erhöhung ihres Marktwerts und zum anderen ein begrenzter prozentualer Ergänzungsbetrag zu den ...[+++]


SECTOR GROENTEN EN FRUIT - WIJZIGING VAN DE GMO'S - Groenten en fruit - Verwerkte produkten op basis van groenten en fruit De Raad heeft een politiek akkoord bereikt over deze hervorming, die de volgende hoofddoelstellingen heeft : - een beter georganiseerd communautair aanbod door versterking van de rol van de telersverenigingen als commerciële factor, gekoppeld aan strengere communautaire eisen voor de erkenning van deze verenigingen en de instelling van een mede door de Gemeenschap gefinancierd actiefonds dat en met name is bestemd ...[+++]

OBST UND GEMÜSE - ÄNDERUNG DER GMO - Obst und Gemüse - Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse Der Rat erzielte politisches Einvernehmen über diese Reform, die insbesondere folgendes bezweckt: - eine bessere Organisation des gemeinschaftlichen Angebots durch eine aktivere Rolle der Erzeugerorganisationen im Handel und zugleich strengere Gemeinschaftskriterien für deren Anerkennung und Bildung eines von der Gemeinschaft mitfinanzierten Betriebsfonds, aus dem zum einen Maßnahmen ...[+++]


Er is mij veel aan gelegen op deze plaats de eclatante gebreken in het integratiebeleid van de lidstaten aan de kaak te stellen. Van vrouwelijke immigranten wordt verwacht dat zij zwijgend en probleemloos in het systeem integreren, geen eisen stellen en grote aanwinsten vormen voor de nationale arbeidsmarkt.

Mir ist es ein besonderes Anliegen, an dieser Stelle deutlich auf die eklatanten Mängel hinsichtlich der Integrationspolitiken der Mitgliedstaaten hinzuweisen. Von Migrantinnen wird erwartet, dass sie sich stillschweigend und problemlos in das System integrieren, keine Forderungen stellen und dem nationalen Arbeitsmarkt größtmöglichen Gewinn bescheren.


U kunt geen eisen stellen aan Hamas als u die niet ook aan Israël stelt.

Man kann nicht von der Hamas etwas verlangen, was von Israel nicht verlangt wird.


Anderzijds mogen we geen eisen stellen die de ontwikkeling van de interactieve diensten hinderen of afbreuk doen aan de bereidheid te investeren in een upgrading van het netwerk.

Auf der anderen Seite dürfen wir jedoch nicht solche Bedingungen stellen, die der Entwicklung gerade der interaktiven Dienste Steine in den Weg legen oder die Investitionsbereitschaft für die Aktualisierung des Netzes gefährden.


In paragraaf 26 staat dat de eerbiediging van vrouwenrechten een van de voornaamste voorwaarden moet zijn voor het verstrekken van hulp en in alle externe betrekkingen en de buitenlandse samenwerking strikt dient te worden gecontroleerd. De Europese Unie mag aan haar hulp geen voorwaarden koppelen en aan vrouwen geen eisen stellen om hulp te kunnen krijgen. Vrouwen zijn immers uiterst kwets ...[+++]

Was Absatz 16 betrifft, in dem es heißt, „die Achtung der Rechte der Frau sollte eine der wichtigsten Vorbedingungen für die Gewährung von Hilfe sein; die Einhaltung dieser Forderung sollte bei allen Außenbeziehungen und Maßnahmen der Zusammenarbeit genau überwacht werden“, so darf die Europäische Union die Vergabe ihrer Hilfen an keinerlei Vorgaben knüpfen oder irgendwelche Bedingungen für die Entgegennahme von Hilfe durch Frauen ...[+++]


Ten aanzien van Portugal heeft de Commissie besloten uit hoofde van artikel 226 een vordering bij het Hof van Justitie in te stellen omdat de Portugese wetgeving geen volledige en correcte omzetting van de eisen van de richtlijn vormt.

Im Falle von Portugal wurde beschlossen, beim Gerichtshof aufgrund von Artikel 226 Klage wegen mangelhafter Umsetzung der Anforderungen der Richtlinie in portugiesische Rechtsvorschriften zu erheben.


De Europese Unie is uiterst bezorgd over het feit dat UNITA geen noemenswaardige vorderingen heeft gemaakt bij de naleving van de eisen inzake demilitarisering die in punt 13 van resolutie 1118 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 30 juni jongstleden zijn gesteld.

Die Europäische Union sieht mit äußerster Besorgnis, daß die UNITA unfähig ist, in bezug auf die in Absatz 13 der Resolution 1118 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 30. Juni gestellten Forderungen hinsichtlich der Entmilitarisierung nennenswerte Fortschritte zu erzielen.


Gezien de begrotingssituatie, aldus de heer Steichen, zullen de ministers inzien dat er vrijwel geen ruimte meer is om in te gaan op andere eisen, noch wat de vast te stellen prijzen betreft, noch in verband met andere problemen die zich in de komende maanden kunnen voordoen.

Angesichts der Haushaltslage müßten die Minister einsehen, daß praktisch kein Spielraum vorhanden sei, um auf andere Bedürfnisse einzugehen. Dies gelte sowohl für die Festsetzung der Preise als auch für sonstige Probleme, die im Laufe der nächsten Monate auftreten könnten.




Anderen hebben gezocht naar : dan     lid 1 punt     vormt     landen die eisen     eisen stellen     niveau     waarvoor momenteel     strengere communautaire eisen     vast te stellen     instelling     systeem integreren     geen eisen     kaak te stellen     niet     kunt     kunt geen eisen     geen eisen stellen     mogen we     samenwerking strikt dient     hulp     vrouwen geen eisen     portugese wetgeving     eisen     stellen     over het feit     in punt     unita     vrijwel     andere eisen     dit punt geen eisen stellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit punt geen eisen stellen' ->

Date index: 2022-07-14
w