Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doel de samenwerking tussen de landen te bevorderen om werkelijk duurzame » (Néerlandais → Allemand) :

Dit nieuwe voorstel voor een verordening van de Commissie heeft tot doel de samenwerking tussen de landen te bevorderen om werkelijk duurzame visserijpraktijken tot stand te brengen, die zowel de instandhouding van de visbestanden als een optimaal gebruik daarvan verzekeren.

Dieser neue Verordnungsvorschlag der Kommission hat zum Ziel, die Zusammenarbeit zwischen den Ländern zu fördern, um die tatsächliche Einführung einer nachhaltigen Fischerei und damit sowohl die Erhaltung der Fischbestände als auch deren optimale Nutzung sicherzustellen.


8. dringt aan op verbeterde samenwerking tussen de landen van herkomst, doorvoer en bestemming over zaken als het opsporen van familie, begeleide terugkeer – mits de gezinsomstandigheden van de minderjarige dit toelaten of wenselijk maken – herintegratie en het vinden van passende oplossingen, om te komen tot een gemeenschappelijke EU-benadering en duurzame oplossingen; moedigt uitwisseling van informatie en beste praktijken aan, alsmede een speciale training voor grenswachters en autoriteite ...[+++]

8. fordert eine verbesserte Zusammenarbeit zwischen den Herkunftsländern, den Transitländern und den Zielländern in Fragen wie der Suche nach Familienangehörigen, der überwachten Rückkehr, sofern die familiären Umstände des Minderjährigen dies zulassen oder dies wünschenswert ist, der Wiedereingliederung und der Ermittlung geeigneter Lösungen mit dem Ziel, einen gemeinsamen Ansatz auf EU-Ebene anzustreben und nachhaltige Lösungen zu finden; empfiehlt den Austausch von Informationen und empfehlenswerten Vorgehensweisen s ...[+++]


FCWC heeft tot doel de samenwerking tussen de verdragsluitende partijen te bevorderen teneinde via adequaat beheer te zorgen voor de instandhouding en de optimale benutting van de onder het FCWC-verdrag levende mariene rijkdommen, en teneinde de duurzame ontwikkeling van de op die rijkdommen gebaseerde visserij te stimuleren.

Der FCWC verfolgt ein ähnliches Ziel, nämlich die Förderung der Zusammenarbeit der Vertragsparteien, um durch geeignete Bewirtschaftung die Erhaltung und optimale Nutzung der unter den FCWC fallenden lebenden Meeresressourcen sicherzustellen und eine nachhaltige Entwicklung der von diesen Ressourcen abhängigen Fischereien zu unterstützen.


Deze richtsnoeren hebben tot doel de voltooiing van de interne energiemarkt van de Unie te ondersteunen en een rationele productie, een rationeel transport, een rationele distributie en een rationeel gebruik van energie te bevorderen, het isolement van minder welvarende en eilandregio's te verminderen, de energievoorziening, -bronnen en -routes van de Unie veilig te stellen en te diversifiëren, ook door samenwerking met derde landen ...[+++]n bij te dragen tot duurzame ontwikkeling en bescherming van het milieu.

Ziel dieser Leitlinien ist es, die Vollendung des Energiebinnenmarkts der Union zu unterstützen und gleichzeitig die rationelle Erzeugung, den Transport, die Verteilung und Nutzung von Energie zu fördern, die Isolation benachteiligter Gebiete und Inselregionen zu vermindern, die Energieversorgung, die Energiequellen und die Versorgungswege der Union u. a. durch die Zusammenarbeit mit Drittländern zu sichern und zu diversifizieren und einen Beitrag zur nachhaltigen Entwickl ...[+++]


De samenwerking tussen de Europese Unie, de voornaamste opkomende landen (China, Rusland, India en Brazilië) en de landen van het Middellandse Zeegebied versterken of oprichten om de duurzame en verantwoorde ontwikkeling van toerisme en de uitwisseling van goede praktijken te bevorderen.

Aufbau beziehungsweise Stärkung der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den wichtigsten Schwellenländern (China, Russland, Indien, Brasilien) und den Staaten des Mittelmeerraumes zur Förderung von Entwicklungsmodellen für einen nachhaltigen und verantwortungsvollen Tourismus sowie zum Austausch bewährter Praktiken.


