Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit voorstel verzocht zodat » (Néerlandais → Allemand) :

( De lidstaten wordt om meer transparantie en informatie verzocht, zodat het eenvoudiger wordt om in het buitenland te werken en te studeren.

( Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, für mehr Transparenz und Informationen zu sorgen, um das Arbeiten und Studieren im Ausland zu erleichtern.


Overeenkomstig artikel 155 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie hebben de sociale partners gezamenlijk om de uitvoering van de overeenkomst verzocht, zodat het acquis van de EU in overeenstemming met het verdrag van de IAO kan worden gebracht.

Gemäß Artikel 155 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union haben die Sozialpartner gemeinsam die Überführung der Vereinbarung in das EU-Recht beantragt; damit wird der EU-Besitzstand mit den Normen des IAO-Übereinkommens in Einklang gebracht.


Elf lidstaten hebben om dit voorstel verzocht zodat zij in het kader van nauwere samenwerking verder kunnen gaan met de FTT.

Elf Mitgliedstaaten haben um diesen Vorschlag ersucht, damit sie die FTS im Rahmen der Verstärkten Zusammenarbeit einführen können.


Indien het advies betrekking heeft op amendementen op een ontwerp of op een voorstel, vindt de bekendmaking pas bij de indiening daarvan plaats of, indien na de indiening om het advies wordt verzocht, wanneer het advies wordt bezorgd aan de assemblee die erom heft verzocht.

Bezieht sich das Gutachten auf Abänderungsanträge zu einem Entwurf oder Vorschlag, erfolgt die Veröffentlichung erst bei dessen Einbringung oder, falls das Gutachten nach der Einbringung beantragt worden ist, bei Abgabe des Gutachtens an die Versammlung, die es beantragt hat.


De Commissie zal: ervoor zorgen dat het mkb van het bestaande marktopeningsbeleid kan profiteren, door informatie te verzamelen over het functioneren van de interne markt via intensievere markt- en sectormonitoring, zodat markttekortkomingen aan het licht komen en kunnen worden gecorrigeerd op gebieden waar de economische winst het grootst is; in 2008 een actieplan presenteren om het gebruik van interoperabele elektronische handtekeningen en elektronische authenticatie te stimuleren en start in het tweede kwartaal van 2009 met acties voor alle belanghebbenden om het mkb te helpen een rol te spelen in wereldwijde leveringsketens; de EU- ...[+++]

Die Kommission stellt sicher, dass die bestehenden Marktöffnungsmaßnahmen auch den KMU zugute kommen, indem sie durch intensivere Markt- und Branchenüberwachung Informationen über das Funktionieren des Binnenmarkts sammelt, so dass ein Versagen des Marktes erkannt werden kann und Gegenmaßnahmen in den Bereichen ergriffen werden können, wo der größte wirtschaftliche Nutzen zu erwarten ist; legt 2008 einen Aktionsplan für die Förderung interoperabler elektronischer Unterschriften und Authentifizierungen vor und leitet im zweiten Quartal 2009 Maßnahmen ein, die alle Interessenträger einbeziehen, um den KMU beim Einstieg in globale Lieferketten zu helfen; stockt die EU-Gelder (von 1 Mio. EUR im Jahr 2008 auf 2,1 Mio. EUR im Jahr 2009) auf, di ...[+++]


Begunstigden wordt verzocht al bij de indiening van hun voorstel voldoende details op te nemen over de verwachte kosten, zodat een ex-anteverificatie en -detectie van mogelijke fouten en misverstanden kan worden uitgevoerd en zo nodig wijzigingen kunnen worden aangebracht aan de uitvoering of de aanpassing van de subsidieovereenkomst.

Die Empfänger sind aufgefordert, bereits bei der Einreichung eines Vorschlags die vorgesehenen Kosten ausreichend detailliert anzugeben, so dass eine Ex-ante-Überprüfung und die Aufdeckung möglicher Fehler oder Missverständnisse und gegebenenfalls Änderungen bei der Durchführung oder eine Anpassung der Finanzhilfevereinbarung möglich sind.


Het Europees Parlement heeft herhaaldelijk om een horizontaal voorstel verzocht en de staatshoofden en regeringsleiders hebben de lidstaten in december 2007 gevraagd meer inspanningen te leveren in de strijd tegen discriminatie.

Das Europäische Parlament hatte wiederholt einen solchen Querschnittsvorschlag gefordert, und die Staats- und Regierungschefs haben im Dezember 2007 an die Mitgliedstaaten appelliert, verstärkte Anstrengungen zur Bekämpfung von Diskriminierungen zu unternehmen.


Inzake het derde aspect, namelijk de exploitatie van casino’s, mag niet uit het oog verloren worden dat de Franse mededingingsautoriteiten, overeenkomstig artikel 9 van de concentratieverordening, op 13 mei 2004 om een gedeeltelijke verwijzing hebben verzocht, zodat ze zelf de invloed in bepaalde regio’s kunnen onderzoeken.

Zum dritten Markt, d.h. dem Betrieb von Kasinos ist festzustellen, dass die französischen Wettbewerbsbehörden am 13. Mai 2004 gemäß Artikel 9 der Verordnung über Zusammenschlüsse von gemeinschaftsweiter Bedeutung eine Teilverweisung beantragt haben, damit sie die Auswirkungen in bestimmten Regionen selbst bewerten können.


De Raad EcoFin van 17 maart heeft om het voorstel verzocht.

Den Auftrag zur Erarbeitung eines Vorschlags hatte der Rat "Wirtschafts- und Finanzfragen" am 17. März erteilt.


Daarna zal het Europees Parlement om goedkeuring worden verzocht, zodat de Raad zijn besluit betreffende de sluiting van de overeenkomst kan vaststellen.

Danach wird das Europäische Parlament um seine Zustimmung gebeten, die eine Voraussetzung dafür ist, dass der Rat seinen Beschluss über den Abschluss des Abkommens annehmen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit voorstel verzocht zodat' ->

Date index: 2023-01-13
w