Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verslag biedt echter » (Néerlandais → Allemand) :

De structuur van de braakleggingsbetalingen biedt echter geen specifieke stimulans tot de teelt van energiegewassen en zorgt niet voor het vereiste engagement van de landbouwsector om voor een lange tijdsperiode energiegewassen te telen.

Die Gestaltung der Zahlungen für stillgelegte Flächen bietet jedoch keinen besonderen Anreiz für den Anbau von Energiepflanzen und ist nicht geeignet, das erforderliche langfristige Interesse der Landwirtschaft am Anbau von Energiepflanzen zu fördern.


De bepaling biedt echter wel een zekere mate van flexibiliteit en houdt rekening met het feit dat uitzendarbeid in bepaalde lidstaten van oudsher vooral door collectieve overeenkomsten is geregeld.

Trotzdem sieht diese Bestimmung ein gewisses Maß an Flexibilität vor und trägt dem Umstand Rechnung, dass die Leiharbeit in bestimmten Mitgliedstaaten traditionell im Wesentlichen durch Tarifverträge geregelt wird.


Dit verslag biedt echter een stimulans om te streven naar meer belangrijke beslissingen op het gebied van burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken.

Trotzdem ist dieser Bericht ein Anreiz dafür, nach weiteren wichtigen Entscheidungen in den Bereichen der Freiheit der Bürger, Gerechtigkeit und innenpolitischen Angelegenheiten zu streben.


Vanzelfsprekend wordt daarin voorgesteld de samenwerking binnen de bestaande internationale organisaties te versterken en de opneming van clausules over deze onderwerpen te systematiseren. Het verslag biedt echter ook vernieuwing met de oproep een mondiale milieuorganisatie in het leven te roepen waarbij in geval van milieudumping zaken aanhangig kunnen worden gemaakt.

Selbstverständlich wird in dem Bericht die Verbesserung der Zusammenarbeit in bestehenden internationalen Organisationen und die automatische Aufnahme von Klauseln zu diesen Themen vorgeschlagen, aber es werden in ihm auch neue Ideen vorgestellt. Es wird etwa die Schaffung einer Weltumweltorganisation gefordert, an die Fälle von Umweltdumping verwiesen werden könnten.


Dit verslag biedt echter bovenal de onverwachte mogelijkheid om in extremis een verbijsterend amendement aan te nemen, dat evenwel in de commissie is verworpen, en dat uitsluitend is opgesteld om te voorkomen dat één enkel individu een taak vervult die bovendien in alle parlementen ter wereld wordt erkend, namelijk de taak van het oudste lid in jaren om de verkiezing van de Voorzitter tijdens de openingsvergadering voor te zitten.

Allerdings ist dieser Bericht mehr als alles andere eine unerwartete Gelegenheit einen schwer fassbaren Änderungsantrag in extremis anzunehmen, und das trotz seiner Ablehnung im Ausschuss und trotz der Tatsache, dass er ausschließlich dafür verfasst wurde, eine einzelne Person davon abzuhalten, eine Pflicht zu erfüllen, die in den Parlamenten der ganzen Welt anerkannt ist: dass das älteste Mitglied der Wahl des Präsidenten während der Eröffnungssitzung vorsitzt.


In dit verslag is sprake van “minimuminkomen” – een omstreden vraagstuk – dat wordt gedefinieerd als zijnde een instrument dat iemand de mogelijkheid biedt een situatie van sociale uitsluiting achter zich te laten en een volledig actief leven te lijden. In het verslag staat echter ook dat het belangrijk is dit alles vergezeld te doen gaan van een breder opgezet beleid, dat ook rekening houdt met andere behoeften, zoals gezondheidszorg, onderwijs, oplei ...[+++]

Dieser Bericht verwendet den Begriff „Mindesteinkommen“, bei dem es sich um einen umstrittenen Begriff handelt, der definiert wird als Instrument, das Begünstigte auf dem Weg aus der sozialen Ausgrenzung in das aktive Leben begleitet. Er betont außerdem die Bedeutung umfassender Politiken, die noch weitere Bedürfnisse mit einbeziehen: Medizinische Versorgung, Aus- und Weiterbildung, Sozialdienste und Wohnungen.


Het onderhavige verslag biedt echter een kans om ook een kijkje in onze eigen landen te nemen, waar incidenten van onverdraagzaamheid op grond van religie, gender of rassenverschil helaas nog aan de orde van de dag zijn.

Der vorliegende Bericht gibt uns jedoch eine Gelegenheit, uns auch die Situation in unserem eigenen Haus anzusehen, wo Fälle von Intoleranz aus Gründen der Religion, der Rasse und des Geschlechts leider immer noch an der Tagesordnung sind.


Dit verslag biedt de mogelijkheid om de stand van zaken op te maken van de uitvoering en de werking van het EAB, dat het doeltreffende en effectieve overleveringssysteem biedt dat nodig is in een Europa met open grenzen.

DIESER BERICHT BIETET DIE GELEGENHEIT FÜR EINE BESTANDSAUFNAHME ZUM UMSETZUNG sstand und zum Funktionieren des EHB, der trotz allem das in einem Europa der offenen Grenzen notwendige wirksame und effektive Übergabesystem gewährleistet.


Bijlage II bij dit verslag biedt een overzicht van de belangrijkste arresten die het HvJ-EU heeft gegeven en vermeldt een aantal interessante zaken die in de nationale rechtbanken zijn behandeld.

Anhang II zu diesem Bericht vermittelt einen Überblick über die wichtigsten Urteile des EuGH und verweist auf einige aufschlussreiche Rechtssachen, die vor einzelstaatlichen Gerichten verhandelt wurden.


Bijlage I bij dit verslag biedt concrete richtsnoeren inzake het instellen van een vordering wegens discriminatie. Hierin worden het doel de rechten van slachtoffers in klare taal en op een overzichtelijke manier uiteengezet. Ook wordt praktisch advies gegeven over het aanhangig maken van een discriminatiezaak.

Anhang I zu diesem Bericht bietet konkrete Orientierungshilfe dazu, wie eine Diskriminierungsklage eingereicht werden kann; hierzu werden die Rechte von Opfern in leicht verständlicher Sprache und Form erläutert, und es werden praktische Empfehlungen für das Vorgehen in einem Diskriminierungsfall gegeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag biedt echter' ->

Date index: 2021-11-14
w