Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Afwas doen
Afwassen
Blijven voortduren ».
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Dikwijls de goede betrekkingen tussen beide partijen
Doen
Een verzet aantekenen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Kunnen
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Verzet doen
Voorlezing doen
Weggenomen en
Wordt

Vertaling van "doen voortduren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

endgültig entscheiden | in letzter Instanz entscheiden | letztinstanzlich erkennen


overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Natuurlijke mineralen in conflict- en hoogrisicogebieden bieden grote ontwikkelingsperspectieven wanneer ze duurzaam beheerd worden, maar kunnen ter discussie komen te staan wanneer de opbrengsten ervan gewelddadige conflicten doen ontstaan of doen voortduren en zo nationale inspanningen voor ontwikkeling, goed bestuur en de rechtsstaat ondermijnen.

(1) Natürliche mineralische Ressourcen in Konflikt- oder Hochrisikogebieten bergen zwar ein erhebliches Entwicklungspotenzial bei nachhaltiger Bewirtschaftung in sich, sie geben aber auch Anlass zu Kontroversen und ihre Erträge werden dazu verwendet, den Ausbruch oder die Weiterführung gewaltsamer Konflikte anzuheizen und nationale Bemühungen um Entwicklung, verantwortungsvolle Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit zu untergraben.


C. overwegende dat stereotypen nog steeds bestaan op alle niveaus van de samenleving en in alle leeftijdsgroepen en dat ze de manier beïnvloeden waarop we naar elkaar kijken door te sterk vereenvoudigde veronderstellingen die zijn gebaseerd op sociaal tot stand gekomen normen, praktijken en overtuigingen die vaak een culturele en religieuze grondslag en drijfveer hebben en de onderliggende machtsverhouding weergeven en doen voortduren;

C. in der Erwägung, dass Stereotype noch immer auf allen Ebenen der Gesellschaft und in allen Altersgruppen existieren, die unsere gegenseitige Wahrnehmung durch allzu sehr vereinfachte Annahmen beeinflussen, beruhend auf gesellschaftlich konstruierten Normen, Praktiken und Überzeugungen, die oft kulturell und religiös begründet sind und gefördert werden, und die zugrunde liegenden Machtverhältnisse reflektieren und aufrechterhalten;


15. is er stellig van overtuigd dat het ICC er op de lange termijn toe bijdraagt dat nieuwe wreedheden worden voorkomen; wijst erop dat het uitblijven van de arrestatie van Joseph Kony de wreedheden en schendingen van de mensenrechten heeft doen voortduren; benadrukt dat er geen sprake kan zijn van vrede en verzoening zonder gerechtigheid voor de slachtoffers;

15. ist der festen Überzeugung, dass der IStGH langfristig zur Vermeidung neuer Greueltaten beiträgt; verweist darauf, dass das Unvermögen, Joseph Kony festzunehmen, die Fortsetzung von Greueltaten und Menschenrechtsmissbräuchen zur Folge gehabt hat; unterstreicht, dass Frieden und Versöhnung nicht ohne Gerechtigkeit für die Opfer erreicht werden können;


H. overwegende dat Hamas voortdurend wapens en munitie smokkelt naar de Gazastrook, teneinde de strijd binnen de Palestijnse gemeenschap te doen voortduren,

H. in der Erwägung, dass die Hamas ständig Waffen und Munition in den Gaza-Streifen schmuggelt, um dafür zu sorgen, dass die Kämpfe in der palästinensischen Gesellschaft nicht aufhören,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dienaangaande werd door de wetgever, naar aanleiding van het wetsontwerp tot instelling van het statuut der handelsvertegenwoordigers (Parl. St., Senaat, 1962-1963, nr. 185, pp. 74-75) opgemerkt dat « door de intrest ambtshalve te doen lopen, [.] een oorzaak van slechte verstandhouding in de loop van het contract [wordt] weggenomen en [.] dikwijls de goede betrekkingen tussen beide partijen [kunnen] blijven voortduren ».

Diesbezüglich bemerkte der Gesetzgeber anlässlich des Gesetzentwurfs zur Festlegung des Statuts der Handelsvertreter (Parl. Dok., Senat, 1962-1963, Nr. 185, SS. 74-75), dass « durch das Auferlegen der Zinsen von Amts wegen eine Ursache der schlechten Verständigung im Laufe des Vertrags beseitigt wird und oft die guten Beziehungen zwischen beiden Parteien fortbestehen können ».


Deze dramatische momenten doen ons beseffen dat de terroristische dreiging op Europees grondgebied en de bedreiging van de Europese belangen onverminderd blijven voortduren.

Diese dramatischen Augenblicke haben uns daran erinnert, dass vom Terrorismus nach wie vor eine Bedrohung auf europäischem Boden bzw. gegen europäische Interessen ausgeht.


Deze dramatische momenten doen ons beseffen dat de terroristische dreiging op Europees grondgebied en de bedreiging van de Europese belangen onverminderd blijven voortduren.

Diese dramatischen Augenblicke haben uns daran erinnert, dass vom Terrorismus nach wie vor eine Bedrohung auf europäischem Boden bzw. gegen europäische Interessen ausgeht.


4. is er vast van overtuigd dat het huidige offensief en de onaanvaardbare bedreiging van de bevolking van Grozny de spiraal van geweld in de Kaukasus alleen maar kan doen voortduren en niet doorbreken;

4. gibt seiner festen Überzeugung Ausdruck, daß die derzeitige Kampagne und die unannehmbare Bedrohung der Bevölkerung Grosnys den Kreislauf der Gewalt im Kaukasus nur verewigen und nicht aufbrechen kann;


Op 24 oktober 1986 heeft de Franse Regering overeenkomstig artikel 93, lid 3, van het Verdrag de Commissie in kennis gesteld van het voornemen om voor een bijkomende periode van drie jaar per 1 januari 1987 de mogelijkheid onder afwijkende voorwaarden ruimtelijke-ordeningspremies ( prime d'aménagement du territoire" ( PAT )) te verlenen, in de volgende zones te doen voortduren :

Die französische Regierung hat der Kommission am 24 . Oktober 1986 gemäß Artikel 93 Absatz 3 EWG-Vertrag ein Vorhaben gemeldet, das darin besteht, in den nachstehenden Zonen ab 1 . Januar 1987 für weitere drei Jahre Raumordnungsprämien zu zahlen :


Omdat de onderhandelingen echter niet vóór 1 juli 1998 afgerond waren, moeten er autonome maatregelen worden getroffen om de bestaande wederkerige preferenties te doen voortduren zolang de onderhandelingen niet voltooid zijn.

Da diese Verhandlungen jedoch nicht bis zum 1. Juli 1998 abgeschlossen wurden, müssen autonome Maßnahmen ergriffen werden, um bis zum Abschluß der Verhandlungen die bestehenden gegenseitigen Präferenzen aufrechtzuerhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen voortduren' ->

Date index: 2021-12-06
w