Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit standpunt werd gedeeld » (Néerlandais → Allemand) :

[26] Een mening die door de meerderheid van alle belanghebbenden werd gedeeld, vooral door ondernemingen.

[26] Die Mehrzahl der Befragten, insbesondere Unternehmen, war dieser Meinung.


Deze mening werd gedeeld door vertegenwoordigers van de bedrijfstak, patiënten, ziekenhuizen, academische instellingen en non-profitorganisaties.

Diese Auffassung wurde von den befragten Industrievertretern, Patienten, Krankenhäusern, Wissenschaftlern und nicht gewinnorientierten Organisationen geteilt.


Dit standpunt wordt gedeeld door een meerderheid van de respondenten in elke lidstaat afzonderlijk.

Eine Mehrheit der Befragten in allen Mitgliedstaaten teilt diese Auffassung.


Dit standpunt werd gedeeld door Jerzy Zająkała (PL/EA), voorzitter van de EA-fractie, en door Flo Clucas (UK/ALDE), voorzitter van de ALDE-fractie, die voorstelde nieuwe instrumenten in het leven te roepen om de economische groei te steunen.

Jerzy Zajakala (PL/EA), Vorsitzender der EA im AdR, und Flo Clucas (UK/ALDE), Vorsitzende der ALDE-Fraktion, teilten diesen Standpunkt und schlugen die Einführung neuer Instrumente zur Förderung des Wirtschaftswachstums vor.


Hoewel er geen risico voor de voedselveiligheid is vastgesteld, is het RASFF-systeem nuttig gebleken om ervoor te zorgen dat alle informatie over met paardenvlees vermengde levensmiddelen snel werd gedeeld.

Es wurde zwar kein Lebensmittelsicherheitsrisiko festgestellt, doch trug das RASFF-System maßgeblich dazu bei, dass alle Informationen im Zusammenhang mit Lebensmitteln, denen illegal Pferdefleisch beigemischt war, rasch ausgetauscht wurden.


artikel 14 (financiële zekerheid) schrijft nu voor dat op elk moment middelen voorhanden zijn voor de rehabilitatie van het door de afvalvoorziening aangetaste land (in het gemeenschappelijk standpunt stond "rehabilitatie van het terrein"); artikel 14 schrijft nu ook voor dat de omvang van de zekerheid periodiek wordt aangepast (gemeenschappelijk standpunt: dienovereenkomstig wordt aangepast), in overeenstemming met de rehabilitatiewerkzaamheden die op het door de afvalvoorziening aangetaste land moeten worden uitgevoerd; artikel 10 (uitgegraven ruimtes) legt de lidstaten de verplichting op ervoor te zorgen dat de exploitant, indien de ...[+++]

In Artikel 14 (Finanzielle Sicherheitsleistungen) ist jetzt festgelegt, dass zum gegebenen Zeitpunkt Mittel für die Sanierung des durch eine Abfallentsorgungseinrichtung belasteten Areals zur Verfügung stehen müssen (der Wortlaut des Gemeinsamen Standpunkts war "Sanierung des Standorts"). Ferner heißt es in Artikel 14 jetzt, dass die Höhe der Sicherheitsleistung in regelmäßigen Abständen (Gemeinsamer Standpunkt: "angemessen") an den Umfang der Sanierungsarbeiten angepasst wird, die auf dem durch die Abfallentsorgungseinrichtung belast ...[+++]


Om al deze redenen blijft de Commissie bij haar voorstel voor een moratorium om de registratiekwestie te bespreken en op te lossen en aldus te komen tot een doeltreffende controle op EU-accountantskantoren die berust op de uitoefening van het toezicht door het land van herkomst en het beginsel van de wederzijdse erkenning. Dit standpunt werd ook onderschreven door de EU-ministers van Financiën tijdens de informele Raad (Ecofin) van 5 april.

Aus diesen Gründen bleibt die Kommission bei ihrem Vorschlag eines Moratoriums zur Erörterung und Lösung der Registrierungsfragen im Sinne einer effizienten Beaufsichtigung der EU-Prüfungsgesellschaften auf der Grundlage der Aufsicht durch das Herkunftsland und der gegenseitigen Anerkennung. Dieser Vorschlag wurde von den Finanzministern der EU auf der informellen Tagung des ECOFIN-Rates vom 5. April unterstützt.


De Raad nam als eerste reactie op dit verzoek Gemeenschappelijk Standpunt 2005/69/GBVB aan; de installatie van de technische voorziening in het SIS II om het bovenvermelde doel te bereiken, werd in het vooruitzicht gesteld.

Der Rat kam dieser Aufforderung nach, indem er zunächst den Gemeinsamen Standpunkt 2005/69/JI verabschiedete; in der Folge sollten die für die Erreichung des genannten Ziels erforderlichen technischen Voraussetzungen im SIS II geschaffen werden.


Pas ruim een jaar na de datum waarop de procedure werd ingeleid, en na verschillende aanmaningen door de Commissie, hebben de Duitse autoriteiten op 22 december 1992 hun standpunt mede gedeeld.

Eine Stellungnahme der deutschen Behörden erfolgte trotz wiederholter Aufforderung von seiten der Kommission erst am 22. Dezember 1992, mehr als ein Jahr nach Eröffnung des Verfahrens.


Mevrouw Bjerregaard benadrukt dat deze interpretatie van het Euratom-Verdrag tot nu toe door de Franse regering werd gedeeld.

Frau Bjerregaard betonte, daß diese Auslegung des Euratom-Vertrags so weit auch von der französichen Regierung geteilt werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit standpunt werd gedeeld' ->

Date index: 2023-08-03
w