Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit soort situaties blijven " (Nederlands → Duits) :

De Commissie zal de situatie blijven volgen.

Die Kommission wird die Situation beobachten.


Het gaat te ver de totale daling van het aantal toelatingen tot de vluchtelingenstatus in de gehele Unie te verklaren door een "steeds restrictievere" uitleg van het Verdrag van Genève in dit soort situaties.

Es wäre gewagt, den globalen Rückgang der Zuerkennungen des Flüchtlingsstatus in der Union insgesamt mit einer "immer restriktiveren" Auslegung der Genfer Konvention für derartige Situationen erklären zu wollen.


Verslag van de Commissie: werkgelegenheid en sociale situatie in de EU blijven verbeteren // Brussel, 12 februari 2018

Kommissionsbericht: Beschäftigungssituation und soziale Lage in der EU verbessern sich stetig // Brüssel, 12. Februar 2018


De aangeklaagde discriminatie tussen de netbeheerders volgens het soort van personeel dat zij tewerkstellen, zou geen betrekking hebben op de situatie van de verzoekende partij.

Die angeprangerte Diskriminierung zwischen den Netzbetreibern je nach der Art des von ihnen beschäftigten Personals betreffe nicht die Situation der klagenden Partei.


Coördinatie en duidelijke informatie- en communicatielijnen blijven de kern van ons vermogen om in dit soort situaties effectief te zijn.

Koordinierung und klar definierte Informations- und Kommunikationswege sind weiterhin das Herzstück unserer Fähigkeit zu effizientem Handeln in solchen Situationen.


Het feit dat dit soort situaties blijven bestaan betekent dat de kans dat mensen ontsnappen aan de “sociale uitsluiting” waarover tijdens deze zitting zo lang is gediscussieerd steeds geringer worden.

Wenn sich an dieser Situation nichts ändert, schwindet die Chance dieser Menschen, die „soziale Ausgrenzung“ zu überwinden, die in der laufenden Parlamentssitzung so umfassend diskutiert wurde.


De ervaring heeft ons geleerd dat we in dit soort situaties niet moeten blijven stilzitten.

Die Erfahrung hat uns gelehrt, dass wir in derartigen Situationen nicht stumm bleiben sollten.


De ervaring heeft ons geleerd dat we in dit soort situaties niet moeten blijven stilzitten.

Die Erfahrung hat uns gelehrt, dass wir in derartigen Situationen nicht stumm bleiben sollten.


Een kennisgeving van een plaatselijke situatie moet nog steeds bij de Commissie worden ingediend, maar uit hoofde van artikel 11 van de RAPV en slechts wanneer het gaat om informatie over productveiligheid die voor andere lidstaten nuttig kan zijn, met name informatie over maatregelen ten gevolge van een nieuw soort risico dat nog niet eerder werd gemeld, een nieuw soort risico dat ontstaat uit een combinatie van producten of een nieuw soort of nieuwe ...[+++]

Auch ein lokales Ereignis muss der Kommission gemeldet werden, allerdings nach dem Verfahren gemäß Artikel 11 der RaPS und nur wenn es Informationen zur Produktsicherheit bietet, die auch für andere Mitgliedstaaten von Interesse sein dürften, also insbesondere Informationen über Maßnahmen betreffend ein neues, noch nicht gemeldetes Risiko oder ein neuartiges, sich aus der Kombination verschiedener Produkte ergebendes Risiko oder eine neue Art oder Kategorie gefährlicher Produkte (Artikel 12 Absatz 1 Unterabsatz 2 der RaPS).


De Commissie zal dit soort wetgeving blijven aanmoedigen, zoals ze heeft gedaan via haar "nieuwe aanpak" van de productreglementering.

Die Kommission wird diese Art der Rechtsetzung weiter unterstützen, wie sie es bereits durch ihr „Neues Konzept“ bei der Produktregulierung getan hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort situaties blijven' ->

Date index: 2023-10-21
w