Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «document zet voorzitter barroso » (Néerlandais → Allemand) :

In het document zet voorzitter Barroso de doelstellingen en ideeën uiteen die naar zijn mening de basis zouden moeten vormen voor een politiek partnerschap tussen de Commissie en het Parlement gedurende de komende vijf jaar.

In den Leitlinien werden die Ziele und die Ideen erläutert, die nach Präsident Barrosos Dafürhalten in den nächsten fünf Jahren den Grundstein für die politische Partnerschaft zwischen der Kommission und dem Parlament bilden sollen.


Het semester is begonnen met het jaarlijkse verslag van de Commissie over de macro-economische groei, en graag feliciteer ik voorzitter Barroso met dit uitstekende document, dat geschikt is om de eerste stap te zetten, en dat de koers en de inhoud aangeeft voor de debatten die tijdens ons voorzitterschap in diverse Raadsformaties zullen worden gevoerd.

Das Semester hat mit dem Jahresbericht der Kommission zum makroökonomischen Wachstum begonnen, und ich möchten Herrn Barrosor dieses exzellente Dokument danken, mit dem der erste Schritt gemacht werden kann und in dem die Richtung und die Lösungen ausgeführt werden, die als Grundlage für die Debatten dienen sollen, die während unseres Ratsvorsitzes in den verschiedenen Konfigurationen des Rats geführt werden.


Voorzitter José Manuel Barroso kijkt uit naar deze volgende bijeenkomst van de G8 in Camp David: "De EU zal naar de G8 gaan met een duidelijke boodschap: Europa zet door met de tenuitvoerlegging van haar globale strategie om uit de crisis te geraken en opnieuw groei te realiseren.

Kommissionspräsident José Manuel Barroso sieht dem kommenden G8-Treffen in Camp David zuversichtlich entgegen: „Die EU wird mit einer klaren Botschaft zu den G8 anreisen: Europa ist fest entschlossen, Kurs zu halten und ihre umfassende Strategie zur Überwindung der Krise und zur Wiedererlangung wirtschaftlichen Wachstums umzusetzen.


Ten tweede zou ik een heleboel details kunnen noemen, maar ik wil slechts een antwoord van voorzitter Barroso van de Commissie – zet u alstublieft alles in het werk om de voorstellen van dit Parlement over het reguleren van de markt waar te maken.

Zweitens: Ich könnte eine Menge Details anführen, aber ich möchte lediglich eine Antwort des Kommissionspräsidenten Barroso – bitte verpflichten Sie sich dazu, sich für die Vorschläge des Parlaments zur Regulierung des Markts einzusetzen.


Het niet-keizerlijke imperium van voorzitter Barroso is niet zo minzaam als hij ons zou willen doen geloven, dus, als u vooruit wilt, zet dan Giscard aan de kant en dump zowel het Verdrag van Lissabon als het CFP.

Präsident Barrosos nicht-imperialistisches Imperium ist nicht so gutartig wie er uns glauben machen will. Wenn Sie also weiter kommen wollen, verabschieden Sie sich von Giscard und lassen Sie den Vertrag von Lissabon sowie die GFP sausen.


Dit document ging vergezeld van een brief van Voorzitter Barroso aan Voorzitter Borrell en kanselier Schüssel.

Dieses Dokument wurde von einem Schreiben von Präsident Barroso an Präsident Borrell und Kanzler Schüssel begleitet.


Dit bijkomende document beoogt de onderwerpen in de brief van voorzitter Barroso op formelere wijze uiteen te zetten en kan ook helpen bij de onderhandelingen.

Mit diesem zusätzlichen Dokument wird darauf abgezielt, die im Schreiben von Herrn Barroso angesprochenen Themen auf formellere Weise zu vermitteln, und es kann außerdem die Verhandlungen erleichtern.


Op initiatief van de voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, en de commissaris voor financiële programmering en begroting, Dalia Grybauskaitè, is het document voor de raadpleging met het oog op de begrotingsevaluatie goedgekeurd. Het vormt de eerste publieke stap in de hervorming van alle aspecten van de uitgaven en ontvangsten van de EU, die in mei 2006 door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie is afgesproken.

Die Annahme des Konsultationspapiers, das auf Initiative von Kommissionspräsident José Manuel Barroso und der für Finanzplanung und Haushalt zuständigen EU-Kommissarin Dalia Grybauskaitė im Rahmen der Überprüfung des EU-Haushalts ausgearbeitet wurde, bildet den Auftakt des Reformprozesses, der nach der Vereinbarung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom Mai 2006 eine Überprüfung sämtlicher Aspekte der EU-Ausgaben und der Eigenmittel vorsieht.


De voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, verwelkomde de goedkeuring van het document: “De Europese burgers verwachten van de Unie dat zij haar aanzienlijke internationale invloed aanwendt om hun belangen te beschermen en te behartigen en daarnaast verwachten onze internationale partners dat Europa wereldwijd zijn verantwoordelijkheid opneemt.

Der Präsident der Europäischen Kommission José Manuel Barroso begrüßte die Annahme des Papiers: „Die EU-Bürger erwarten, dass die EU ihren erheblichen internationalen Einfluss nutzt, um für ihre Interessen einzutreten. Unsere internationalen Partner erwarten, dass Europa seine globale Verantwortung wahrnimmt.


Voorzitter Romano Prodi zegt daarover: "Met dit document zet de Commissie een goed gerichte strategie uiteen om de grootste belemmeringen voor de verdere invoering van het internet in Europa weg te nemen en om ervoor te zorgen dat de randvoorwaarden worden geschapen waarmee daadwerkelijk de nieuwe, op kennis gebaseerde economie tot stand kan worden gebracht".

Kommissionspräsident Romano Prodi erläutert: „In diesem Dokument stellt die Kommission eine zielgerichtete Strategie zur Beseitigung der Haupthindernisse für die weitere Verbreitung des Internet in Europa und zur Sicherstellung der Rahmenbedingungen für den Durchbruch zur neuen Informationswirtschaft vor".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'document zet voorzitter barroso' ->

Date index: 2023-11-24
w