Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van de donoren
Bio-equivalent
Contact opnemen met potentiële donoren
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Identiek
Meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant
Met dezelfde kracht en uitwerking
Opsporing van de donoren
Producten bijverkopen
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Selectie van de donoren
Upselling
Van dezelfde oorsprong

Traduction de «donoren die dezelfde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

Waren derselben Gattung oder Art


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

Gläubiger gleichen Ranges oder gleicher Gruppenzugehörigkeit


contact opnemen met potentiële donoren

Kontakt zu potenziellen Sponsoren aufbauen








bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

Bioäquivalent | Arzneiformen mit gleicher Bioverfügbarkeit




meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling

Zusatzprodukte verkaufen | die Gelegenheit für den Verkauf zusätzlicher Produkte wahrnehmen | zusätzliche Produkte verkaufen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De faciliteit voor leningen tegen gunstige voorwaarden moet op dezelfde wijze werken als het Deauville-transitiefonds, d.w.z. dat het wordt gefinancierd met subsidies van donoren, terwijl de FIF's de tenuitvoerlegging van het programma beheren.

Die Vergabe von Darlehen zu Vorzugsbedingungen sollte wie beim „Deauville Transition Fund“ gehandhabt werden, d. h. die Finanzierung erfolgt durch Geberzuschüsse, während die Programmdurchführung von den FIFs verwaltet wird.


· gebaseerd worden op basis van samenwerking en synergie tussen de instrumenten en met andere beleidslijnen van de EU voor haar extern optreden, maar ook met programma's van de EU-lidstaten en internationale donoren die dezelfde thematische of geografische gebieden achter gemeenschappelijke beleidsdoelstellingen bestrijken, zodat overlappingen, verkwisting van middelen en zinloze inspanningen worden voorkomen en daarentegen het positieve effect op de programma's van de Unie wordt vergroot;

· auf einer Logik der Koordinierung und der Synergien zwischen ihnen und anderen politischen Linien der EU für ihr auswärtiges Handeln sowie mit Programmen der EU-Mitgliedstaaten und internationaler Geber basieren, die sich vor dem Hintergrund gemeinsamer politischer Zielsetzungen denselben thematischen oder geografischen Gebieten widmen, so dass Überlappungen und die Verschwendung von Ressourcen und Anstrengungen vermieden werden und vielmehr die positive Wirkung der Programme der Union verstärkt wird;


G. overwegende dat geen harmonisatie van belastingwetgeving wordt voorgesteld, maar veeleer toepassing van het non-discriminatiebeginsel, inhoudende dat Europese stichtingen en donoren in beginsel onderworpen zijn aan dezelfde fiscale bepalingen en dezelfde belastingvoordelen genieten als nationale entiteiten die doelen van algemeen belang nastreven;

G. in der Erwägung, dass es sich bei der steuerrechtlichen Behandlung nicht um die Harmonisierung des Steuerrechts handelt, sondern um die Anwendung des Nichtdiskriminierungsgebots, weshalb für die europäischen Stiftungen und ihre Spender grundsätzlich automatisch dieselben Vorschriften und Steuervergünstigungen wie für nationale gemeinnützige Einrichtungen gelten;


G. overwegende dat geen harmonisatie van belastingwetgeving wordt voorgesteld, maar veeleer toepassing van het non-discriminatiebeginsel, inhoudende dat Europese stichtingen en donoren in beginsel onderworpen zijn aan dezelfde fiscale bepalingen en dezelfde belastingvoordelen genieten als nationale entiteiten die doelen van algemeen belang nastreven;

G. in der Erwägung, dass es sich bei der steuerrechtlichen Behandlung nicht um die Harmonisierung des Steuerrechts handelt, sondern um die Anwendung des Nichtdiskriminierungsgebots, weshalb für die europäischen Stiftungen und ihre Spender grundsätzlich automatisch dieselben Vorschriften und Steuervergünstigungen wie für nationale gemeinnützige Einrichtungen gelten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. benadrukt het feit dat de EU-steun in de Hoorn van Afrika indien mogelijk niet mag worden verleend in de vorm van rechtstreekse begrotingssteun, maar moet worden toegekend voor het bereiken van specifieke doelstellingen op basis van duidelijke prestatie-indicatoren; is van mening dat, wanneer de steun toch moet worden verleend in de vorm begrotingssteun, zij afhankelijk moet worden gesteld van het halen van specifieke doelstellingen; is van mening dat programma's die gericht zijn op de ondersteuning van de EU-strategie voor de Hoorn van Afrika, moeten kunnen profiteren van gemengde middelen, d.w.z. dat financiering voor deze progra ...[+++]

