Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doel kan namelijk zelf weer dienen " (Nederlands → Duits) :

Het verslag noemt een doel waarop ik met nadruk de aandacht wil vestigen, te weten de totstandkoming van een gemeenschappelijke transatlantische kapitaalmarkt in 2010. Dat doel kan namelijk zelf weer dienen als uitgangspunt op andere terreinen.

Der Bericht enthält ein Ziel, das ich besonders unterstreichen möchte: die vollständige Verwirklichung des transatlantischen Kapitalmarkts bis spätestens 2010, denn dieses Ziel führt seinerseits zu Fortschritten auf anderen Gebieten.


Dienaangaande stelt het Hof vast dat zelfs als de door de Duitse regering uiteengezette redenen (namelijk bestrijding van gedwongen huwelijken en bevordering van de integratie) dwingende redenen van algemeen belang kunnen vormen, een nationale bepaling als de betrokken voorwaarde inzake kennis van de taal verder gaat dan ter bereiking van het nagestreefde ...[+++]

Er führt hierzu aus, dass, auch wenn man davon ausgeht, dass die von der deutschen Regierung angeführten Gründe (die Bekämpfung von Zwangsverheiratungen und die Förderung der Integration) zwingende Gründe des Allgemeininteresses darstellen können, eine nationale Regelung wie das fragliche Spracherfordernis über das hinausgeht, was zur Erreichung des verfolgten Ziels erforderlich ist, da der fehlende Nachweis des Erwerbs hinreichender Sprachkenntnisse automatisch zur Ablehnung des Antrags auf Familienzusammenführung führt, ohne dass besondere Umstände des Einzelfalls berücksichtigt werden.


Het Europees semester is ingevoerd om het doel van gemeenschappelijk concurrentievermogen te dienen, namelijk dat de lidstaten hun begroting nog voor de nationale goedkeuring aan elkaar bekendmaken, en om per land specifiek afgestemde doelstellingen te kunnen formuleren.

Die Einführung des Europäischen Semesters dient dem Ziel der gemeinsamen Wettbewerbsfähigkeit: Die Mitgliedstaaten werden in der Lage sein, ihre Haushaltspläne noch vor der nationalen Bewilligung einander bekannt geben und auf die einzelnen Länder zugeschnittene Zielsetzungen festlegen.


In 2012 is het aantal dodelijke verkeersslachtoffers met 9 % gedaald. De lidstaten zijn dus weer op goede weg om hun doel te bereiken, namelijk een halvering van het aantal verkeersdoden tussen 2010 en 2020 (zie IP/13/236).

Die Zahl der Todesopfer im Straßenverkehr sank im Jahr 2012 um 9 %. Die Mitgliedstaaten sind also auf gutem Wege, das Ziel der Halbierung der Zahl der Verkehrstoten von 2010 bis 2020 zu erreichen (siehe IP/13/236).


Wil dit avontuur, dat van start ging met het slechte nieuws van het failliet van GM in de Verenigde Staten, echter de kans bieden om een kredietwaardige, moderne en concurrerende onderneming op te bouwen met een duidelijke toekomst in sociaal, economisch en technologisch opzicht, dan dienen de Commissie en de commissarissen zelf weer het voortouw te nemen bij de huidige onderhandelingen, om een werkelijk ...[+++]

Um jedoch aus diesem Abenteuer, das durch die schlechten Neuigkeiten über den Zusammenbruch von GM in den USA seinen Ausgang nimmt, eine Möglichkeit zu entwickeln, einen solventen, modernen, wettbewerbsfähigen Betrieb mit einer eindeutigen Zukunft in unternehmerischer, wirtschaftlicher und technologischer Hinsicht aufzubauen, ist es notwendig, dass die Führung in den derzeitigen Verhandlungen erneut von der Kommission und den Kommissionsmitgliedern selbst wieder übernommen wird, um sicherzustellen, dass wir eine durchweg europäische L ...[+++]


