Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doel moeten verwezenlijken » (Néerlandais → Allemand) :

47. verzoekt de lidstaten organisaties te financieren die ter plaatse werken met strategieën voor hulp en het verlaten van de prostitutie, en om innovatieve sociale diensten aan te bieden aan slachtoffers van mensenhandel of seksuele uitbuiting, ook aan migranten en mensen zonder papieren, en daarbij een inschatting te maken van hun individuele behoeften en de risico's die zij lopen, zodat adequate hulp en bescherming kan worden geboden; verzoekt de lidstaten daartoe om vanuit een holistisch perspectief en via de diverse politie- en immigratiediensten en gezondheids- en onderwijsinstellingen beleid uit te voeren waarmee zij kwetsbare vrouwen en minderjarigen ondersteuning bieden bij het verlaten van de prostitutie, en waarbij zij erop toez ...[+++]

47. fordert die Mitgliedstaaten auf, vor Ort tätige Organisationen, die Hilfe und Ausstiegsstrategien bieten, finanziell zu unterstützen, den Opfern von Menschenhandel und sexueller Ausbeutung, auch Migrantinnen und Frauen ohne Aufenthaltspapiere, innovative Sozialdienstleistungen bereitzustellen, und die individuellen Bedürfnisse und Risiken zu bewerten, um ihnen angemessene Unterstützung und entsprechenden Schutz bieten zu können, und – im Rahmen eines ganzheitlichen Ansatzes und mithilfe der verschiedenen Polizei-, Einwanderungs-, Gesundheits- und Bildungsbehörden –Maßnahmen zu treffen, mit denen schutzbedürftige Frauen und Minderjähr ...[+++]


15. steunt het voorstel van de Commissie om in het kader van de doelstellingen van Horizon 2020 het gemiddelde aantal gezonde levensjaren (HLY - Healthy Life Years) met twee jaar te verhogen, en is verheugd over de medische vooruitgang die de levensverwachting helpt stijgen; benadrukt echter dat een levensloopperspectief moet worden gehanteerd om dit ambitieuze doel te verwezenlijken; benadrukt dat toegang tot preventie en basiszorg geprioriteerd moet worden en dat er passende mechanismen moeten ...[+++]

15. unterstützt den Vorschlag der Kommission, die Zahl der zu erwartenden gesunden Lebensjahre (Healthy Life Years) als ein Ziel im Rahmen von Horizont 2020 um zwei Jahre zu erhöhen, und begrüßt den medizinischen Fortschritt, der dazu beiträgt, die Lebenserwartung zu erhöhen; weist jedoch mit Nachdruck darauf hin, dass zur Verwirklichung dieses ehrgeizigen Ziels der gesamte Lebensverlauf betrachtet werden muss; weist mit Nachdruck darauf hin, dass dem Zugang zu Prävention und Erstbehandlung Priorität eingeräumt werden muss, und dass geeignete Mechanismen entwickelt werden müssen, mit denen ...[+++]


Om dat doel te verwezenlijken, zouden CTP's ten minste toegang moeten hebben tot overnight-faciliteiten of zelfs tot krediettransacties met langere looptijden, om te voorkomen dat kortlopende repo's dagelijks moeten worden verlengd.

Dazu müssten CCP zumindest Zugang zu Übernachtkrediteinrichtungen oder sogar zu Kreditgeschäften mit längeren Fälligkeiten haben, um ein Rollover kurzfristiger Repo-Geschäfte auf Tagesbasis zu vermeiden.


Aangezien de strafrechtelijke sancties ertoe strekken de naleving te waarborgen van de verplichtingen die aan de betrokkenen worden opgelegd teneinde het bij de wet nagestreefde doel te verwezenlijken en aangezien de door de consument uitgevoerde betaling, per definitie, immers niet had moeten worden uitgevoerd, valt artikel 15 binnen de perken die aan de door de verzoekende partijen aangevoerde rechten en vrijheden zijn gesteld, zoals zij in B.6.2 zijn aangegeven.