33. betont, dass die Hilfe der EU am Horn von Afrika – wo immer dies möglich ist – nicht in Form einer direkten Unterstützung aus dem Haushalt erfolgen sollte, sondern gewährt werden sollte mit dem Ziel, auf der Grundlage eindeutiger Leistungsindikatoren spezifische Zielvorgaben zu verwirklichen; ist der Auffassung, dass immer dann, wenn die Unterstützung die Form von Haushaltszuschüssen annehmen muss, dies von der Verwirklichung spezifischer Zielvorgaben abhängig gemacht werden sollte; glaubt, dass Programme, die darauf gerichtet sind, die EU-Strategie für das Horn für Afrika zu unterstützen, auch in der Lage sein sollten, Nutzen aus ...[+++]


De richtlijn moet ervoor zorgen dat donoren en ontvangers aanspraak kunnen maken op dezelfde kwaliteit, veiligheid en wettelijke normen, ongeacht waar ze leven.

Ihr Ziel ist es, zu gewährleisten, dass Spendern und Empfängern ungeachtet ihres Wohnorts dieselbe Qualität, Sicherheit und dieselben gesetzlichen Standards garantiert werden.


De verwijzende rechter vraagt het Hof of de in het geding zijnde bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden doordat, voor wat betreft het verschuldigd zijn van de in die bepalingen bedoelde vergoedingen en heffingen, twee verschillende categorieën van geneesmiddelenproducenten op dezelfde wijze worden behandeld, namelijk, enerzijds, zij die chemisch vervaardigde of recombinant bereide specialiteiten produceren en, anderzijds, zij die geneesmiddelen produceren van humane oorsprong, meer bepaald uit uitsluitend bij Belgische onbetaalde donoren gecollect ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt den Hof, ob die fraglichen Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstiessen, indem in Bezug auf die Pflicht zur Zahlung der in diesen Bestimmungen vorgesehenen Gebühren und Abgaben zwei verschiedene Kategorien von Arzneimittelherstellern gleich behandelt würden, nämlich einerseits diejenigen, die chemisch hergestellte oder mittels Rekombination gefertigte Arzneimittel herstellten, und andererseits diejenigen, die Arzneimittel humanen Ursprungs, insbesondere aus ausschliesslich von belgischen Spendern unentgeltlich gespendeten und demzufolge beschränkt verfügbarem Blut oder Plasma gefertigte ...[+++]


De EU zal ertoe aansporen dat hulpprogramma's van bilaterale donoren en andere internationale organisaties op dezelfde leest geschoeid zijn.

Die EU wird sich dafür einsetzen, dass auch bei den Hilfsprogrammen bilateraler Geber und anderer internationaler Organisationen dieselben Gesichtspunkte in den Vordergrund gestellt werden.


Er moet rekening worden gehouden met de omvang van de Europese steun, die groter is dan die van de meeste individuele donoren, evenals met de hoge mate van transparantie van de procedures in de EU. Andere donoren hebben geen criteria vastgelegd die een zodanige mate van transparantie garanderen dat bij de ontkoppeling van de steun voor alle betrokkenen dezelfde voorwaarden gelden.

Es ist wichtig, dabei den Umfang der europäischen Hilfe, die das Volumen der übrigen Einzelgeber übersteigt, im Hinterkopf zu haben, ferner die hohe Transparenz der EU-Verfahren, im Unterschied zur Praxis einiger anderer Geber, die keine Transparenzkriterien angenommen haben, um im Hinblick auf die Aufhebung der Lieferbindungen der Entwicklungshilfe allen Beteiligten dieselben Bedingungen zu garantieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'donoren die dezelfde' ->

Date index: 2024-05-21
w