Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doen wat betreft de plaats waar hissène habré " (Nederlands → Duits) :

4. De in de leden 1, 2 en 3 bedoelde geografische aanduidingen mogen niet worden gebruikt indien zij, hoewel letterlijk juist wat betreft het grondgebied, de regio of de plaats waar de producten hun oorsprong hebben, ten onrechte tegenover het publiek doen voorkomen dat de producten van oorsprong zijn uit een ander gebied.

"(4) Die in den Absätzen 1, 2 und 3 genannten geografischen Angaben dürfen nicht verwendet werden, wenn sie zwar das Gebiet, die Region oder den Ort, aus dem das Erzeugnis stammt, richtig bezeichnen, beim breiten Publikum jedoch fälschlicherweise den Eindruck erwecken können, dass die Erzeugnisse aus einem anderen Gebiet stammen.


L. overwegende dat de Afrikaanse Unie op 24 januari 2006 besloten heeft een groep van juridische experts in te stellen die aanbevelingen moet doen wat betreft de plaats waar Hissène Habré moet worden berecht en de wijze waarop dit moet geschieden, waarbij de voorkeur wordt gegeven aan een "Afrikaans mechanisme",

L. in der Erwägung, dass die Afrikanische Union am 24. Januar 2006 beschlossen hat, eine Rechtsexpertengruppe zu schaffen, die Empfehlungen darüber aussprechen soll, wo und wie Hissène Habré vor Gericht gestellt werden soll, wobei einem "afrikanischen Mechanismus" der Vorzug gegeben werden soll,


L. overwegende dat de Afrikaanse Unie op 24 januari 2006 besloten heeft een groep van juridische experts in te stellen die aanbevelingen moet doen wat betreft de plaats waar Hissène Habré moet worden berecht en de wijze waarop dit moet geschieden, waarbij de voorkeur wordt gegeven aan een "Afrikaans mechanisme",

L. in der Erwägung, dass die Afrikanische Union am 24. Januar 2006 beschlossen hat, eine Rechtsexpertengruppe zu schaffen, die Empfehlungen darüber aussprechen soll, wo und wie Hissène Habré vor Gericht gestellt werden soll, wobei einem "afrikanischen Mechanismus" der Vorzug gegeben werden soll,


L. overwegende dat de Afrikaanse Unie op 24 januari besloten heeft een groep van rechtsexperts te creëren die aanbevelingen moet doen wat betreft de plaats waar Hissène Habré moet worden berecht en de wijze waarop dit moet geschieden, waarbij de voorkeur moet worden gegeven aan een "Afrikaans mechanisme",

L. in der Erwägung, dass die Afrikanische Union am 24. Januar beschlossen hat, eine Gruppe von Rechtsexperten einzusetzen, die Empfehlungen darüber aussprechen sollen, wo und wie Hissène Habré vor Gericht gestellt werden soll, wobei einem „afrikanischen Mechanismus“ der Vorzug gegeben werden soll,


Niemand mag, met uitzondering van de beoefenaars, bedoeld in artikel 3, § 1, en de artikelen 4, 6, 43, 68/1 en 68/2 voor wat betreft de prestaties verbonden aan hun respectievelijke kunst, prestaties verrichten die nader bepaald zijn ter uitvoering van artikel 71, § 1, of handelingen uitvoeren die bedoeld zijn in artikel 69, 2° en 3°, indien hij geen bewijs van de vereiste kwalificaties kan overleggen en indien hij zijn titels door de in artikel 118 bepaalde geneeskundige commissie, die bevoegd is overeenkomstig de plaats waar ...[+++] hij voornemens is zich te vestigen, niet heeft doen viseren.

Außer den in Artikel 3 § 1 und in den Artikeln 4, 6, 43, 68/1 und 68/2 erwähnten Fachkräften, sofern es sich um mit ihrer jeweiligen Kunst einhergehende Leistungen handelt, darf niemand die in Ausführung von Artikel 71 § 1 näher bestimmten Leistungen erbringen oder in Artikel 69 Nr. 2 und 3 erwähnte Handlungen verrichten, wenn er die gestellten Qualifikationsbedingungen nicht nachweislich erfüllt und seine Befähigungsnachweise nicht von der in Artikel 18 erwähnten medizinischen Kommission, die aufgrund des von ihm vorgesehenen Niederlassungsortes zuständig ist, hat beglaubigen lassen.


