Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Doen
Een verzet aantekenen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Verzet doen
Voorlezing doen

Traduction de «doen is want » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

endgültig entscheiden | in letzter Instanz entscheiden | letztinstanzlich erkennen


overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijzondere verontrusting is op zijn plaats aangaande het communautaire systeem om controle uit te oefenen op de tijdschema's en tariefcontingenten en deze te doen naleven, want de Marokkaanse handelaars tonen vaak een grote onachtzaamheid op dit gebied, een kwestie die door diverse organisaties in de sector in 2009 en 2010 aan de kaak werd gesteld.

Besondere Besorgnis ruft die Frage hervor, ob das Gemeinschaftssystem imstande ist, die Zeitpläne und Zollkontingente zu überwachen und durchzusetzen, die von den marokkanischen Marktteilnehmern häufig missachtet werden, wie zwischen 2009 und 2010 von mehreren Fachverbänden berichtet wurde.


Het zal dit ongetwijfeld de volgende keer doen, want Viviane Reding was gedurende vijftien jaar commissaris.

Aber vermutlich wird es das nächste Mal wieder so sein; immerhin hat Frau Reding fünfzehn Jahre lang der Kommission angehört.


Ik ben daar erg blij mee, want programmeren is leuk en creatief en biedt veel carrièremogelijkheden, ook voor mensen die dat niet fulltime willen doen.

Programmieren macht Spaß und ist ein kreatives Instrument, das enorme Karrieremöglichkeiten eröffnet – auch für Menschen, die nicht als Vollzeit-Programmierer tätig sein wollen.


Naar mijn mening zou het verslag van het Europees Parlement de spanning moeten doen afnemen in plaats van die te doen toenemen, want als de diplomatieke middelen uitgeput raken, zal dat de nu al gecompliceerde situatie nog moeilijker maken voor het Iraanse volk.

Meiner Ansicht nach sollte der Bericht des Europäischen Parlaments die Spannung eher herausnehmen anstatt sie zu verstärken, denn wenn die diplomatischen Wege ausgeschöpft sind, wird das die bereits komplizierte Situation für die iranische Bevölkerung noch weiter verschlimmern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit Parlement moeten we onze rechten doen gelden, want wij zijn democratisch gekozen en vertegenwoordigen alle Europese burgers.

Hier im Plenarsaal des Europäischen Parlaments müssen wir die Vorrechte des Parlaments, das demokratisch gewählt ist und alle Bürgerinnen und Bürger Europas vertritt, auf das Äußerste verteidigen.


Ik zal u, geachte afgevaardigde, een schriftelijk antwoord doen toekomen, want ik ken die vijfendertig hoofdstukken niet uit mijn hoofd. Ik weet niet welke open zijn, welke voorlopig gesloten zijn, welke pas geopend zijn, welke drie hoofdstukken in behandeling zijn en gesloten zouden kunnen worden.

Ich werde dem Herrn Abgeordneten schriftlich antworten müssen, da ich die 35 Kapitel nicht auswendig kenne, sprich, die Kapitel, die offen sind und vorläufig abgeschlossen wurden, jene die gerade eröffnet wurden, und die drei Kapitel, die auf dem Tisch liegen und unmittelbar abgeschlossen werden könnten.


Met de huidige intense wereldwijde concurrentie kunnen wij niet anders dan onze manier van zakendoen veranderen, want anders zullen we helemaal geen zaken meer hoeven te doen”.

Angesichts des intensiven globalen Wettbewerbs müssen wir unsere Geschäftsmethoden ändern, wenn wir auch in Zukunft weiter im Geschäft bleiben wollen.“


Uiteindelijk ligt een grote verantwoordelijkheid bij de lidstaten zelf, die zich voor honderd procent moeten inspannen om hun bevolking gezonder te doen eten, maar vooral meer te doen bewegen. Want het is daar waar het grote probleem ligt.

Die Mitgliedstaaten selbst tragen letzten Endes den Löwenanteil der Verantwortung und müssen ihr Äußerstes tun, um ihre Bevölkerung zu einer gesünderen Ernährung und vor allem zu mehr körperlicher Bewegung anzuhalten, denn das ist der Kern des Problems.


Deze nadruk op structurele en institutionele hervormingen mag ons echter het belang van een gezonde begrotingspolitiek niet uit het oog doen verliezen, want deze speelt een hoofdrol in de totstandbrenging van een stabiel macro-economisch kader.

Wichtiger als die strukturellen und institutionellen Reformen ist jedoch eine solide Haushaltspolitik, da sie entscheidend ist für einen stabilen makroökonomischen Rahmen.


Want we moeten zo snel mogelijk alles doen om het concurrentievermogen van onze industrie te versterken en daardoor de dringend noodzakelijke arbeidsplaatsen te scheppen.

Denn wir müssen so bald wie möglich alles tun um die Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie zu stärken und dadurch die dringend benötigten Arbeitsplätze zu schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen is want' ->

Date index: 2025-01-22
w