Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doen schijnen en erachter " (Nederlands → Duits) :

In het verslag wordt het verzoek van de delegaties herhaald om meer licht te doen schijnen op het oogmerk van een dergelijke belasting, die bedoeld kan zijn als een bron van inkomsten, een bijdrage van de financiële sector in de kosten van de financiële crisis, een manier om risicovolle financiële activiteiten in te tomen, of een manier om financiële crises in de toekomst te verhinderen.

Festgehalten wird der Wunsch der Delegationen, den Zweck einer solchen Steuer – als Einnahmequelle, als Beitrag des Finanzsektors zu den durch die Finanzkrise verursachten Kosten, als Mittel zur Eindämmung riskanter Finanzaktivitäten oder zur Abwendung künftiger Finanzkrisen – genauer zu definieren.


U weet dat er maatregelen worden getroffen en verder onderzoek wordt verricht door de nationale autoriteiten voor gegevensbescherming, met als doel licht op het vraagstuk te doen schijnen en erachter te komen of er afgezien van het nu alom bekende Belgische geval, ook andere specifieke gevallen zijn waarin de nationale autoriteiten voor gegevensbescherming een dossier, en daarmee een procedure, kunnen openen.

Wie Ihnen bekannt ist, führen die nationalen Datenschutzbehörden derzeit Maßnahmen und weitere Untersuchungen durch, um Licht in die Angelegenheit zu bringen und herauszufinden, ob es über den nunmehr bekannten belgischen Fall hinaus noch andere spezifische Fälle gibt, in denen nationale Datenschutzbehörden eine Akte eröffnen und somit ein Verfahren einleiten können.


Het werk van mensenrechtenadvocaten en -activisten is echter nodig om licht te doen schijnen op wat er in Iran gebeurt, om hoop te geven aan mensen zoals de gebroeders Alaei.

Der Arbeit der Menschenrechtsanwälte und -aktivisten ist jedoch notwendig, um ein Schlaglicht auf das Geschehen im Iran zu werfen und Menschen wie den Brüdern Alaei Hoffnung zu geben.


Het lijkt erop dat ook het debat niet veel licht op de zaak heeft doen schijnen.

Es scheint, dass auch die Aussprache nicht viel Licht in die Dinge gebracht hat.


Het lijkt erop dat de geachte afgevaardigde al zijn licht heeft doen schijnen op bepaalde aspecten van voorstellen van de Commissie die nog niet door de Commissie zijn ingediend of goedgekeurd en daarom denk ik, met alle respect, dat hij iets te snel is met een aantal veronderstellingen.

Der Herr Abgeordnete scheint bereits auf einige Aspekte der Kommissionsvorschläge gestoßen zu sein, die von der Kommission noch gar nicht vorgelegt bzw. abgestimmt wurden. Daher denke ich, bei allem Respekt, dass er bei einigen Vermutungen, die er offensichtlich anstellt, den Dingen etwas vorgreift.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, blijkbaar moesten wij wachten tot deze vergaderperiode voordat wij in dit Parlement volledig licht konden doen schijnen op de waarheid.

– (FR) Herr Präsident, nun hat es bis zu dieser Sitzungsperiode gedauert, ehe endlich die Wahrheit im Europäischen Parlament zur Sprache kommt.


De Lid-Staten schijnen dit vaker te doen : de heren Kohl en Major hebben daar onlangs een voorbeeld van gegeven.

In den Mitgliedstaaten nutzt man diese Möglichkeit offenbar häufiger: Kohl und Major haben hier für in jüngster Zeit Beispiele gegeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen schijnen en erachter' ->

Date index: 2023-12-27
w