Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Doen
Een verzet aantekenen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Perceel dat aan niemand toebehoort
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Verzet doen
Voorlezing doen

Traduction de «doen niemand » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


perceel dat aan niemand toebehoort

herrenloses Grundstück


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

endgültig entscheiden | in letzter Instanz entscheiden | letztinstanzlich erkennen


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De laatste maanden heeft de Commissie de lidstaten die nog niemand hebben herplaatst, of geen toezeggingen voor herplaatsing doen, meermaals opgeroepen hiertoe over te gaan.

In den letzten Monaten hat die Kommission diejenigen Mitgliedstaaten, die noch keine einzige Person umverteilt oder die keine entsprechende Zusage gegeben haben, wiederholt zum Handeln aufgefordert.


Niemand mag, met uitzondering van de beoefenaars, bedoeld in artikel 3, § 1, en de artikelen 4, 6, 43, 68/1 en 68/2 voor wat betreft de prestaties verbonden aan hun respectievelijke kunst, prestaties verrichten die nader bepaald zijn ter uitvoering van artikel 71, § 1, of handelingen uitvoeren die bedoeld zijn in artikel 69, 2° en 3°, indien hij geen bewijs van de vereiste kwalificaties kan overleggen en indien hij zijn titels door de in artikel 118 bepaalde geneeskundige commissie, die bevoegd is overeenkomstig de plaats waar hij voornemens is zich te vestigen, niet heeft doen viseren.

Außer den in Artikel 3 § 1 und in den Artikeln 4, 6, 43, 68/1 und 68/2 erwähnten Fachkräften, sofern es sich um mit ihrer jeweiligen Kunst einhergehende Leistungen handelt, darf niemand die in Ausführung von Artikel 71 § 1 näher bestimmten Leistungen erbringen oder in Artikel 69 Nr. 2 und 3 erwähnte Handlungen verrichten, wenn er die gestellten Qualifikationsbedingungen nicht nachweislich erfüllt und seine Befähigungsnachweise nicht von der in Artikel 18 erwähnten medizinischen Kommission, die aufgrund des von ihm vorgesehenen Niederl ...[+++]


Als Europa niet voor de eigen veiligheid zorgt, zal niemand anders dat voor ons doen.

Wenn wir in Europa uns nicht um unsere Sicherheit kümmern, wird es auch sonst niemand tun.


We doen niemand een plezier als we nu solidair zijn zonder er bij de heer Papandreou op aan te dringen om nog verdergaande hervormingen door te voeren dan hij tot op heden heeft aangekondigd.

Wir tun uns allen zusammen keinen Gefallen, wenn wir an dieser Stelle Solidarität zeigen, ohne Papandreou zu noch viel weiter gehenden Reformen aufzufordern als er das bisher angekündigt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niemand vraagt Frankrijk om alle Roma op te vangen. Wel wordt gevraagd om de Roma in Frankrijk met respect behandelen, volgens onze waarden, net zoals wij dat met andere Europese burgers moeten doen".

Niemand verlangt von Frankreich, alle Roma aufzunehmen. Sind sie jedoch einmal im Lande, müssen sie mit Würde als Unionsbürger und unter Achtung unserer Werte behandelt werden".


Niemand kan op deze gronden de toegang worden ontzegd tot en niemand kan worden uitgesloten van een elementaire betaalrekening tenzij er gegronde en objectieve redenen zijn om zulks te doen.

Keinem Verbraucher sollte aus diesen Gründen der Zugang zu einem einfachen Zahlungskonto verwehrt werden, außer es liegen stichhaltige und objektive Gründe vor.


Niemand kan op deze gronden de toegang worden ontzegd tot en niemand kan worden uitgesloten van een elementaire betaalrekening tenzij er gegronde en objectieve redenen zijn om zulks te doen.

Keinem Verbraucher sollte aus diesen Gründen der Zugang zu einem einfachen Zahlungskonto verwehrt werden, außer es liegen stichhaltige und objektive Gründe vor.


Ook daarover is de Europese Raad het eens geworden. Indien absoluut noodzakelijk zal de Europese Raad verdere maatregelen nemen, maar op dit moment weten we niet of we dat wel of niet moeten doen, niemand kent de bodem van deze crisis, niemand weet wanneer zij ten einde komt.

Wenn es absolut erforderlich ist, wird der Europäische Rat weitere Maßnahmen treffen, aber gegenwärtig wissen wir nicht, ob diese notwendig sind oder nicht, da niemand weiß, wann die Krise die Talsohle erreicht hat oder zu Ende sein wird.


3. De Raad vreest dat de begin maart gepubliceerde kieswet geen vrije en eerlijke verkiezingen kan garanderen en wijst erop dat de autoriteiten van Birma/Myanmar nog het nodige moeten doen om de later dit jaar geplande verkiezingen volgens een geloofwaardig, transparant en niemand uitsluitend proces te doen verlopen.

3. Der Rat stellt mit großer Sorge fest, dass die Anfang März veröffentlichten Wahlgesetze keine freien und fairen Wahlen garantieren, und weist darauf hin, dass die Behörden von Birma/Myanmar noch Schritte unternehmen müssen, um zu gewährleisten, dass die für dieses Jahr geplanten Wahlen in glaubwürdiger und transparenter Weise und unter Ein­schluss aller Parteien durchgeführt werden.


Niemand vormt een uitzondering, niemand kan doen alsof er geen Roma in zijn land zijn – of ze nou worden erkend of niet – anders zou alles wat net is gezegd voor geen enkele lidstaat in de EU waar zijn, zonder uitzondering.

Dabei kann sich niemand ausschließen, denn niemand kann so tun, als gebe es keine Roma in seinem Land – ob man sie nun anerkennt oder nicht – und als würde das Gesagte nicht ausnahmslos für alle Mitgliedstaaten in der Union gelten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen niemand' ->

Date index: 2022-10-07
w