Da die strafrechtlichen Sanktionen die Einhaltung der Verpflichtungen garantieren sollen, die den Betroffenen auferlegt werden, um das Ziel des Gesetzes zu erreichen, und da die Zahlung durch den Verbraucher per definitionem nicht hätte erfolgen dürfen, überschreitet Artikel 15 nicht die Grenzen der durch die klagenden Parteien geltend gemachten Rechte und Freiheiten, so wie sie in B.6.2 angeführt wurden.


We moeten vandaag niet alleen de regeringen van Bulgarije en Roemenië vertellen dat ze door moeten gaan met het werk dat ze doen, dat ze het doel moeten verwezenlijken dat ze proberen te verwezenlijken. We moeten vandaag niet alleen tegen de regeringen van onze eigen landen zeggen dat ze duidelijk en eerlijk moeten zijn, en dat ze deze landen een echt antwoord moeten geven. We moeten ook direct tot de burgers en tot de mensen van Bulgarije en Roemenië spreken en hun zeggen dat ze binnen de Europese Unie een thuis hebben, dat ze rechten hebben, en dat we die rechten voor hen zullen verdedigen.

Wir sollten heute den Regierungen von Bulgarien und Rumänien nicht einfach nur sagen, dass sie die Arbeit, die sie ohnehin leisten, fortsetzen und die Ziele, die sie ohnehin anstreben, erreichen sollen. Wir sollten nicht nur die Regierungen unserer eigenen Länder auffordern, eine klare Sprache zu sprechen und unvoreingenommen und realistisch auf die Belange dieser Länder einzugehen; wir müssen direkt zu den Bürgern und den Menschen in Bulgarien und Rumänien sprechen und ihnen sagen, dass sie in der Europäischen Union ein Zuhause haben, dass sie Rechte haben, dass sie Ansprüche haben und dass wir diese Rechte und Ansprüche für sie ...[+++]


D. gezien het feit dat de OO-uitgaven van de EU jaarlijks met 8% moeten stijgen om dit doel te verwezenlijken, en dat tevens de beschikbare financiële middelen doeltreffender moeten worden gebruikt,

D. im Wissen darum, dass die FE-Ausgaben der Europäischen Union um jährlich 8% steigen müssen, um dieses Ziel zu erreichen, und dass gleichzeitig die vorhandenen finanziellen Mittel effektiver genutzt werden müssen,


D. gezien het feit dat de OO-uitgaven van de EU jaarlijks met 8% moeten stijgen om dit doel te verwezenlijken, en dat tevens de beschikbare financiële middelen doeltreffender moeten worden gebruikt,

D. im Wissen darum, dass die FE-Ausgaben der EU um jährlich 8% steigen müssen, um dieses Ziel zu erreichen, und dass gleichzeitig die vorhandenen finanziellen Mittel effektiver genutzt werden müssen,


Overwegende dat de " Société wallonne du Logement" en de door haar erkende maatschappijen zo spoedig mogelijk hun maatschappelijk doel moeten kunnen verwezenlijken,

In der Erwägung, dass die " Société wallonne du Logement" und die von ihr zugelassenen Gesellschaften imstande sein müssen, unverzüglich ihre soziale Aufgabe zu erfüllen,


Overwegende dat de " Société wallonne du Logement" en de door haar erkende maatschappijen onverwijld hun maatschappelijk doel moeten kunnen verwezenlijken,

In der Erwägung, dass die " Société wallonne du Logement" und die von ihr zugelassenen Gesellschaften imstande sein müssen, unverzüglich ihre soziale Aufgabe zu erfüllen,


Overwegende dat de « Société régionale wallonne du Logement » en de door haar erkende maatschappijen onverwijld hun maatschappelijk doel moeten kunnen verwezenlijken;

In der Erwägung, dass die « Société régionale wallonne du Logement » und die von ihr anerkannten Gesellschaften imstande sein müssen, unverzüglich ihre soziale Aufgabe zu erfüllen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel moeten verwezenlijken' ->

Date index: 2023-09-01
w