Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit witboek voorgestelde stapsgewijze aanpak » (Néerlandais → Allemand) :

Het verzoek van het Europees Parlement kreeg gehoor en op initiatief van het Zweedse voorzitterschap nam de Raad in 2009 een routekaart aan ter versterking van de procedurele rechten van verdachten en beklaagden in strafprocedures. Hierin werd afstand genomen van de oorspronkelijke benadering van de Europese Commissie – die gericht was op de goedkeuring van een horizontaal, veelomvattend instrument – en een minder groots opgezette maar misschien realistischere, stapsgewijze aanpak gehanteerd. De in de routekaart voorgestelde maatregelen omvatte ...[+++]

Diesem Appell des Europäischen Parlaments wurde Folge geleistet, und auf Initiative des schwedischen Ratsvorsitzes nahm der Rat im November 2009 einen Fahrplan zur Stärkung der Verfahrensrechte von Verdächtigten oder Beschuldigten in Strafverfahren an, was zu einer Änderung der ursprünglichen Vorgehensweise der Kommission führte, die zunächst ein horizontales und umfassendes Instrument angestrebt hatte, sich nun aber für einen vielleicht weniger ehrgeizigen, dafür aber realistischeren schrittweisen Ansatz mit folgenden Maßnahmen entschied:


(27) De doelstelling van de voorgestelde actie, namelijk de monitoring, rapportage en controle van broeikasgasemissies van schepen als eerste stap in een gefaseerde aanpak ter vermindering van deze emissies en ter verwezenlijking van de doelstellingen van het witboek „Stappenplan voor een interne Europese vervoersruimte” van de Commissie kan niet voldoende ...[+++]

(27) Das Ziel der vorgeschlagenen Maßnahme, nämlich die Überwachung von, Berichterstattung über und Prüfung der Treibhausgasemissionen von Schiffen als erster Schritt eines stufenweisen Ansatzes zur Verringerung dieser Emissionen und zur Verwirklichung der im Weißbuch der Kommission mit dem Titel „Fahrplan zu einem einheitlichen europäischen Verkehrsraum“ genannten Ziele kann wegen der Internationalität des Seeverkehrs durch Einzelmaßnahmen der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden und kann daher aufgrund des Umfangs und der Wirkungen der Maßnahme besser auf Unionsebene erreicht werden.


Voor de tenuitvoerlegging van het in de mededeling voorgestelde pakket zal de Commissie kiezen voor een stapsgewijze aanpak ter versterking van het samenwerkingskader tussen de Europese Unie en de buurlanden.

Zur Umsetzung des in der Mitteilung vorgeschlagenen Pakets wird sich die Kommission für ein etappenweises Vorgehen entscheiden, um den Rahmen für die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Nachbarländern zu verstärken.


Op 1 februari 2006 keurde de Commissie het Witboek inzake een Europees communicatiebeleid goed, waarin een fundamenteel andere aanpak wordt voorgesteld voor de informatie- en communicatieactiviteiten met betrekking tot Europese aangelegenheden.

Am 1. Februar 2006 verabschiedete die Kommission das Weißbuch über eine europäische Kommunikationspolitik , in der ein grundlegend neuer Ansatz in der Informations- und Kommunikationstätigkeit zu europäischen Fragen vorgeschlagen wird.


De gerechtvaardigde bezorgdheid van de financiële sectoren vormt een van de redenen voor de in dit witboek voorgestelde stapsgewijze aanpak.

Die Bedenken der Finanzkreise sind ein Grund dafür, warum in diesem Weißbuch ein schrittweiser Ansatz vorgeschlagen wird (siehe Abschnitt 6).


4. VERWELKOMT de aanpassing van de in het witboek voorgestelde open coördinatiemethode aan de jeugdsector, waarvan de implementatie door de Raad nog nader moet worden bepaald, onder volledige eerbiediging van de bevoegdheid van de lidstaten en met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, om het beleid van samenwerking in jeugdzaken te versterken middels een flexibele aanpak.

