Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doelstellingen dienen erop gericht » (Néerlandais → Allemand) :

Dit programma financiert gas- en elektriciteitsinfrastructuurprojecten met doelstellingen die erop gericht zijn energiebronnen en -voorziening te verkrijgen en te diversifiëren; de interoperabiliteit (d.w.z de koppeling) van netwerken veilig en betrouwbaar te maken; de netwerkcapaciteit te ontwikkelen en te optimaliseren; en hernieuwbare energiebronnen op het energienetwerk of het net aan te sluiten.

Über das Programm werden Gas- und Strominfrastrukturprojekte mit den folgenden Zielen finanziert: Sicherheit und Diversifizierung von Energiequellen und der Energieversorgung; Sicherheit und Zuverlässigkeit der Interoperabilität (d. h. der Verbindung) der Netze; Entwicklung und Optimierung der Kapazität der Netze und Anbindung erneuerbarer Energiequellen an das Energienetz.


Deze verbintenissen dienen erop gericht te zijn om op het gebied van een evenwichtige man-vrouwverhouding concrete vooruitgang te boeken ten opzichte van de huidige positie van de individuele onderneming.

Diese Eigenverpflichtungen sollten auf deutliche Fortschritte bei der Gleichstellung der Geschlechter in dem jeweiligen Unternehmen angelegt sein.


Die doelstellingen en maatregelen zijn erop gericht de economische groei los te koppelen van de milieueffecten die gepaard gaan met de productie van afvalstoffen.

Zweck solcher Ziele und Maßnahmen ist es, das Wirtschaftswachstum von den mit der Abfallerzeugung verbundenen Umweltauswirkungen zu entkoppeln.


Deze doelstellingen dienen erop gericht te zijn een gemiddelde van 95g CO2 /km te halen tegen het jaar 2020.

Mit diesen Zielvorgaben sollte angestrebt werden, bis 2020 einen Durchschnittswert von 95 g CO2/km zu verwirklichen.


Deze vormen van nauwere samenwerking dienen erop gericht te zijn het ontstaan tegen te gaan van onhoudbare onevenwichtigheden die de goede werking van de economische en monetaire unie in gevaar kunnen brengen, te zorgen voor duurzame begrotingssituaties en het groeipotentieel van de eurozone te versterken.

Mit dieser verstärkten Zusammenarbeit soll das Entstehen unhaltbarer Ungleichgewichte verhindert werden, die das einwandfreie Funktionieren der Wirtschafts- und Währungsunion gefährden könnten, indem tragfähige Haushaltslagen sichergestellt werden und das Wachstumspotenzial im Euro-Währungsraum verbessert wird.


Dit programma financiert gas- en elektriciteitsinfrastructuurprojecten met doelstellingen die erop gericht zijn energiebronnen en -voorziening te verkrijgen en te diversifiëren; de interoperabiliteit (d.w.z de koppeling) van netwerken veilig en betrouwbaar te maken; de netwerkcapaciteit te ontwikkelen en te optimaliseren; en hernieuwbare energiebronnen op het energienetwerk of het net aan te sluiten.

Über das Programm werden Gas- und Strominfrastrukturprojekte mit den folgenden Zielen finanziert: Sicherheit und Diversifizierung von Energiequellen und der Energieversorgung; Sicherheit und Zuverlässigkeit der Interoperabilität (d. h. der Verbindung) der Netze; Entwicklung und Optimierung der Kapazität der Netze und Anbindung erneuerbarer Energiequellen an das Energienetz.


Dit is achterhaald en gaat in tegen de huidige doelstellingen die erop gericht zijn de selectiviteit te stimuleren.

Dies ist überholt und widerspricht den gegenwärtigen Zielen, die auf die Förderung von Selektivität ausgerichtet sind.


De in fokinstellingen en toeleverende en gebruikende instellingen toegepaste huisvestings- en milieuverrijkingsstrategieën dienen erop gericht te zijn in de behoeften van de gehuisveste soort te voorzien en ervoor te zorgen dat de dieren optimaal gebruik kunnen maken van de beschikbare ruimte.

Die von den Zucht-, Liefer- oder Verwenderbetrieben angewandten Unterbringungs- und Ausgestaltungsstrategien sollten den Bedürfnissen der untergebrachten Tiere Rechnung tragen und sicherstellen, dass die Tiere den ihnen zur Verfügung stehenden Platz bestmöglich nutzen können.


Alle systemen voor het op humane wijze doden van landbouwhuisdieren dienen erop gericht te zijn de dieren onnodig lijden te besparen.

Die Methoden zum schmerzfreien Töten landwirtschaftlicher Nutztiere sollten gewährleisten, dass den Tieren kein unnötiges Leid zugefügt wird.


Onze werkzaamheden dienen erop gericht te zijn om voor de burgers van de Unie, en met name de vliegtuigpassagiers, de hoogst mogelijke veiligheid te garanderen.

Ziel unserer Arbeit muss es sein, den Bürgern der Union, besonders den Fluggästen, jede erdenkliche Sicherheit zu gewähren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstellingen dienen erop gericht' ->

Date index: 2023-02-13
w