Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Doen
Een verzet aantekenen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Verzet doen
Voorlezing doen

Traduction de «doen van terugvorderingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

endgültig entscheiden | in letzter Instanz entscheiden | letztinstanzlich erkennen


overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De lidstaten zijn in eerste instantie verantwoordelijk voor het onderzoeken van onregelmatigheden, voor het toepassen van de vereiste financiële correcties en voor het doen van terugvorderingen.

(1) Es obliegt in erster Linie den Mitgliedstaaten, Unregelmäßigkeiten zu untersuchen, die erforderlichen finanziellen Berichtigungen vorzunehmen und Wiedereinziehungen zu betreiben.


1. De lidstaten zijn in eerste instantie verantwoordelijk voor het onderzoeken van onregelmatigheden, voor het toepassen van de vereiste financiële correcties en voor het doen van terugvorderingen.

(1) Es obliegt in erster Linie den Mitgliedstaaten, Unregelmäßigkeiten zu untersuchen, die erforderlichen finanziellen Berichtigungen vorzunehmen und die Wiedereinziehungen zu betreiben.


1. De lidstaten zijn in eerste instantie verantwoordelijk voor het onderzoeken van onregelmatigheden, voor het toepassen van de vereiste financiële correcties en voor het doen van terugvorderingen.

(1) Es obliegt in erster Linie den Mitgliedstaaten, Unregelmäßigkeiten zu untersuchen, die erforderlichen finanziellen Berichtigungen vorzunehmen und die Wiedereinziehungen zu betreiben.


1. De lidstaten zijn in eerste instantie verantwoordelijk voor het onderzoeken van onregelmatigheden, voor het toepassen van de vereiste financiële correcties en voor het doen van terugvorderingen.

1. Es obliegt in erster Linie den Mitgliedstaaten, Unregelmäßigkeiten zu untersuchen, die erforderlichen Finanzkorrekturen vorzunehmen und die Wiedereinziehungen zu betreiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Een financiële correctie doet geen afbreuk aan de verplichting van de lidstaten om terugvorderingen op grond van dit artikel te doen.

(5) Eine finanzielle Berichtigung berührt nicht die Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Betreibung von Wiedereinziehungen gemäß dem vorliegenden Artikel.


5. Een financiële correctie doet geen afbreuk aan de verplichting van de lidstaten om terugvorderingen op grond van dit artikel te doen.

(5) Eine finanzielle Berichtigung berührt nicht die Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Betreibung von Wiedereinziehungen gemäß dem vorliegenden Artikel.


5. Een financiële correctie doet geen afbreuk aan de verplichting van de lidstaten om terugvorderingen op grond van dit artikel te doen.

5. Eine finanzielle Berichtigung berührt nicht die Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Betreibung von Wiedereinziehungen gemäß dem vorliegenden Artikel.


(c) de schuldeisers van de betreffende lidstaat maken zichzelf bekend aan de Commissie, binnen twee maanden na de publicatie van de beslissing om de lidstaat onder rechtsbescherming te plaatsen in het Publicatieblad van de Europese Unie; indien zij dit niet doen, worden hun terugvorderingen nietig verklaard;

(c) die Gläubiger des betreffenden Mitgliedstaats melden sich binnen zwei Monaten, nachdem der Beschluss, den betreffenden Staat unter rechtlichen Schutz zu stellen, im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wurde, bei der Kommission; tun sie dies nicht, erlöschen ihre Forderungen gegen den Schuldner;


26. betreurt de rampzalige situatie betreffende het globale terugvorderingspercentage op dit beleidsgebied, dat in 2009 slechts 42% bedroeg van de 1,266 miljard EUR die aan het eind van het begrotingsjaar 2006 nog open stond; is ten zeerste bezorgd over de opmerking van de Rekenkamer dat de 121 miljoen EUR die in de jaren 2007 t/m 2009 van begunstigden werd teruggevorderd, minder dan 10% van de totale terugvorderingen vertegenwoordigt; acht deze situatie onaanvaardbaar en verzoekt de lidstaten met klem er iets aan te doen; verzoekt de Commi ...[+++]

26. bedauert die katastrophale Situation der Gesamtwiedereinziehungsquote in diesem Politikbereich, die im Jahr 2009 bei 42 % der 1 266 Millionen EUR lag, die zum Ende des Haushaltsjahrs 2006 ausstanden; ist insbesondere besorgt über die Feststellung des Rechnungshofs, dass die 121 Millionen EUR, die bei den Begünstigten wiedereingezogen wurden, weniger als 10 % des Gesamtbetrags der Wiedereinziehungen ausmachen; hält diese Situation für nicht hinnehmbar und fordert die Mitgliedstaaten auf, dieses Problem dringend anzugehen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um ein wirksames Wiederei ...[+++]


Het Hof wordt ondervraagd over het verschil in behandeling dat bestaat tussen, enerzijds, verzekeringsinstellingen die de terugvorderingen van de in artikel 164 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bedoelde onverschuldigde betalingen ten laste van een zorgverstrekker bij de arbeidsrechtbank kunnen inleiden door middel van een verzoekschrift bedoeld in artikel 704 van het Gerechtelijk Wetboek en, anderzijds, andere rechtspersonen die, in het gemeen recht, hun vorderingen bij dagvaarding dienen in te stellen en derhalve een beroep moeten ...[+++]

Der Hof wird befragt über den Behandlungsunterschied zwischen einerseits den Versicherungsträgern, die die Klagen auf Rückforderung der in Artikel 164 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung vorgesehenen Zahlungen zu Lasten eines Pflegeerbringers beim Arbeitsgericht mittels einer in Artikel 704 des Gerichtsgesetzbuches vorgesehenen Klageschrift einleiten können, und andererseits anderen Rechtspersonen, die im gemeinen Recht ihre Klagen mittels Vorladung einleiten müssen und deshalb einen Gerichtsvollzieher in Anspruch nehmen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen van terugvorderingen' ->

Date index: 2022-08-08
w