Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromissen sluiten
Daar de doelstellingen van …
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Een onderneming sluiten
Een strategie omzetten in concrete actie en doelen
Gesloten deuren
Kwaliteitsbeheer instellen
Plannen omzetten in daden
Sluiten
Sluiten der deuren
Sluiten van een contract
Sluiten van overeenkomsten
Strategieën omzetten in actie en doelstellingen
Strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «doelstellingen sluiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

eine Strategie in Aufgaben und Zielsetzungen verwandeln | Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln | Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln


sluiten van een contract | sluiten van overeenkomsten

Auftragsvergabe | Vertragsabschluß | Vertragsschluß


een firma/bedrijf sluiten | een onderneming sluiten

Betriebsschliessung








sluiten der deuren | gesloten deuren

Ausschluss der Öffentlichkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Deze doelstellingen sluiten volledig aan bij de doelstellingen van het programma Creatief Europa, dat is gericht op het bevorderen van de Europese culturele en taalkundige verscheidenheid en het verbeteren van het concurrentievermogen van de culturele en creatieve sectoren, ter ondersteuning van slimme, duurzame en inclusieve groei.

(6) Diese Ziele decken sich mit denjenigen des Programms „Kreatives Europa“, das auf die Förderung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt Europas sowie die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Kultur- und Kreativbranche mit Blick auf die Förderung intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums abzielt.


(6) Deze doelstellingen sluiten volledig aan bij die van het programma Creatief Europa, dat is gericht op het beschermen en bevorderen van de Europese culturele en taalkundige verscheidenheid, het instandhouden en uitbreiden van het culturele erfgoed van Europa en het verbeteren van het concurrentievermogen van de culturele en creatieve sectoren, ter ondersteuning van slimme, duurzame en inclusieve groei.

(6) Diese Ziele decken sich mit denjenigen des Programms „Kreatives Europa“, das auf die Bewahrung und Förderung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt Europas, die Bewahrung und Aufwertung des kulturellen Erbes in Europa sowie die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Kultur- und Kreativbranche mit Blick auf die Förderung intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums abzielt.


(10) Deze doelstellingen sluiten volledig aan bij de doelstellingen van de Europese agenda voor cultuur, waaronder bevordering van de culturele verscheidenheid en de interculturele dialoog, en van cultuur als katalysator voor creativiteit .

(10) Diese Ziele stehen vollständig im Einklang mit der europäischen Kulturagenda, die unter anderem auf die Unterstützung der kulturellen Vielfalt und des interkulturellen Dialogs sowie auf die Förderung der Kultur als Katalysator für Kreativität ausgerichtet ist .


(10) Deze doelstellingen sluiten volledig aan bij de doelstellingen van de Europese agenda voor cultuur, waaronder bevordering van de culturele verscheidenheid en de interculturele dialoog, en van cultuur als katalysator voor creativiteit .

(10) Diese Ziele stehen vollständig im Einklang mit der europäischen Kulturagenda, die unter anderem auf die Unterstützung der kulturellen Vielfalt und des interkulturellen Dialogs sowie auf die Förderung der Kultur als Katalysator für Kreativität ausgerichtet ist .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissievoorzitter José Manuel Barroso zei hierover: “De EU is vastbesloten om snel verder te gaan met de uitvoering van het akkoord van Kopenhagen dat de weg moet effenen voor de overeenkomst dat de opwarming van de aarde niet meer mag bedragen dan 2 °C. Het akkoord is een uitgangspunt voor deze toekomstige overeenkomst, en daarom roep ik alle landen op om zich er zo snel mogelijk bij aan te sluiten en net als wij ambitieuze doelstellingen voor uitstootvermindering of acties op dat gebied bekend te maken”.

Hierzu erklärte Kommissionspräsident José Manuel Barroso: „Die EU ist entschlossen, die Kopenhagener Vereinbarung so schnell wie möglich umzusetzen und den Weg für das Klimaübereinkommen zu bereiten, das wir brauchen, um die Erderwärmung unter 2°C zu halten. Die Vereinbarung ist Grundlage für dieses künftige Übereinkommen, und ich fordere daher alle Staaten auf, sich zu der Vereinbarung zu bekennen, dem Beispiel der EU zu folgen und ambitiöse Emissionsziele bzw. Maßnahmen zu notifizieren”.


In een gezamenlijke brief hebben het Spaanse voorzitterschap van de Raad en de Europese Commissie officieel laten weten dat de EU bereid is om zich bij het akkoord aan te sluiten en hebben zij de voor 2020 door de EU vastgestelde doelstellingen op het gebied van emissiereductie ter informatie medegedeeld.

In einem gemeinsamen Schreiben des spanischen Ratsvorsitzes und der Europäische Kommission wurde offiziell bekannt gegeben, dass die EU bereit sei, ihren Verpflichtungen aus der Vereinbarung nachzukommen, und benannte informationshalber die für die EU verbindlichen THG-Reduktionsziele für 2020.


4. De doelstellingen sluiten aan bij de essentiële prioriteiten op milieugebied van de Gemeenschap op de volgende terreinen:

(4) Die Ziele greifen die wichtigsten Umweltprioritäten auf, denen die Gemeinschaft in folgenden Bereichen gerecht werden muss:


Deze cijfers die betrekking hebben op specifieke doelstellingen sluiten aan bij de omvang van de doelgroepen, zoals plegen van geweld en gewelddadige mannen (6%) en gerechtelijk en politiepersoneel (20%).

Diese Zahlen zu Vorhaben mit spezieller Zielsetzung entsprechen der Größe der Zielgruppen, z.B. Täter und gewalttätige Männer (6%), Justiz- und Polizeibedienstete (20%).


De landen van de regio sluiten zich volledig aan bij de doelstellingen van de economische en politieke unie en hopen toe te treden tot een EU die sterker is bij het nastreven van haar essentiële doelstellingen en die nadrukkelijker aanwezig is in de wereld.

Die Länder der Region teilen die Ziele der wirtschaftlichen und politischen Union uneingeschränkt; sie hoffen, einer EU beitreten zu können, die in der Verfolgung ihrer wesentlichen Ziele schlagkräftiger und in der Welt stärker präsent ist.


- op basis van de verslagen over de nationale bijdragen tot de uitvoering van de gemeenschappelijke doelstellingen een voortgangsverslag op te stellen ten behoeve van de Raad, teneinde wederzijdse informatie-uitwisseling en goede praktijken inzake beide prioriteiten te bevorderen, na raadpleging van het Europees Jeugdforum - zulks zonder andere vormen van raadpleging uit te sluiten - en, in voorkomend geval, wijzigingen voor te stellen in de gemeenschappelijke doelstellingen in verband met participatie en informatie;

auf der Grundlage der Berichte über die einzelstaatlichen Beiträge zur Umsetzung der gemeinsamen Ziele einen für den Rat bestimmten Fortschrittsbericht auszuarbeiten mit dem Ziel, den Austausch von Informationen und bewährten Verfahren im Zusammenhang mit diesen beiden Prioritäten zu fördern, nachdem das Europäische Jugendforum konsultiert wurde, ohne dabei andere Konsultationsformen auszuschließen, und gegebenenfalls Änderungen der gemeinsamen Ziele für die Partizipation und Information vorzuschlagen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstellingen sluiten' ->

Date index: 2022-12-04
w