Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit weekeinde nog onderhandelingen gaande waren tussen " (Nederlands → Duits) :

Op de laatste toetredingsconferentie die vandaag in Brussel heeft plaatsgevonden, hebben de EU-lidstaten besloten de resterende beleidshoofdstukken af te sluiten waarover nog onderhandelingen gaande waren, onder meer voor twee essentiële beleidsterreinen: justitie en grondrechten en mededingingsbeleid.

Nach der heutigen Abschlusskonferenz in Brüssel vereinbarten die EU–Mitgliedstaaten, die verbleibenden Verhandlungskapitel zu schließen, darunter die Kapitel über die beiden Schlüsselbereiche Justiz und Grundrechte sowie Wettbewerbspolitik.


In 2001 waren toetredingsonderhandelingen gaande met de twaalf landen. De doelstelling, die bevestigd is door de Europese Raad in Göteborg, is om eind 2002 de onderhandelingen af te ronden met de landen die voor toetreding gereed zijn, zodat zij als lidstaten kunnen deelnemen aan de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2004.

Im Jahr 2001 wurden mit den zwölf Ländern Beitrittsverhandlungen geführt, und das vom Europäischen Rat in Göteborg bekräftigte Ziel bestand darin, diese bis Ende 2002 zum Abschluss zu bringen, damit diejenigen Länder, die dazu bereit sind, 2004 als Mitglieder an den Wahlen zum Europäischen Parlament teilnehmen können.


In 2001 waren toetredingsonderhandelingen gaande met de eerste twaalf landen; de doelstelling, die bevestigd is door de Europese Raad in Göteborg, is om eind 2002 de onderhandelingen af te ronden met de landen die klaar zijn om toe te treden, zodat zij als lidstaten kunnen deelnemen aan de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2004.

Im Jahr 2001 wurden mit den ersten zwölf Ländern Beitrittsverhandlungen geführt, und das auf dem Europäischen Rat von Göteborg bestätigte Ziel bestand darin, diese bis Ende 2002 zum Abschluss zu bringen, damit diejenigen Ländern, die dazu bereit sind, 2004 als Mitglieder an den Wahlen zum Europäischen Parlament teilnehmen können.


Nadat de eind februari 2001 aangevangen partnerschaps onderhandelingen waren afgerond zijn in juni en juli principebesluiten ten aanzien van deze programma's genomen. Tenslotte zijn zij tussen september en november 2001 door de Commissie aangenomen in de vorm van EPD's die door één fonds worden gefinancierd, het EFRO.

Nach Abschluss der Ende Februar 2001 begonnenen partnerschaftlichen Verhandlungen wurde im Juni und Juli desselben Jahres grundsätzlich über die Programme entschieden, die dann im September und November 2001 von der Kommission als EPPD mit Beteiligung eines einzigen Fonds (EFRE) endgültig genehmigt wurden.


De onderhandelingen over de nieuwe programma's waren een goede eerste stap bij het ontwikkeling van een sterke en duidelijk zichtbare koppeling tussen het ESF en de EWS.

Die Verhandlungen über die neuen Programme stellten einen ersten wichtigen Schritt zur Herstellung einer festen und eindeutigen Verbindung zwischen ESF und Europäischer Beschäftigungsstrategie dar.


De onderhandelingen over een memorandum van samenwerking tussen de EU en de VS inzake onderzoek en ontwikkeling in de burgerluchtvaart waren een zeer belangrijke stap op dit gebied.

Mit der Aushandlung einer Kooperationsvereinbarung zwischen der EU und den USA im Bereich der Forschung und Entwicklung für die Zivilluftfahrt wurde ein wichtiger Schritt auf diesem Gebiet unternommen.


Deze overeenkomsten worden voor het jaar 2000 verlengd omdat tussen de Commissie en deze landen nog onderhandelingen gaande zijn over nieuwe overeenkomsten in de vorm van aanvullende protocollen bij de Europa-overeenkomsten, die in de plaats zouden komen van de twee hierboven genoemde overeenkomsten en waarvan het toepassingsgebied zou worden uitgebreid tot gedistilleerde dranken.

Die Verlängerung der Abkommen bis Ende 2000 ist darauf zurückzuführen, daß die Verhandlungen der Kommission mit diesen Ländern über den Abschluß neuer Abkommen in Form von Zusatzprotokollen zu den Europa-Abkommen, die an die Stelle der obengenannten Abkommen treten sollen und deren Geltungsbereich sich auch auf den Spirituosensektor erstrecken soll, ...[+++]


8. De ministers waren verheugd over de vooruitgang die onlangs geboekt is in verband met de toenadering tussen beide partijen, namelijk de afronding van de onderhandelingen met Mexico over de totstandbrenging van een vrijhandelszone, en de opening van de onderhandelingen over associatieovereenkomsten met Mercosur en Chili.

Die Minister begrüßten die im Zuge des Prozesses der Annäherung zwischen den beiden Seiten unlängst erzielten Fortschritte, nämlich den Abschluß der Verhandlungen mit Mexiko über die Schaffung einer Freihandelszone und die Einleitung des Verhandlungsprozesses im Hinblick auf den Abschluß von Assoziierungsabkommen mit dem Mercosur und Chile.


De programmering van de aanwending van de Stabex-middelen heeft buitensporig veel tijd gevergd; zo bedroeg de mediane termijn tussen het transferbesluit voor het toepassingsjaar 1991 en de ondertekening van de PWV s 19 maanden; belangrijke vertragende elementen in de procedure voor de vaststelling van de PWV s waren de onderhandelingen over de te financieren maatregelen, de bijstelling va ...[+++]

Die Programmierungsphase für die Verwendung der Stabex-Mittel zog sich extrem lang hin; so betrug die mittlere Zeitspanne zwischen dem Transferbeschluß für das Anwendungsjahr 1991 und der Unterzeichnung der RGV 19 Monate; die Aushandlung der zu finanzierenden Maßnahmen, die Neuausrichtung einiger sektoraler Politiken entsprechend den neuen Strukturanpassungsprogrammen, Verzögerungen bei der Durchführung der früheren RGV, die Festlegung der Voraussetzungen für die Mittelfreigabe und die lange Zeit, die die Genehmigung der Vorschläge ...[+++]


Bij die gelegenheid, op 27.7.94, nam de Europese Unie er nota van dat, overeenkomstig het bepaalde in de via onderhandelingen tussen alle Zaïrese politici bereikte overeenkomst, de ministersportefeuilles voor alle partijen beschikbaar waren. Tegelijkertijd uitte de Europese Unie de hoop dat de ambtsaanvaarding van deze regering zal leiden tot concrete maatregelen om een reële democratiserin ...[+++]

Bei dieser Gelegenheit hatte die Europäische Union am 27.7.94 zur Kenntnis genommen, daß laut dem von der gesamten politischen Klasse Zaires ausgehandelten Abkommen Ministerposten für alle Parteien zur Verfügung standen. Gleichzeitig hatte die Europäische Union die Hoffnung geäußert, daß die Einsetzung dieser Regierung durch konkrete Akte zum Ausdruck kommt, um eine echte Demokratisierung des Landes zu ermöglichen und der anhaltenden Verschlechterung der wirtschaftlichen und sozialen Lage, deren ...[+++]


w