Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doeltreffend mogelijk zullen " (Nederlands → Duits) :

6. neemt kennis van de informatie van het Agentschap dat het zijn kostenanalyse baseert op het volgende: het projectvoorstel, de resultaten tijdens de looptijd van het project (kwartaalverslagen), de eindresultaten en de uitgaven, en dat in de voorstellen een uitvoerig werkplan is opgenomen met de verschillende activiteiten die noodzakelijk zijn om de projectdoelstellingen te behalen; merkt op dat de begunstigden een projectbegroting moeten opstellen voor de middelen die zij nodig hebben om het werkplan uit te voeren en dat de voorstellen worden beoordeeld en de subsidies toegekend door deskundigen ten kantore van de Commissie; neemt kennis van het voornemen van het Agentschap om controles door te voeren die een ...[+++]

6. entnimmt der Antwort der Agentur, dass sie die Kosten auf folgender Grundlage analysiert: des Projektvorschlags, der während der Laufzeit des Projekts zu erzielenden Ergebnisse (vierteljährliche Berichte), des abschließenden Projektergebnisses und der anfallenden Kosten und dass die Vorschläge ein detalliertes Arbeitsprogramm mit den verschiedenen Aktivitäten enthalten, die für die Verwirklichung der Projektziele erforderlich sind; stellt fest, dass die Zuwendungsempfänger einen Projekthaushalt abhängig von den Mitteln erstellen, die benötigt werden, um das Arbeitsprogramm umzusetzen, und dass die Vorschläge bewertet werden und die Finanzhilfen durch Sachverständige in der Kommission gewährt werden; nimmt die Absicht der Agentur zur Ken ...[+++]


20. verwelkomt de nieuw gekozen leden van de Commissie, met name de commissaris die verantwoordelijk is voor interinstitutionele betrekkingen en administratie, en vertrouwt erop dat zij zo nauw en zo doeltreffend mogelijk zullen samenwerken met de Commissie verzoekschriften en deze commissie zullen respecteren, als een van de belangrijkste communicatiekanalen tussen de burgers en de Europese instellingen;

20. begrüßt die neu gewählten Mitglieder der Kommission – insbesondere das für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung zuständige Kommissionsmitglied – und vertraut darauf, dass sie mit dem Petitionsausschuss so eng und effizient wie möglich zusammenarbeiten und ihn als eine der wichtigsten Kommunikationsmöglichkeiten zwischen den Bürgern und den europäischen Institutionen respektieren werden;


20. verwelkomt de nieuw gekozen leden van de Commissie, met name de commissaris die verantwoordelijk is voor interinstitutionele betrekkingen en administratie, en vertrouwt erop dat zij zo nauw en zo doeltreffend mogelijk zullen samenwerken met de Commissie verzoekschriften en deze commissie zullen respecteren, als een van de belangrijkste communicatiekanalen tussen de burgers en de Europese instellingen;

20. begrüßt die neu gewählten Mitglieder der Kommission – insbesondere das für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung zuständige Kommissionsmitglied – und vertraut darauf, dass sie mit dem Petitionsausschuss so eng und effizient wie möglich zusammenarbeiten und ihn als eine der wichtigsten Kommunikationsmöglichkeiten zwischen den Bürgern und den europäischen Institutionen respektieren werden;


20. verwelkomt de nieuw gekozen leden van de Commissie, met name de commissaris die verantwoordelijk is voor interinstitutionele betrekkingen en administratie, en vertrouwt erop dat zij zo nauw en zo doeltreffend mogelijk zullen samenwerken met de Commissie verzoekschriften en deze commissie zullen respecteren, als een van de belangrijkste communicatiekanalen tussen de burgers en de Europese instellingen;

20. begrüßt die neu gewählten Mitglieder der Kommission – insbesondere das für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung zuständige Kommissionsmitglied – und vertraut darauf, dass sie mit dem Petitionsausschuss so eng und effizient wie möglich zusammenarbeiten und ihn als eine der wichtigsten Kommunikationsmöglichkeiten zwischen den Bürgern und den europäischen Institutionen respektieren werden;


In Regensburg zullen we bespreken hoe de strategie zo doeltreffend mogelijk kan zijn, om het leven van de mensen in de hele regio wezenlijk te veranderen, nu en in de volgende EU-begrotingstermijn”.

In Regensburg werden wir darüber sprechen, wie die Strategie dahingehend optimiert werden kann, dass sie Veränderungen bewirkt, die spürbare Auswirkungen auf das Leben der Menschen in diesem Raum haben, und zwar jetzt und im nächsten EU-Ausgabenzeitraum.“


In dit verband steunt de Raad zowel de geïntegreerde aanpak als de in het kader van de politieke strategie voorgestelde strategische doelstellingen, die niet alleen het raamwerk voor de betrokkenheid van de EU zullen vormen, maar het de EU eveneens mogelijk zullen maken om in de regio op een meer samenhangende, beter gecoördineerde en doeltreffender wijze te kunnen optreden.

3. In diesem Zusammenhang unterstützt der Rat sowohl das Gesamtkonzept als auch die strate­gischen Ziele, die in der politischen Strategie vorgeschlagen werden; diese Strategie wird nicht nur den Rahmen für die Aktion der EU, sondern auch ein nützliches Mittel zur Ver­besserung der Kohärenz, der Koordinierung und der Wirksamkeit des Engagements der EU für die Region darstellen.


"Dankzij deze "beurs" zullen regio's en steden die willen helpen dat zo doeltreffend mogelijk kunnen doen, doordat sneller kan worden ingezien waar de behoeften liggen.

"Mit dieser 'Börse' können die Regionen und Städte, die Hilfe leisten möchten, dies wirkungsvoller tun, indem sie schneller die Bedürfnisse erkennen.


Ik hoop dat de Raad en het Europees Parlement doeltreffend zullen samenwerken en aanneming van dit voorstel in de komende maanden mogelijk zullen maken.

Ich hoffe, dass der Rat und das Europäische Parlament intensiv zusammenarbeiten werden, damit dieser Vorschlag in den kommenden Monaten verabschiedet werden kann.


De delegaties en de Commissie benadrukten het belang van de buitengerechtelijke organen, die het de consumenten mogelijk zullen maken geschillen eenvoudiger, doeltreffend en goedkoop te regelen.

Die Delegationen und die Kommission wiesen auf die Bedeutung außergerichtlicher Einrichtungen hin, durch die den Verbrauchern eine vereinfachte, effiziente und mit nur geringen Kosten verbundene Streitbeilegung ermöglicht wird.


Om de follow-up van Rio zo breed en doeltreffend mogelijk te maken zullen de specifieke Agenda 21-verbintenissen en daarmee verband houdende Rio-teksten worden doorgenomen om na te gaan waar de uitvoering lacunes vertoont.

Um möglichst umfassende und wirksame Folgemaßnahmen im Anschluß an die Rio-Konferenz zu gewährleisten, werden die besonderen Verpflichtungen im Rahmen der Agenda 21 und damit verbundener Rio-Texte überprüft und Lücken in der Umsetzung ermittelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doeltreffend mogelijk zullen' ->

Date index: 2024-12-02
w