Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "doen twee belangrijke " (Nederlands → Duits) :

Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: "Nu, twee weken na de presentatie van onze agenda, doen we concrete voorstellen voor de uitvoering ervan. Wij hebben daarbij één belangrijk doel: levens redden en mensen in nood, of zij zich nu op zee, in de EU of in derde landen bevinden, bescherming bieden in de EU. Daartoe versterken we onze samenwerking met landen van herkomst en van doorreis en met de landen die vluc ...[+++]

Die Hohe Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission, Federica Mogherini, erklärte: „Zwei Wochen nach Annahme unserer Agenda legen wir heute konkrete Vorschläge zu ihrer Umsetzung vor. Damit verfolgen wir vor allem ein Ziel: wir wollen schnell Leben retten und Schutzbedürftigen - unabhängig davon, ob sie sich auf hoher See, in der EU oder in Drittländern befinden - Schutz gewähren.


Verordening (EU) nr. 1090/2010 van het Europees Parlement en de Raad is om twee belangrijke redenen vastgesteld: enerzijds om het verzamelen van gegevens over het zeevervoer van goederen in overeenstemming te brengen met de wijze waarop gegevens worden verzameld over het vervoer van goederen met behulp van andere vervoermiddelen, en anderzijds om de krachtens Richtlijn 2009/42/EG van het Europees Parlement en de Raad aan de Commissie verleende bevoegdheden te doen overeenkomen met het Verdrag betreffende de werking van de Europese Uni ...[+++]

Mit dem Erlass der Verordnung (EU) Nr. 1090/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates wurden zwei wichtige Ziele verfolgt: Die Erfassung von Daten über den Güterseeverkehr sollte mit der Erfassung von Daten über mit anderen Verkehrsträgern beförderte Güter in Einklang gebracht und die Übereinstimmung der der Kommission mit Richtlinie 2009/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates übertragenen Befugnisse mit dem Vertrag über die Funktionsweise der Europäischen Union sollte herbeigeführt werden.


De richtlijn is bedoeld om op twee belangrijke manieren iets aan deze situatie te doen: enerzijds door grotere rechtszekerheid en consumentenbescherming te bieden en anderzijds door de betaalmarkt meer voor concurrentie open te stellen om een grotere doelmatigheid en vernieuwing te stimuleren.

Mit dieser Richtlinie soll diese Situation in zweierlei Hinsicht verbessert werden: Sie soll einerseits für größere Rechtssicherheit und verbesserten Verbraucherschutz sorgen und andererseits mehr Effizienz und Innovation fördern, indem der Zahlungsmarkt stärker für den Wettbewerb geöffnet wird.


De campagne “Gezonde voeding” loopt parallel aan twee andere belangrijke EU‑initiatieven om kinderen evenwichtiger en gezonder te doen eten, nl. de schoolfruitregeling en de schoolmelkregeling .

Die Kampagne für gesunde Ernährung läuft parallel zum EU-Schulobstprogramm und zur EU-Schulmilchregelung , ebenfalls wichtigen Initiativen für eine ausgewogenere Ernährung und gesündere Essgewohnheiten bei Kindern .


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben voorstander van begrotingssteun, maar ik wil de aandacht vestigen op twee belangrijke potentiële zwakke punten en de Commissie vragen welke stappen er worden ondernomen om hieraan iets te doen.

– Herr Präsident! Ich bin für Budgethilfe, möchte jedoch auf zwei wesentliche potenzielle Schwachpunkte hinweisen und die Kommission fragen, was unternommen wird, um sie zu beseitigen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben voorstander van begrotingssteun, maar ik wil de aandacht vestigen op twee belangrijke potentiële zwakke punten en de Commissie vragen welke stappen er worden ondernomen om hieraan iets te doen.

– Herr Präsident! Ich bin für Budgethilfe, möchte jedoch auf zwei wesentliche potenzielle Schwachpunkte hinweisen und die Kommission fragen, was unternommen wird, um sie zu beseitigen.


Ik ben ervan overtuigd dat de Raad er goed aan zou doen om beter te luisteren naar onze opmerkingen, omdat daarmee het wederzijds respect tussen het Parlement en de Raad zou groeien en de samenwerking tussen deze twee belangrijke instellingen zou verbeteren.

Ich denke, der Rat täte besser daran, unseren Bemerkungen Gehör zu schenken, denn das wäre der gegenseitigen Achtung zwischen Parlament und Rat förderlich und würde gleichzeitig der Zusammenarbeit zwischen diesen beiden entscheidende Institutionen Auftrieb verleihen.


Voorts wordt in de Commissievoorstellen functionele scheiding aangedragen als oplossing die de nationale regelgevers kunnen opleggen; zij kunnen telecomexploitanten die belangrijke delen van de netwerkinfrastructuur in bezit hebben, doen opsplitsen in twee zelfstandige bedrijfseenheden die respectievelijk met bedrijfsexploitatie en netwerkbeheer belast zijn.

Im Übrigen regt die Kommission in ihren Vorschlägen eine funktionale Trennung als ein mögliches Mittel für die nationalen Regulierungsbehörden an, d.h. die Befugnis, Telekommunikationsbetreiber, die bedeutende Teile der Netzinfrastruktur besitzen, in zwei Unternehmen aufzuspalten, von denen eines für die operativen Funktionen und das andere für das Netzmanagement zuständig wäre.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiede ...[+++]


1 . Binnen twee maanden na elk kwartaal doen de Lid-Staten de Commissie mededeling van de procedures die zijn ingeleid naar aanleiding van de onregelmatigheden die uit hoofde van artikel 3 zijn meegedeeld, alsmede van de belangrijke wijzigingen die tijdens deze procedures hebben plaatsgevonden, met name van :

( 1 ) Die Mitgliedstaaten setzen die Kommission in den auf das Ende jedes Vierteljahres folgenden zwei Monaten über die Verfahren, die infolge der nach Artikel 3 mitgeteilten Unregelmässigkeiten eingeleitet wurden, sowie über bedeutendere Änderungen dieser Verfahren in Kenntnis, insbesondere über




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen twee belangrijke' ->

Date index: 2021-06-18
w