Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verslag geeft een eerste voorzichtige aanzet » (Néerlandais → Allemand) :

Dit verslag geeft een eerste voorzichtige aanzet daartoe.

Dieser Bericht macht einen zögernden Schritt in diese Richtung.


Het vandaag gepubliceerde verslag met de eerste resultaten van de standaard-Eurobarometer geeft een beeld van de houding van de Europeanen ten opzichte van de EU en toont wat zij als de belangrijkste punten van zorg beschouwen en wat zij denken over de economische situatie.

Der heute veröffentlichte Bericht mit den ersten Ergebnissen der Standard-Eurobarometer-Umfrage bietet einen Überblick über die Einstellung der Europäerinnen und Europäer zur EU, über ihre größten Sorgen und über ihre Einschätzung der wirtschaftlichen Lage.


Het vandaag gepubliceerde verslag met de eerste resultaten geeft een beeld van de houding van de Europeanen ten opzichte van de EU en toont wat de burgers als de belangrijkste punten van zorg beschouwen en welke percepties zij van de economische situatie hebben.

Der heute veröffentlichte Bericht mit den ersten Ergebnissen bietet einen Überblick über die Einstellung der Europäerinnen und Europäer zur EU, über ihre größten Sorgen und über ihre Einschätzung der wirtschaftlichen Lage.


De ontwerpversie van het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid is opgesteld krachtens artikel 148 VWEU en maakt deel uit van het pakket jaarlijkse groeianalyse (JGA), dat de aanzet geeft tot het Europees semester 2015.

Der Entwurf des gemäß Artikel 148 AEUV zu erstellenden gemeinsamen Beschäftigungsberichts ist Teil des Jahreswachstumsberichts zum Auftakt des Europäischen Semesters 2015.


Als wij in dit land niet een eerste voorzichtige aanzet geven tot institution building – wat wij in Europese gebieden, zoals in Kosovo of Bosnië-Herzegovina, al geprobeerd hebben, hoewel daar sprake is van aanzienlijk eenvoudigere en solidere verhoudingen – dan zullen wij nooit wat bereiken!

Wenn wir in diesem Land nicht mit einem ganz primitiven institution building beginnen, was wir ja schon in europäischen Ländern wie im Kosovo oder in Bosnien-Herzegowina versucht haben, wo die Verhältnisse viel, viel einfacher und solider sind, werden wir niemals einen Erfolg erzielen!


Dit waren de vragen die in 2002 werden gesteld, toen voor het eerst de aanzet werd gegeven tot het uitwerken van een verslag door het Parlement over de relatie tussen de Europese Unie en de Verenigde Naties.

So war die Situation des Jahres 2002, als das erste Mal angeregt wurde, dass das Parlament einen Bericht über das Verhältnis Europäische Union – Vereinte Nationen ausarbeiten sollte.


Dit verslag geeft daartoe een goede aanzet, met name in de richting van de Commissie.

Der vorliegende Bericht gibt dazu die richtigen Anstöße, insbesondere in Richtung der Kommission.


Dit verslag geeft nog geen volledig antwoord op deze vraag, aangezien het onderhevig is aan een aantal beperkingen: het moet daarom worden beschouwd als een tussentijds verslag dat een eerste indruk geeft van de opgedane ervaring.

Dieser Bericht liefert darauf noch keine erschöpfende Antwort, da er gewissen Einschränkungen unterliegt; er sollte daher als Zwischenbericht angesehen werden, der einen ersten Eindruck der gewonnenen Erfahrungen vermittelt.


Bij de indiening van het eerste verslag geeft de Commissie in het bijzonder aan welke elementen vanwege de ontwikkeling van de wetenschappelijke en technische kennis herzien of verder uitgewerkt dienen te worden, met inbegrip van de ontwikkeling van internationaal overeengekomen regels en normen betreffende producten, waarbij bijzondere aandacht dient te worden ...[+++]

Bei der Vorlage des ersten Berichts gibt die Kommission insbesondere an, welche Aspekte angesichts der Entwicklung der wissenschaftlichen und technischen Kenntnisse - einschließlich der Entwicklung der auf internationaler Ebene vereinbarten Produktnormen und -vorschriften - überprüft oder weiterentwickelt werden müssten; besondere Aufmerksamkeit gilt dabei


1. neemt met tevredenheid nota van het zesde periodieke verslag, dat samen met het vijfde periodieke verslag en het eerste cohesieverslag 1996 een alomvattende en gedetailleerde beschrijving geeft van de economische en sociale situatie in de regio's van de Unie en hun ontwikkeling en een solide basis vormt voor de uitwerking van structuurpolitieke prioriteiten op het niveau van de Unie;

1. nimmt mit Genugtuung die Vorlage des Sechsten Periodischen Berichtes zur Kenntnis, der zusammen mit dem Fünften Periodischen Bericht und dem ersten Kohäsionsbericht 1996 eine umfassende und detaillierte Beschreibung der wirtschaftlichen und sozialen Lage in den Regionen der Union und ihrer Entwicklungstendenzen bietet und eine solide Grundlage für die Formulierung von strukturpolitischen Prioritäten auf Unionsebene darstellt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag geeft een eerste voorzichtige aanzet' ->

Date index: 2023-08-07
w