Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donoren hun toezeggingen volledig gestand " (Nederlands → Duits) :

12. is verheugd over de 1,5 miljard USD die de lidstaten en andere donoren op de donorconferentie van Koeweit van 30 januari 2013 hebben toegezegd; merkt op dat deze nieuwe financiële middelen deels een aanvulling op het regionale reactieplan voor Syrië vormen; vraagt alle donoren hun toezeggingen volledig gestand te doen;

12. begrüßt die auf der Geberkonferenz in Kuwait am 30. Januar 2013 von den Mitgliedstaaten und weiteren Teilnehmern zugesicherten Mittel in Höhe von 1,5 Mrd. USD; stellt fest, dass der Regionale Antwortplan für Syrien durch die neuen Mittel teilweise aufgestockt wird; fordert die Geber auf, ihre Zusagen ohne Einschränkungen zu erfüllen;


Het Adviescomité is het met de Commissie eens dat, mits de op 13 april 2014 door de aanmeldende partijen aangeboden definitieve toezeggingen volledig gestand worden gedaan, het weinig waarschijnlijk is dat de aangemelde transactie een daadwerkelijke mededinging op de interne markt of een wezenlijk deel daarvan op significante wijze zal belemmeren.

Der Beratende Ausschuss teilt die Auffassung der Kommission, dass der angemeldete Zusammenschluss den wirksamen Wettbewerb weder im gesamten Binnenmarkt noch in einem wesentlichen Teil desselben erheblich beeinträchtigen dürfte, sofern die von den Anmeldern am 13. April 2014 eingegangenen endgültigen Verpflichtungen uneingeschränkt erfüllt werden.


12. is verheugd over de 2,4 miljard USD die in Koeweit is toegezegd, en verzoekt de donoren hun op de conferentie gedane toezeggingen spoedig gestand te doen; is verheugd over de verplichtingen die de EU en haar lidstaten als grootste donoren van financiële steun zijn aangegaan;

12. begrüßt die Tatsache, dass in Kuwait 2,4 Milliarden Dollar zugesagt wurden, und fordert die Geber auf, ihre auf der Konferenz gegebenen Zusagen rasch einzuhalten; begrüßt das Engagement der EU und ihrer Mitgliedstaaten, die die größte finanzielle Hilfe zur Verfügung stellen;


Het besluit van de Commissie is slechts van toepassing indien de toezeggingen volledig gestand worden gedaan.

Die Genehmigung der Kommission ist an die Bedingung geknüpft, dass die Verpflichtungen uneingeschränkt erfüllt werden.


De EU dringt er bij alle donoren op aan hun toezeggingen met spoed gestand te doen, overeenkomstig de beginselen van neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid.

Die EU appelliert an alle Geber, ihre Hilfszusagen umgehend und im Einklang mit den Grundsätzen der Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängig­keit zu erfüllen.


De EU is verheugd over de resultaten van de internationale donorconferentie voor de Palestijnse Staat van december vorig jaar, namelijk meer dan 7,4 miljard US-dollar aan toegezegde giften, en roept alle donoren op hun toezeggingen, nl. ondersteuning van de opbouw van de toekomstige Palestijnse Staat overeenkomstig het door premier Fayyad voorgestelde plan voor hervorming en ontwikkeling, gestand te doen.

Die EU begrüßt die Ergebnisse der internationalen Geberkonferenz für den Aufbau des palästinensischen Staates vom Dezember 2007, insbesondere die zugesagte Summe von mehr als 7,4 Mrd. US-Dollar, und fordert alle Geber auf, ihre Zusagen zugunsten der Bemühungen zum Aufbau des künftigen palästinensischen Staates im Einklang mit dem von Ministerpräsident Fayyad vorgelegten Reform- und Entwicklungsplan einzuhalten.


1. betuigt zijn volledige steun aan de vredesgesprekken onder auspiciën van de IGAD in Machakos in Kenia en voor de intentieverklaring om de vijandelijkheden te staken die op 15 oktober 2002 ondertekend is, en doet een oproep tot beide partijen om hun toezeggingen onmiddellijk gestand te doen en zich dus van elk gewapend optreden te onthouden, vooral tegenover de burgerbevolking, om de uitvoering van humanitaire hulpprogramma's te vergemakkelijken en door overleg een blijv ...[+++]

1. unterstützt vorbehaltlos die Friedensgespräche, die unter der Schirmherrschaft der IGAD in Machakos (Kenia) stattgefunden haben, wie auch das am 15. Oktober 2002 unterzeichnete Memorandum über die Waffenstillstands-Vereinbarung, und fordert beide Seiten auf, ihren Verpflichtungen unverzüglich nachzukommen und sich daher jeglicher bewaffneter Aktionen, insbesondere gegen die Zivilbevölkerung, zu enthalten, um die Abwicklung der Programme für humanitäre Hilfe zu erleichtern und eine dauerhafte Verhandlungslösung für den Konflikt zu erreichen;


1. betuigt zijn volledige steun aan de vredesgesprekken onder auspiciën van de IGAD in Machakos in Kenia en voor de intentieverklaring om de vijandelijkheden te staken die op 15 oktober ondertekend is, en doet een oproep tot beide partijen om hun toezeggingen onmiddellijk gestand te doen en zich dus van elk gewapend optreden te onthouden, vooral tegenover de burgerbevolking, om de uitvoering van humanitaire hulpprogramma's te vergemakkelijken en door overleg een blijvende ...[+++]

1. unterstützt vorbehaltlos die Friedensgespräche, die unter der Schirmherrschaft der IGAD in Machakos (Kenia) stattgefunden haben, wie auch das am 15. Oktober unterzeichnete Memorandum über die Waffenstillstands-Vereinbarung, und fordert beide Seiten auf, ihren Verpflichtungen unverzüglich nachzukommen und sich daher jeglicher bewaffneter Aktionen, insbesondere gegen die Zivilbevölkerung, zu enthalten, um die Abwicklung der Programme für humanitäre Hilfe zu erleichtern und eine dauerhafte Verhandlungslösung für den Konflikt zu erreichen;


4. vertrouwt erop dat de regering en de Unita de toezeggingen die ze nu gedaan hebben, volledig gestand zullen doen en alle militaire en politieke vijandelijkheden en alle vormen van intimidatie in heel Angola stopzetten; vertrouwt er ook op dat daarmee het staatsbestuur en de werking van de instellingen genormaliseerd kunnen worden en de overgang van het land naar een volkomen democratisch bestel uitgebouwd en vervolledigd kan worden; ...[+++]

4. vertraut darauf, dass die Regierung und die Unita den jetzt eingegangenen Verpflichtungen uneingeschränkt nachkommen und alle militärischen und politischen Auseinandersetzungen auf der Gesamtheit des angolanischen Hoheitsgebiets sowie alle Formen von Einschüchterung einstellen; vertraut darauf, dass dies die Normalisierung der staatlichen Verwaltung und der Institutionen ermöglichen wird, so dass der Übergang Angolas zu einer uneingeschränkten Demokratie vertieft und vervollständigt werden kann;


De EU roept alle donoren en direct betrokken partijen op om in het licht van de volgende bijeenkomst van het AHLC hun toezeggingen gestand te doen en waar mogelijk hun inspanningen op te voeren.

Die EU ruft im Hinblick auf die nächste Tagung der AHLC alle Geber und die unmittelbar betroffenen Parteien auf, ihre Zusagen einzuhalten und ihre Anstrengungen möglichst noch zu verstärken.


w