In de bredere context van het economisch en monetair beleid dient de ECB aan zelfevaluatie te doen voor alle aspecten van haar betrokkenheid bij besluitvorming die zij mede gestalte heeft helpen geven, niet in de laatste plaats waar het de gevolgen van de aanpassingsprogramma's betreft waarvoor zij direct medeverantwoordelijk is.

In einem erweiterten wirtschafts- und geldpolitischen Kontext muss die EZB außerdem eine Selbstbewertung vornehmen, die sämtliche Aspekte ihrer Beteiligung an Entscheidungsprozessen umfasst, in die sie einbezogen war, insbesondere zu den Auswirkungen der Anpassungsprogramme, für die sie unmittelbar mitverantwortlich ist.


G. overwegende dat geweld tegen vrouwen niet slechts een regionale maar ook een mondiale dimensie heeft en alle landen betreft, met inbegrip van die in Europa; overwegende dat dit verslag past in het kader van een globale strategie gericht op het in gezamenlijk verband, door de Europese Unie en de betreffende landen, verrichten van acties en doen van inspanningen teneinde de gewelddadige dood van vrouwen uit te bannen en te voorkomen, on ...[+++]

G. in der Erwägung, dass Gewalt gegen Frauen kein örtlich begrenztes Phänomen, sondern weltweit verbreitet ist und alle Staaten angeht, auch die in Europa, und dass diese Entschließung als Teil einer allgemeinen Strategie aufgefasst werden sollte und ihr Ziel konkrete gemeinsame Anstrengungen und Aktionen der Europäischen Union und ihrer Partnerländer zur Ausmerzung und Verhinderung der Todesfälle bei Frauen als Folge von Gewalt sind, wo immer diese auftreten mögen, sowie in der Erwägung, dass der Dialog, die Zusammenarbeit und der gegenseitige Erfahrung ...[+++]


4. De in de leden 1, 2 en 3 bedoelde traditionele aanduidingen en geografische aanduidingen mogen niet worden gebruikt indien zij, hoewel letterlijk juist wat betreft het grondgebied, de regio of de plaats waar de producten hun oorsprong hebben, ten onrechte tegenover het publiek doen voorkomen dat de producten van oorsprong zijn uit een ander gebied.

(4) Die in den Absätzen 1, 2 und 3 genannten geografischen Angaben und traditionellen Begriffe dürfen nicht verwendet werden, wenn sie zwar das Grundgebiet, die Region oder den Ort, aus dem das Erzeugnis stammt, richtig bezeichnen, beim breiten Publikum jedoch fälschlicherweise den Eindruck erwecken können, dass die Erzeugnisse aus einem anderen Grundgebiet stammen.


4. De in de leden 1, 2 en 3 bedoelde geografische aanduidingen mogen niet worden gebruikt indien zij, hoewel letterlijk juist wat betreft het grondgebied, de regio of de plaats waar de producten hun oorsprong hebben, ten onrechte tegenover het publiek doen voorkomen dat de producten van oorsprong zijn uit een ander gebied.

(4) Die in den Absätzen 1, 2 und 3 genannten geografischen Angaben dürfen nicht verwendet werden, wenn sie zwar das Gebiet, die Region oder den Ort, aus dem das Erzeugnis stammt, richtig bezeichnen, beim breiten Publikum jedoch fälschlicherweise den Eindruck erwecken können, dass die Erzeugnisse aus einem anderen Gebiet stammen.


4. De in de leden 1, 2 en 3 bedoelde traditionele aanduidingen en geografische aanduidingen mogen niet worden gebruikt indien zij, hoewel letterlijk juist wat betreft het grondgebied, de regio of de plaats waar de producten hun oorsprong hebben, ten onrechte tegenover het publiek doen voorkomen dat de producten van oorsprong zijn uit een ander gebied.

(4) Die in den Absätzen 1, 2 und 3 genannten geografischen Angaben und traditionellen Begriffe dürfen nicht verwendet werden, wenn sie zwar das Grundgebiet, die Region oder den Ort, aus dem das Erzeugnis stammt, richtig bezeichnen, beim breiten Publikum jedoch fälschlicherweise den Eindruck erwecken können, dass die Erzeugnisse aus einem anderen Grundgebiet stammen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen wat betreft de plaats waar hissène habré' ->

Date index: 2022-02-16
w