BEGRÜSST die im Weißbuch vorgeschlagene Anpassung der offenen Koordinierungsmethode an den Jugendbereich, wobei noch vom Rat festgelegt werden muss, wie diese unter uneingeschränkter Achtung der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten und im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip im Hinblick auf eine Förderung der Politik der Zusammenarbeit im Jugendbereich im Rahmen eines flexiblen Ansatzes umzusetzen ist.


In januari 2000 presenteerde de Commissie haar Witboek over voedselveiligheid (doc. 5761/00) Daarin wordt een radicaal nieuwe aanpak voor voedselveiligheid voorgesteld om een hoog veiligheidsniveau te bereiken en in de Unie een zo hoog mogelijk niveau van gezondheidsbescherming te verwezenlijken.

45. Die Kommission hat im Januar 2000 ihr Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit (Dok. 5761/00) vorgelegt.


De Europese Commissie heeft een Witboek goedgekeurd waarin een nieuwe geharmoniseerde aanpak wordt voorgesteld inzake het betalen voor infrastructuurgebruik, die zou gelden voor alle commerciële vervoer en geleidelijk in de plaats zou komen van de bestaande mengelmoes van kostenaanrekeningsregelingen.

Die Europäische Kommission hat ein Weißbuch verabschiedet, in dem ein neuer harmonisierter Ansatz für die Anlastung der Kosten der Infrastrukturnutzung durch den gewerblichen Verkehr vorgeschlagen wird, der die Vielzahl bestehender Entgeltregelungen schrittweise ablösen soll.


Er zij aan herinnerd dat in het Witboek over het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010 door de Commissie wordt voorgesteld de tot doel gestelde verhoogde veiligheid in tunnels middels een tweeledige aanpak te bewerkstelligen: enerzijds middels het overhevelen naar het spoor en andere vervoerswijzen van een gedeelte van het goederenvervoer over de weg en anderzijds door de instelling van minimum veiligheidsnormen voor gebruikers ...[+++]

Wie erinnerlich hat die Kommission in ihrem Weißbuch über die europäische Verkehrspolitik bis 2010 vorgeschlagen, das Ziel einer höheren Sicherheit in Tunneln auf zwei Wegen zu erreichen: einmal durch Verlagerung eines Teils des Güterverkehrs von der Straße auf die Schiene und andere Verkehrsträger, und zum anderen durch Einführung von Mindestsicherheitsnormen für die Benutzer von Straßen- und Eisenbahntunneln des transeuropäischen Verkehrsnetzes.


Zij moet ernaar streven de sociale omstandigheden in de Gemeenschap te verbeteren. Versterking van de interne markt: de redenen voor een Mededeling Het voornaamste doel dat met de voorgestelde benadering wordt beoogd, is het plaatsen van de met de werking en de ontwikkeling van de interne markt samenhangende acties in een alomvattend kader om deze een politieke, economische en industriële dimensie te geven: - vanuit politiek oogpunt is het van belang duidelijk te maken dat de geïntegreerde markt een geheel vormt; alleen door middel van een globale aanpak kunnen op ...[+++]

Sie muß sich darüber hinaus bessere EG-weite soziale Rahmenbedingungen zum Ziel setzen. Stärkung des Binnenmarkts: Gründe für die Mitteilung Hauptzweck des vorgeschlagenen Konzepts ist es, die mit dem Funktionieren und der Weiterentwicklung des Binnenmarkts verbundenen Maßnahmen in einen Gesamtrahmen zu stellen, der ihnen eine politische, wirtschaftliche und industrielle Dimension verleiht: - Allgemeinpolitisch ist der einheitliche Markt als ein Ganzes darzustellen; nur mit einem Globalkonzept kann auf die Vielfalt der Probleme und Interessen reagiert und eine ausgewogene Behandlung all dieser Probleme gewährleistet werden; - wirtschaftlich gesehen wurde mit dem Weißbuch die Erfahrung gewonnen, daß ein Vorgehen auf dem Markt sich nur dann ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit witboek voorgestelde stapsgewijze aanpak' ->

Date index: 2024-03-14
w