Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dood van verscheidene onschuldige burgers " (Nederlands → Duits) :

1. veroordeelt de escalatie van het geweld van de zijde van Boko Haram en de tragische dood van onschuldige burgers in de getroffen regio's van Nigeria stellig en betuigt zijn medeleven met de nabestaanden en de gewonden; uit zijn bezorgdheid over de aanhoudende spanningen waarbij gemeenschappen zowel dader als slachtoffer zijn geweest;

1. verurteilt die Eskalation der Gewalt durch Boko Haram und den tragischen Tod unschuldiger Menschen in den Unruheregionen Nigerias, und bekundet sein Mitgefühl für die Angehörigen der Opfer und die Verwundeten; äußert seine Besorgnis über die anhaltenden Spannungen, bei denen die Gemeinschaften sowohl Täter als auch Opfer sind;


G. overwegende dat bij een terroristische aanslag in op 1 januari 2011 in Alexandrië onschuldige burgers de dood hebben gevonden of gewond zijn geraakt,

G. in der Erwägung, dass bei einem Terrorangriff auf koptische Christen am 1. Januar 2011 in Alexandria unschuldige Zivilisten getötet bzw. verletzt wurden,


De EU veroordeelt eveneens de dood van verscheidene onschuldige burgers en de schending van de mensenrechten als gevolg van het geweld in Bukavu.

Die EU missbilligt zudem den Tod mehrerer unschuldiger Zivilisten und die Menschenrechtsverstöße als Begleiterscheinung der gewalttätigen Auseinandersetzungen in Bukavu.


Ik moet het Parlement echter melden dat ik, en vele anderen in Noord-Ierland, geen enkele reden zie om mij te verheugen in de voorbarige toelating tot de regering van mensen die de immorele terreurcampagne die tot de dood van duizenden onschuldige burgers heeft geleid, persoonlijk hebben goedgekeurd, uitgeoefend en onvoorwaardelijk hebben gesteund.

Ich muss dem Hohen Haus jedoch sagen, dass es für mich und viele Menschen in Nordirland nichts zu feiern gibt, wenn diejenigen voreilig an die Regierung gelassen werden, die eine Kampagne des brutalen Terrorismus, bei der tausende unschuldige Mitbürger ums Leben kamen, persönlich genehmigt, durchgeführt und freimütig unterstützt haben.


Sinds het begin van het jaar zijn er ongeveer 5 000 burgers gedood door aanvallen van de regering van Sri Lanka op haar eigen gebied, hetgeen, zou ik willen zeggen, min of meer hetzelfde is als doodstraf en de dood van onschuldige burgers.

Seit Jahresbeginn wurden ungefähr 5 000 Zivilisten bei Angriffen der srilankischen Regierung auf ihr eigenes Territorium getötet: Dies ist gleichbedeutend, würde ich sagen, mit der Todesstrafe und dem Tod unschuldiger Bürger.


Zo niet, dan dreigen wij mede verantwoordelijk te worden gesteld voor de dood van duizenden onschuldige burgers en als christen-democraat kan ik mij met deze gedachte niet verzoenen.

Andernfalls drohen wir für den Tod Tausender unschuldiger Bürger mitverantwortlich gemacht zu werden, und als Christdemokrat kann ich mich mit diesem Gedanken nicht anfreunden.


De Europese Unie betreurt de dood van onschuldige burgers en uit haar gevoelens van diep medeleven met de getroffen families en de regering van India.

Die Europäische Union ist tief betroffen über die Verluste an unschuldigen Menschenleben unter der Zivilbevölkerung und versichert die Hinterbliebenen sowie die Regierung Indiens ihrer Anteilnahme.


De Europese Unie veroordeelt ten stelligste de hernieuwde aanvallen door Hezbollah-milities tegen Israëlische doelwitten, die hebben geleid tot de dood van burgers en verscheidene gewonden hebben gemaakt.

Die Europäische Union verurteilt nachdrücklich die erneuten Angriffe von Hisbollah-Milizen gegen israelische Ziele, bei denen ein Zivilist ums Leben kam und mehrere verletzt wurden.


7. Ook veroordelen wij de reacties van Lybië, zowel de verklaringen van Kolonel Kadhafi van 27 februari na de bomaanslagen in Jeruzalem en Ashkelon, als de verklaring van het officiële persagentschap JANA na de bomaanslag van 3 maart in Jeruzalem, waarin de dood van 60 onschuldige burgers werd aangeduid als "een vorm van zelfverdediging en niets anders".

7. Wir verurteilen ebenfalls die Reaktionen Libyens, sowohl die Erklärungen von Oberst Gaddhafi vom 27. Februar nach den Bombenanschlägen in Jerusalem und Aschkelon als auch die Meldung der amtlichen Presseagentur JANA nach dem Bombenanschlag vom 3. März in Jerusalem, in der der Tod von sechzig unschuldigen Zivilisten als "eine Form der Selbstverteidigung und sonst nichts" bezeichnet wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dood van verscheidene onschuldige burgers' ->

Date index: 2022-05-25
w