Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verslag toejuichen omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Tussen 2000 en 2011 is de groene industrie in de EU met meer dan 50 % gegroeid waardoor het een van de weinige sectoren is die ondanks de crisis zijn blijven bloeien.Hoewel de Europese economie nog ver van een kringloopeconomie is verwijderd omdat nog te veel afval wordt begraven en dus een onontgonnen potentieel voor recycling en energieterugwinning vormt, blijkt uit het verslag ook dat het beheer van afval verbetert.

Zwischen 2000 und 2011 ist die grüne Wirtschaft in der EU um mehr als 50 % gewachsen, womit sie zu den wenigen Sektoren zählt, die trotz Krise erfolgreich waren.Ebenso zeigt der Bericht, dass sich die Bewirtschaftung des Abfalls inzwischen verbessert hat, wobei die europäische Wirtschaft von der Kreislaufwirtschaft jedoch noch weit entfernt ist, noch zu viel Abfall im Boden vergraben wird und das Potenzial für Recycling und Energierückgewinnung noch längst nicht ausgeschöpft ist.


Tot slot wil ik zeggen dat wij deze overeenkomst toejuichen omdat, zoals ik al heb gezegd, 27 overeenkomsten hierbij uiteindelijk worden vervangen door een.

Zum Abschluss möchte ich sagen, dass wir diese Abkommen begrüßen, weil – wie gesagt – im Endeffekt 27 durch ein einziges Abkommen ersetzt werden.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mevrouw Attwooll bedanken voor haar werk en dit verslag toejuichen omdat het een broodnodig debat heeft ontketend over alternatieve beheersmaatregelen.

– (EN) Frau Präsidentin! Ich danke Frau Attwooll für ihre Arbeit und begrüße diesen Bericht, da er eine dringend benötigte Debatte zu alternativen Bewirtschaftungsmaßnahmen ausgelöst hat.


Turkije volgt steeds meer een islamistische weg en ik heb tegen het verslag gestemd omdat ik het er niet mee eens ben dat wij die situatie toejuichen.

Die Türkei taumelt immer weiter hinab auf dem islamistischen Weg, und ich habe gegen diesen Bericht gestimmt, da ich nicht dafür bin, dass wir dieser Situation applaudieren.


Vanuit het oogpunt van de interne markt geloof ik dat we dit bericht vooral moeten toejuichen, omdat er pas door de harmonisering van de goedkeuring van de motorvoertuigen op waterstof in de verschillende lidstaten van de Europese Unie een werkelijk geïntegreerde interne markt kan ontstaan en daardoor ook de synergie-effecten van deze markt kunnen worden benut.

Aus Binnenmarktsicht glaube ich, dass wir diesen Bericht insbesondere deshalb begrüßen müssen, weil erst durch eine Harmonisierung der Zulassung der Wasserstofffahrzeuge in den verschiedenen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ein wirklich integrierter Binnenmarkt entstehen kann und damit auch die Synergieeffekte dieses Marktes genutzt werden können.


De Raad heeft de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid vandaag echter niet kunnen aannemen omdat hij moet wachten tot de Europese Raad op 24 maart zijn conclusies aanneemt op basis van het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid en omdat het advies van het Comité van de Regio’s nog in de maak is.

Allerdings konnte der Rat die beschäftigungspolitischen Leitlinien am heutigen Tage noch nicht annehmen, da er die auf dem gemeinsamen Beschäftigungsbericht beruhenden Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates am 24. März 2011 abwarten muss und auch die Stellungnahme des Ausschusses der Regionen noch aussteht.


Ik wil het behaalde akkoord graag toejuichen, omdat het goed is voor de Europese belangen.

Ich möchte das erzielte Abkommen begrüßen, denn es handelt sich um ein gutes Abkommen für die europäischen Interessen.


Litouwen is niet in het verslag behandeld omdat het convergentieproces van het land al eerder dit jaar is beoordeeld".

Litauen wurde in dem Bericht nicht berücksichtigt, da sein Konvergenzprozess bereits früher in diesem Jahr bewertet worden war".


De Raad neemt nota van het verslag van de groep (doc. 13213/03) en is het erover eens dat de door de toetredende staten overwogen of reeds getroffen terugdraaiingsmaatregelen volstaan voor 27 van de 30 in de bijlage van document 13213/03 genoemde schadelijke belastingmaatregelen, ofwel omdat de schadelijke kanten ervan worden weggenomen, ofwel omdat deze maatregelen worden ingetrokken.

Der Rat nimmt den in Dokument 13213/03 enthaltenen Bericht der Arbeitsgruppe zur Kenntnis und kommt überein, dass die von den beitretenden Staaten ins Auge gefassten oder bereits getroffenen Rücknahmemaßnahmen bei 27 der 30 in der Anlage zu Dokument 13213/03 aufgelisteten Maßnahmen angemessen sind, um die steuerschädlichen Merkmale der Maßnahme zu beseitigen bzw. die steuerschädliche Steuermaßnahme ganz zurückzunehmen.


De in het verslag van de Rekenkamer vermelde afzonderlijke gevallen deden zich meestal voor omdat de gesteunde landen hun nationale prioriteiten halverwege het project veranderden en niet bij gebrek aan dialoog met de Commissie.

Die in dem Bericht des Rechnungshofs genannten Einzelprobleme treten gewöhnlich auf, weil die Empfängerländer ihre nationalen Prioritäten auf halbem Wege ändern, und nicht, weil der Dialog mit der Kommission fehlt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag toejuichen omdat' ->

Date index: 2024-06-04
w