Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Doen
Een verzet aantekenen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Verzet doen
Voorlezing doen

Traduction de «doen helaas » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

endgültig entscheiden | in letzter Instanz entscheiden | letztinstanzlich erkennen


overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Helaas doen de bevoegde instanties in de lidstaten nog te vaak betalingen zonder echt na te gaan of de hieraan ten grondslag liggende kosten daadwerkelijk zijn gemaakt.

Zu bedauern ist jedoch, dass die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten noch immer viel zu häufig Zahlungen vornehmen, ohne wirklich zu überprüfen, ob die Ausgaben tatsächlich getätigt wurden.


Het wijzigen van de kieswet drie maanden voor de verkiezingen en de nietigverklaring van de grondwet uit 2004 doen helaas vermoeden dat de Oekraïense burgers geen zekerheid en stabiliteit van het recht meer ervaren.

Leider dürften die am Wahlrecht vorgenommenen Änderungen drei Monate vor den Wahlen und die Aufhebung der Verfassung von 2004 nahelegen, dass die Bürgerinnen und Bürger der Ukraine keinen Sinn für die Sicherheit und Beständigkeit von Recht und Gesetz haben.


Wij denken ook aan ontwikkelingssteun, om de bevolking meer hoop te geven, maar het klopt inderdaad dat daarvoor veel politieke moed en wil nodig is, in de eerste plaats van de partijen die betrokken zijn bij het conflict. De leden van het Kwartet kunnen die partijen alleen maar aansporen en een duw in de goede richting geven, en dat is ook precies wat wij proberen te doen. Helaas kunnen wij geen beslissingen voor hen nemen.

Wir möchten nun verstärkt auf die Entwicklungshilfe setzen, um der Bevölkerung mehr Hoffnung zu geben. Aber es stimmt auch, dass eine kräftige Portion politischer Mut und ein starker politischer Wille dazugehören, vor allem seitens der Konfliktparteien. Wir Mitglieder des Quartetts können sie lediglich unterstützen, antreiben, ermutigen, und das tun wir ja auch. Aber wir können ihnen leider nicht die Entscheidung abnehmen.


Hun vertrouwen in dat project zal niet worden vergroot. Ik had gehoopt dat commissaris McCreevy deze boodschap hier vandaag had begrepen, maar zijn opmerkingen over diensten van algemeen economisch belang doen helaas anders vermoeden.

Ich hatte gehofft, dass Kommissar McCreevy heute deutlich machen würde, dass er diese Botschaft verstanden hat, aber seine Ausführungen über Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse lassen befürchten, dass dem nicht so ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De WTO-conferenties doen helaas meer voor de belangen van grote monopolies dan voor het duurzame welzijn van de bevolking, wat toch zo dringend nodig is.

WTO-Konferenzen zielen leider mehr auf die Bevorteilung großer Monopole als auf eine umfassende stabile Daseinsvorsorge ab, die so dringend gebraucht wird.


Drie lidstaten die er in november 2005 in waren geslaagd beter te doen dan het streefcijfer van 1,5%, hebben het nu helaas weer overschreden. Het gaat om Malta, Duitsland en Spanje.

Drei Mitgliedstaaten, die im November 2005 das Ziel von 1,5% unterschritten, liegen nun leider darüber: Malta, Deutschland und Spanien.


Het heeft trouwens toegezegd dit ten dele te zullen doen. Helaas blijft onverminderd gelden dat het Irakese regime de vrede en de stabiliteit in de regio en de hele wereld bedreigt, en dat om die reden de sancties enkel kunnen worden opgeheven als het de resoluties van de Veiligheidsraad onverkort uitvoert. Het Irakese regime is zich hiervan terdege bewust.

Es hat sich leider nichts daran geändert, daß das irakische Regime als ein Regime angesehen werden muß, das den Frieden und die Stabilität nicht nur der Region, sondern den gesamten Weltfrieden stören kann, und daß aus diesem Grunde die Aufhebung der Sanktionen nur erreicht werden kann durch die vollständige Erfüllung der Resolutionen des Sicherheitsrates, was dem irakischen Regime wohl bewußt ist.


Helaas is het aantal terugstortingen (als gevolg van fouten wat betreft de opneming) in de tariefcontingenten eveneens toegenomen: de Commissie voert een follow-up uit teneinde om de lidstaten ertoe te bewegen hun fouten in aanvragen tot opneming te doen afnemen.

Leider hat auch die Anzahl von Rückübertragungen (aufgrund von Ziehungsfehlern) auf Zollkontingente zugenommen: Dies wird durch die Kommission überwacht, um die Mitgliedstaaten zu veranlassen, ihre Fehler bei Ziehungsanträgen zu verringern.


Helaas doen de bevoegde instanties in de lidstaten nog te vaak betalingen zonder echt na te gaan of de hieraan ten grondslag liggende kosten daadwerkelijk zijn gemaakt.

Zu bedauern ist jedoch, dass die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten noch immer viel zu häufig Zahlungen vornehmen, ohne wirklich zu überprüfen, ob die Ausgaben tatsächlich getätigt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen helaas' ->

Date index: 2024-02-28
w