Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit soort problemen leidt " (Nederlands → Duits) :

Als voormalig minister-president en minister van Begroting heb ik dit soort problemen al succesvol opgelost, en daarom gaat de situatie mij zeer ter harte.

Als ehemaliger Premierminister und ehemaliger Minister des Haushalts, der sich erfolgreich mit diesen Problemen befasst hat, bin ich besonders sensibel hierfür.


In Europa zijn er ongeveer 16 miljoen internationale paren, en jaarlijks krijgen minstens 650 000 daarvan te maken met dit soort problemen als hun huwelijk of partnerschap wordt beëindigd.

In Europa leben rund 16 Millionen internationale Paare. Jedes Jahr sind mindestens 650 000 von ihnen mit Fragen dieser Art konfrontiert, wenn ihre Ehe oder Partnerschaft endet.


9. wijst op het belang van tenuitvoerlegging van de richtlijn inzake beroepskwalificaties en de noodzaak om erachter te komen waarom dit soort problemen zich bij de tenuitvoerlegging in de lidstaten hebben voorgedaan; erkent dat de oplossing van de problemen met de tenuitvoerlegging van de richtlijn ertoe zal bijdragen dat het doel - ervoor te zorgen dat het mogelijk is waar dan ook in de Europese Unie te wonen en te werken - een succes wordt;

9. betont die Bedeutung der Umsetzung der Richtlinie über Berufsqualifikationen und die Notwendigkeit der Feststellung der Gründe für die Probleme bei ihrer Umsetzung in verschiedenen Mitgliedstaaten; stellt fest, dass die Lösung der Umsetzungsprobleme dieser Richtlinie zu dem zukünftigen Erfolg bei der Erreichung des Ziels, überall in der Europäischen Union leben und arbeiten zu können, beitragen wird;


Dit soort problemen belet de productiesector bovendien innovatieve producten en diensten te ontwikkelen en kan de broodnodige groei van zowel de economie als de werkgelegenheid in de weg staan.

Solche Hemmnisse verhindern auch, dass die verarbeitende Industrie innovative Produkte und Dienste entwickelt, und können sogar Wachstum und Beschäftigung, die wir so dringend brauchen, blockieren.


Ik denk niet dat je dit soort problemen oplost met een soort newspeak en politieke correctheid, maar het is zeer terecht dat het probleem op de agenda is geplaatst.

Ich denke nicht, dass man diese Probleme mit einer Art von Neusprech oder politischer Korrektheit lösen kann, es ist jedoch nur richtig, dass dieses Problem in die Agenda aufgenommen wurde.


Concurrentie tussen landen bij het vinden van goede oplossingen voor dit soort problemen leidt normaal gesproken tot snellere successen dan centrale sturing op hogere niveaus.

Der Wettbewerb zwischen den Ländern um gute Lösungen für derartige Probleme führt in der Regel zu schnelleren Fortschritten als eine zentrale Verwaltung auf höheren Ebenen.


Bij dit soort problemen is het niet goed om uitsluitend de aandacht te richten op de moeilijkheden die de een of andere economische sector doormaakt en ik verplaats me in de situatie van de zalmkwekers en de gebieden die slachtoffer zijn geworden – of hadden kunnen worden – van dat soort informatie.

Bei derartigen Problemen ist es bedenklich, sich auf die Schwierigkeiten zu versteifen, die ein Wirtschaftsbereich gerade durchmacht.


2. merkt op dat de onderbesteding van de begroting 2000 en de omvangrijke overdracht van kredieten het gevolg is van de problemen bij de tenuitvoerlegging van de programmeringsperiode 2000-2006 van de Structuurfondsen; verzoekt de Commissie en de lidstaten de implementatieprocedures voor structurele maatregelen te rationaliseren en te vereenvoudigen, om te voorkomen dat dit soort problemen bij het opzetten van nieuwe programma's zich opnieuw voordoet; dringt erop aan ...[+++]

2. stellt fest, dass die Nichtausschöpfung der Mittel des Haushaltsplans 2000 und der große Umfang der Mittelübertragungen eine Folge der bei der Ausführung der Strukturfonds im Programmplanungszeitraum 2000-2006 festgestellten Schwierigkeiten ist; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Ausführungsverfahren für strukturelle Maßnahmen zu rationalisieren und zu vereinfachen, um zu vermeiden, dass sich derartige Schwierigkeiten für die Aufstellung neuer Programme künftig nicht wiederholen, die operationellen Programme im ESF prioritär für Chancengleichheit von Frauen und Männern einzusetzen und geschlechtsspezifische Daten ...[+++]


De bekendmaking illustreert hoe de in de beschikkingenpraktijk van de Commissie en de jurisprudentie van het Hof van Justitie vervatte beginselen zullen worden toegepast en verder ontwikkeld in verband met een nieuw soort problemen dat zich voordoet bij de liberalisering van de telecommunicatiesector.

In der Bekanntmachung wird dargelegt, wie die Grundsätze der bestehenden Rechtsprechung des Gerichtshofes und der Vorgehensweise der Kommission angewandt und für eine neue Art von Problemen fortentwickelt werden, die sich im Zuge der Liberalisierung des Telekomsektors ergeben.


De Commissie is van mening dat er op langere termijn een einde dient te komen aan alle visserij met drijfnetten die tot ecologische problemen leidt, inclusief de visserij met drijfnetten van minder dan 2,5 km. Gezien de moeilijkheden bij de omschakeling zijn overgangsregelingen nodig.

Ihrer Auffassung nach sollte die gesamte Treibnetzfischerei, die zu ökologischen Schwierigkeiten führt, endgültig eingestellt werden, auch die Fischerei mit Netzen von weniger als 2,5 km Länge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort problemen leidt' ->

Date index: 2021-09-15
w