Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doden
Doelgericht doden
Gericht doden
Het doden van ziektekiemen
Krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land
Omgaan met het doden van dieren
Onopzettelijk doden
Opzettelijk doden
Sterilisatie

Traduction de «doden en daarvoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








weigeren te getuigen of de eed daarvoor in de plaats komende verklaring af te leggen

die Aussage,die Eidesleistung oder die dem Eid gleichgestellte feierliche Erklärung verweigern


krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land

gemaess Artikel 53 in Betracht kommendes Land


sterilisatie | het doden van ziektekiemen

Sterilisation


omgaan met het doden van dieren

mit dem Prozess der Tierschlachtung zurechtkommen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. doet een beroep op de autoriteiten in Bahrein, Syrië en Jemen af te zien van het gebruik van geweld tegen betogers, hun vrijheid van vergadering en meningsuiting te respecteren en hun veiligheid te garanderen; dringt aan op onafhankelijk onderzoek naar de incidenten waarbij onder de vreedzame betogers in deze landen doden en gewonden zijn gevallen en mensen zijn gearresteerd, en dringt aan op berechting van degenen die daarvoor verantwoordelijk zi ...[+++]

3. fordert die Behörden in Bahrain, Syrien und Jemen auf, keine Gewalt gegen Demonstranten anzuwenden, ihre Versammlungsfreiheit und ihr Recht auf freie Meinungsäußerung zu achten und ihre Sicherheit zu garantieren; fordert eine unabhängige Untersuchung der Vorfälle, die zu Toten, Verletzten und zur Verhaftung friedlicher Demonstranten in diesen Ländern geführt haben, und verlangt, dass die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden; fordert die unverzügliche und bedingungslose Freilassung aller Personen, die während der Demonstra ...[+++]


2. veroordeelt ten stelligste het geweld en het buitenproportionele machtsvertoon tegen de betogers, en betreurt het zware verlies aan mensenlevens en het hoge aantal gewonden ten zeerste; betuigt zijn deelneming met de nabestaanden van de slachtoffers; dringt aan op een onafhankelijk onderzoek naar de incidenten waarbij doden en gewonden zijn gevallen en mensen zijn gearresteerd, en dringt aan op berechting van degenen die daarvoor verantwoordelijk zijn;

2. verurteilt entschieden die Gewaltakte und die unverhältnismäßige Gewaltanwendung gegen Demonstranten und bedauert zutiefst die hohe Zahl von Toten und Verletzten; spricht den Familien der Opfer sein Mitgefühl aus; fordert eine unabhängige Untersuchung der Vorfälle, die zu Toten, Verletzten und Verhaftungen geführt haben, und verlangt, dass die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden;


2. veroordeelt ten stelligste het geweld en het buitenproportionele machtsvertoon tegen de betogers, en betreurt het zware verlies aan mensenlevens en het hoge aantal gewonden ten zeerste; betuigt zijn deelneming met de nabestaanden van de slachtoffers; dringt aan op een onafhankelijk onderzoek naar de incidenten waarbij doden en gewonden zijn gevallen en mensen zijn gearresteerd, en dringt aan op berechting van degenen die daarvoor verantwoordelijk zijn;

2. verurteilt entschieden die Gewaltakte und die unverhältnismäßige Gewaltanwendung gegen Demonstranten und bedauert zutiefst die hohe Zahl von Toten und Verletzten; spricht den Familien der Opfer sein Mitgefühl aus; fordert eine unabhängige Untersuchung der Vorfälle, die zu Toten, Verletzten und Verhaftungen geführt haben, und verlangt, dass die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden;


N. overwegende dat op 20 mei 2008, na een eerste golf van schermutselingen in de week daarvoor, zware gevechten zijn uitgebroken in het olierijke Abyei, dat door het noorden en het zuiden wordt opgeëist, tussen het Soedanese leger en het Volksbevrijdingsbeweging (SPLA), hetgeen volgens de VN geresulteerd heeft in 30 000 tot 50 000 binnenlandse ontheemden en een nog onbepaald aantal doden,

N. in der Erwägung, dass am 20. Mai 2008 nach einer ersten Welle von Auseinandersetzungen in der Vorwoche in Abyei, einer über große Ölvorräte verfügenden Stadt, auf die sowohl der Norden als auch der Süden Anspruch erheben, heftige Kämpfe zwischen der sudanesischen Armee und der Sudanesischen Volksbefreiungsarmee (SPLA) ausbrachen, die den Angaben der Vereinten Nationen zufolge dazu führten, dass 30 000 bis 50 000 Menschen vertrieben wurden und eine noch nicht feststehende Zahl von Opfern zu beklagen ist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. overwegende dat op 20 mei, na een eerste golf van schermutselingen in de week daarvoor, zware gevechten zijn uitgebroken in het olierijke Abyei, dat door het noorden en het zuiden wordt opgeëist, tussen het Soedanese leger en het Volksbevrijdingsbeweging (SPLA), hetgeen geresulteerd heeft in 30.000 tot 50.000 ontheemden en een nog onbepaald aantal doden,

N. in der Erwägung, dass am 20. Mai 2008 nach einer ersten Welle von Auseinandersetzungen in der Vorwoche in Abyei, einer über große Ölvorräte verfügenden Stadt, auf die sowohl der Norden als auch der Süden Anspruch erheben, heftige Kämpfe zwischen der sudanesischen Armee und der Sudanesischen Volksbefreiungsarmee (SPLA) ausbrachen, die den Angaben der Vereinten Nationen zufolge dazu führten, dass 30.000 bis 50.000 Menschen vertrieben wurden und eine noch nicht feststehende Zahl von Opfern zu beklagen ist,


Benoemingen De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de besluiten tot benoeming in het Comite van de Regio's : - van de heer Bruno BRACALENTE tot plaatsvervangend lid, ter vervanging van de heer Claudio CARNIERI, voor de verdere duur van diens mandaat, dat wil zeggen tot en met 25 januari 1998 ; - van de heer Evangelos KOULOUMPIS tot plaatsvervangend lid, ter vervanging van mevrouw Maria VOURNOU, voor de verdere duur van haar mandaat, dat wil zeggen tot en met 25 januari 1998 ; - van de heer Nikos TABAKIDIS tot plaatsvervangend lid, ter vervanging van de heer Konstantinos PONGAS, voor de verdere duur van diens mandaat, dat wil zeggen tot en met 25 januari 1998 (1) Het hierboven bedoelde embargo geldt voor wapens ontwor ...[+++]

Ernennungen Der Rat nahm die Beschlüsse an, durch die folgende Personen zu stellvertretenden Mitgliedern des Ausschusses der Regionen ernannt werden: - Herr Bruno BRACALENTE als Nachfolger von Herrn Claudio CARNIERI für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 1998; - Herr Evangelos KOULOUMPIS als Nachfolger von Frau Maria VOURNOU für deren verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 1998; - Herr Nikos TABAKIDIS als Nachfolger von Herrn Konstantinos PONGAS für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 1998. [1] Das obengenannte Embargo gilt für zum Töten bestimmte Waffen und zugehörige Munitionen, Waffen ...[+++]




D'autres ont cherché : doelgericht doden     gericht doden     het doden van ziektekiemen     onopzettelijk doden     opzettelijk doden     sterilisatie     doden en daarvoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doden en daarvoor' ->

Date index: 2021-12-22
w