Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dodelijke ziekten zoals tuberculose » (Néerlandais → Allemand) :

Het feit dat oude besmettelijke ziekten, zoals tuberculose, opnieuw opduiken en dat ziekten die met inentingen voorkomen kunnen worden steeds vaker voorkomen, versterken het besef dat een alomvattende benadering noodzakelijk is voor armoedegerelateerde en verwaarloosde ziekten.

Das Wiederauftreten alter Infektionskrankheiten einschließlich Tuberkulose und die wachsende Verbreitung von durch Impfungen verhütbaren Krankheiten machen weiterhin deutlich, dass ein umfassender Ansatz in Bezug auf armutsbedingte und vernachlässigte Krankheiten erforderlich ist.


4. wijst er nogmaals op dat het farmaceutisch onderzoek zich veel sterker zou moeten richten op dodelijke ziekten zoals tuberculose;

4. erinnert daran, dass die Pharma-Forschung ihre Bemühungen mehr auf die tödlichen Krankheiten wie Tuberkulose konzentrieren sollte;


4. wijst er nogmaals op dat het farmaceutisch onderzoek zich veel sterker zou moeten richten op dodelijke ziekten zoals tuberculose;

4. erinnert daran, dass die Pharma-Forschung ihre Bemühungen mehr auf die tödlichen Krankheiten wie Tuberkulose konzentrieren sollte;


Er bestaat behoefte aan meer effectieve preventieve en therapeutische ingrepen en vaccins en empirisch onderbouwde vaccinatieplannen voor een bredere reeks ziekten, waaronder armoedegerelateerde ziekten zoals hiv/aids, tuberculose, malaria en verwaarloosde infectieziekten, alsmede voor andere ernstige ziekten.

Benötigt werden wirksamere präventive und therapeutische Maßnahmen und Impfstoffe sowie evidenzbasierte Impfprogramme für ein größeres Spektrum von Krankheiten, einschließlich armutsbedingter Krankheiten wie HIV/AIDS, Tuberkulose, Malaria und vernachlässigter Infektionskrankheiten sowie für andere schwere Krankheiten.


C. overwegende dat nagemaakte medicijnen hoofdzakelijk in de ontwikkelingslanden in omloop zijn en worden gebruikt tegen dodelijke ziekten zoals malaria, tuberculose en HIV/AIDS,

C. aufgrund der Feststellung, dass gefälschte Arzneimittel hauptsächlich in den Entwicklungsländern im Umlauf sind und gegen tödliche Erkrankungen wie Malaria, Tuberkulose und HIV/Aids eingesetzt werden,


C. overwegende dat nagemaakte medicijnen hoofdzakelijk in de ontwikkelingslanden in omloop zijn en worden gebruikt tegen dodelijke ziekten zoals malaria, tuberculose en HIV/AIDS,

C. aufgrund der Feststellung, dass gefälschte Arzneimittel hauptsächlich in den Entwicklungsländern im Umlauf sind und gegen tödliche Erkrankungen wie Malaria, Tuberkulose und HIV/Aids eingesetzt werden,


Dit probleem doet zich vooral voor in de ontwikkelingslanden, waar medicijnen zonder de essentiële actieve ingrediënten circuleren (in sommige landen wel 50 procent van de beschikbare medicijnen) en worden gebruikt om dodelijke ziekten zoals hiv/aids, tuberculose en malaria te behandelen.

Dieses Problem tritt besonders häufig in Entwicklungsländern auf, in denen Arzneimittel ohne die erforderlichen aktiven Inhaltsstoffe in Umlauf sind (in einigen Ländern sind 50 % der verfügbaren Arzneimittel Fälschungen) und gegen tödliche Erkrankungen wie HIV/Aids, Tuberkulose und Malaria eingesetzt werden.


De Commissie wil wetenschappelijke doorbraken in het farmaceutische kader van de EU voor de 21e eeuw opnemen, zoals weefselmanipulatie en gentherapie, alsook de omzetting ervan in verhandelbare producten, vooral op gebieden met onvervulde medische behoeften, bijvoorbeeld infectieziekten (zoals tuberculose en hiv/aids) en zeldzame ziekten die niet alleen in Europa, maar ook in ontwikkelingslanden en vooral in Afrika bezuiden de Sahara een bedreiging vormen voor de volksgezondheid.

Die Kommission hat sich verpflichtet, bahnbrechende wissenschaftliche Erkenntnisse und die aus ihnen hervorgehenden marktfähigen Produkte wie künstlich gezüchtetes Körpergewebe und Gentherapeutika in den Arzneimittelrechtsrahmen der EU für das 21. Jahrhundert aufzunehmen. Dies gilt vor allem für Bereiche, in denen noch Therapiebedarf besteht, etwa im Fall von Infektionskrankheiten (wie Tuberkulose, HIV/AIDS) und seltenen Krankheiten, die nicht nur Europa vor Probleme stellen, sondern auch die Entwicklungsländer und insbesondere die afrikanischen Länder südlich der Sahara.


De verklaring roept op tot innovatieve financieringsmechanismen om bij te dragen tot de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen. Het initiatief heeft geleid tot de oprichting van Unitaid in 2006, dat zich bezighoudt met de bestrijding van drie dodelijke ziekten, tuberculose, aids en malaria.

Diese Initiative führte 2006 zur Einführung von UNITAID zur Bekämpfung von TBC, AIDS und Malaria, die zu den häuftigsten Todesursachen zählen.


ERKENT dat overdraagbare ziekten, die soms opnieuw opduiken - zoals tuberculose, mazelen, kinkhoest en rodehond -, nog steeds een uitdaging voor de volksgezondheid vormen en een groot aantal infecties en sterfgevallen kunnen veroorzaken, en dat het recente ontstaan en uitbreken van overdraagbare ziekten zoals polio, vogelgriep H5N1 en H7N9, het MERS-coronavirus en het ebolavirus, heeft bevestigd dat strenge waakzaamheid geboden blijft, ook met betrekking tot ziekten die op dit moment niet op het grondgebied van de Unie aanwezig zijn.

STELLT FEST, dass übertragbare Krankheiten, einschließlich einiger wieder auftretender Krankheiten, wie Tuberkulose, Masern, Keuchhusten und Röteln, noch immer eine Herausforderung für die öffentliche Gesundheit darstellen und eine hohe Zahl an Erkrankungen und Todesfällen verursachen können, und dass das jüngste Auftreten und die jüngsten Ausbrüche übertragbarer Krankheiten, wie Polio, der Vogelgrippe H5N1 und H7N9, des durch ein Coronavirus verursachten Middle East Respiratory Syndrome (MERS) und der Ebola-Virus-Krankheit, bestätigt haben, dass weiterhin eine hohe Wachsamkeit auch in Bezug auf Krankheiten, die derzeit auf dem Gebiet de ...[+++]


w