(61) Alle organen, organisaties of verenigingen die de bescherming van de rechten en belangen van betrokkenen in verband met de bescherming van hun persoonsgegevens tot doel hebben en die volgens het recht van een lidstaat zijn opgericht, dienen het recht te hebben om een klacht in te dienen of namens betrokkenen door wie zij naar behoren zijn gemachtigd een recht op beroep in rechte uit te oefenen, en om onafhankelijk van een klacht van ...[+++]

(61) Einrichtungen, Organisationen oder Verbände, die sich den Schutz der Rechte und Interessen der betroffenen Personen im Bereich des Datenschutzes zum Ziel gesetzt haben und die nach dem Recht eines Mitgliedstaats gegründet sind, sollten das Recht haben, im Namen der betroffenen Person Beschwerde bei einer Aufsichtsbehörde oder einen gerichtlichen Rechtsbehelf einzulegen, wenn sie von dieser Person hierzu bevollmächtigt wurden, ...[+++]


Uiteraard stel ik deze vragen in het licht van dat ene aspect waarover zelfs weer vandaag heftige discussies hebben plaatsgevonden, namelijk het al dan niet inzetten van speciale veiligheidsfunctionarissen in de burgerluchtvaart die toestemming hebben om wapens te dragen.

Natürlich stelle ich diese Fragen im Zusammenhang mit einem Thema, das noch heute heiß umstritten ist, nämlich dem möglichen Einsatz von besonderem Sicherheitspersonal für die Zivilluftfahrt, dem das Tragen von Waffen gestattet ist.


In de oorlog en in de liefde is alles geoorloofd, maar dit geldt zeker ook voor het internationaal handelsoverleg, en wij moeten goed begrijpen dat op de punten waar onze onderhandelingspartners een gezamenlijk belang vinden, met name op het vlak van landbouw, er een kakofonie van stemmen tegen ons zal klinken, die alle slechts één doel hebben, namelijk de eenheid van de 25 lidstaten onder druk zetten: tweedracht zaaien onder de 2 ...[+++]

Bei internationalen Handelsgesprächen sind alle Mittel recht, und wir müssen verstehen, dass dann, wenn die Interessen unserer Verhandlungspartner – gerade bezüglich der Landwirtschaft – übereinstimmen, von allen Seiten mit schriller Stimme auf uns eingeredet wird, und alle nur ein Ziel vor Augen haben, nämlich Druck auf die Einheit der 25 Mitgliedstaaten auszuüben: Sie wollen uns gegeneinander ausspielen, um in den Verhandlungen persönliche Vorteile zu erlangen.


6. BEVESTIGT dat de harmonisatie van de normen voor hernieuwbare energiebronnen in de Gemeenschap een tweeledig doel zou dienen, namelijk het vergemakkelijken van de invoering van nieuwe technologieën op de interne markt en het vergroten van het vertrouwen in deze technologieën.

6. BEKRÄFTIGT, daß die Harmonisierung von Normen für erneuerbare Energieträger in der Gemeinschaft sowohl die Einführung neuer Technologien im Binnenmarkt erleichtern als auch das Vertrauen in diese Technologien stärken würde;


Het doel is zowel meer dynamiek te geven aan het proces voor het weer op gang brengen van de economie als de groei en de arbeidscheppende capaciteit van de Gemeenschap op middellange termijn te versterken. Derhalve wordt in de aanbeveling van de Commissie met name benadrukt, dat het noodzakelijk is een beleid op twee hoofdfronten te voeren, namelijk * de schepping van d ...[+++]

Angestrebt wird eine dynamischere Gestaltung des Aufschwungprozesses und eine Stärkung des Wachstums und der Fähigkeit der Gemeinschaft zur Schaffung von Arbeitsplätzen auf mittlere Sicht. Daher wird in der Empfehlung der Kommission insbesondere hervorgehoben, daß die Strategie an zwei wesentlichen Punkten ansetzen muß: * Schaffung der makroökonomischen Bedingungen für die dauerhafte Sicherung von Wachstum, Beschäftigung und Stabilität * Förderung der Strukturreformen auf den Güter- und Dienstleistungsmärkten wie auch am Arbeitsmarkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel kan namelijk zelf weer dienen' ->

Date index: 2021-12-20
w