51. benadrukt het belang van een versterking van de sociale dialoog met lokale bedrijven in ontwikkelingslanden om samenwerking en gemeenschappelijke verantwoordelijkheden te bevorderen teneinde tot duurzame consumptie en productie te komen, en om in dit verband uitwisseling van ervaring te ondersteunen tussen landen in het Zuiden en het Noorden, alsook tussen landen in het Zuiden onderling ...[+++]

51. unterstreicht, wie wichtig die Stärkung des Sozialdialogs mit Unternehmen vor Ort in Entwicklungsländern ist, um die Zusammenarbeit und die gemeinsame Verantwortung zur Erreichung der Nachhaltigkeit von Nachfrage und Erzeugung zu fördern, sowie wie wichtig die Unterstützung von diesbezüglichen Süd-Süd- und Nord-Süd-Lernprozessen ist;


51. benadrukt het belang van een versterking van de sociale dialoog met lokale bedrijven in ontwikkelingslanden om samenwerking en gemeenschappelijke verantwoordelijkheden te bevorderen teneinde tot duurzame consumptie en productie te komen, en om in dit verband uitwisseling van ervaring te ondersteunen tussen landen in het Zuiden en het Noorden, alsook tussen landen in het Zuiden onderling ...[+++]

51. unterstreicht, wie wichtig die Stärkung des Sozialdialogs mit Unternehmen vor Ort in Entwicklungsländern ist, um die Zusammenarbeit und die gemeinsame Verantwortung zur Erreichung der Nachhaltigkeit von Nachfrage und Erzeugung zu fördern, sowie wie wichtig die Unterstützung von diesbezüglichen Süd-Süd- und Nord-Süd-Lernprozessen ist;


1. Het programma heeft als doel het hoger onderwijs in Europa te bevorderen, bij te dragen tot de verruiming en verbetering van de loopbaanperspectieven voor studenten en tot het intercultureel begrip door samenwerking met derde landen, overeenkomstig de doelstellingen van het externe beleid van de Europese Unie, ten einde bij te dragen aan de duurzame ontwikkeling van de ...[+++]

(1) Ziele des Programms sind es, die europäische Hochschulbildung zu fördern, zu breiteren und besseren beruflichen Perspektiven Studierender beizutragen und das interkulturelle Verständnis durch die Zusammenarbeit mit Drittstaaten zu verbessern sowie, im Einklang mit den Zielen der Außenpolitik der Union, zur nachhaltigen Entwicklung von Drittstaaten im Bereich der Hochschulbildung beizutragen.


10. is verheugd over de gezamenlijke verklaring van de Europese Conferentie op 17 april in Athene in aanwezigheid van de staatshoofden en regeringsleiders en/of ministers van buitenlandse zaken van 40 Europese landen met als doel nauwere samenwerking tussen de uitgebreide EU en haar toekomstige buurlanden te bevorderen;

10. begrüßt die Gemeinsame Erklärung der Europa-Konferenz, zu der am 17. April 2003 in Athen die Staats- und Regierungschefs bzw. die Außenminister von 40 europäischen Ländern zusammenkamen, um eine stärkere Zusammenarbeit zwischen der künftigen erweiterten Europäischen Union und ihren künftigen Nachbarländern zu fördern;


De Commissie noemt in haar Mededeling Follow-up van de eerste topconferentie tussen Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en de Europese Unie(8) dan ook als een van haar prioriteiten het stimuleren van de macro-economische samenwerking tussen de Mercosur-landen, met als doel hun financiële stabiliteit te versterken en hun economische en monetaire integratie te bevorderen ...[+++]

Eine der Prioritäten, die in der Mitteilung der Europäischen Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Folgemaßnahmen zum ersten Gipfeltreffen zwischen Lateinamerika, der Karibik und der Europäischen Union(8) genannt werden, ist eben diese Unterstützung der Zusammenarbeit im makroökonomischen Bereich mit dem Ziel, zur Finanzstabilität der Region beizutragen und die regionale Integration in de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel de samenwerking tussen de landen te bevorderen om werkelijk duurzame' ->

Date index: 2023-08-12
w