Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgaan
De wacht overdragen
De wacht overgeven
Doodstraf
Karabijn der technische troepen en Koninklijke wacht
Moratorium op de doodstraf
Moratorium op de uitvoering van de doodstraf
Moratorium op executies
Op wacht staan
Oproepbare wacht
Tegenstander van de doodstraf
Terechtstelling
Voorstander van de afschaffing van de doodstraf
Wacht houden op vaartuigen

Traduction de «doodstraf wacht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tegenstander van de doodstraf | voorstander van de afschaffing van de doodstraf

Gegner der Todesstrafe


moratorium op de doodstraf | moratorium op de uitvoering van de doodstraf | moratorium op executies

Moratorium für die Todesstrafe


afgaan | de wacht overdragen | de wacht overgeven

Ablösung der Wache




karabijn der technische troepen en Koninklijke wacht

Karabiner für Sondertruppen und der königlichen Garde




doodstraf [ terechtstelling ]

Todesstrafe [ Exekution | Hinrichtung ]




wacht houden op vaartuigen

Wache auf einem Schiff stehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat 47% van de ter dood veroordeelde gevangenen wacht op een beslissing over zijn beroep, dat de behandeling van een kwart van de beroepen die door gevangenen zijn ingesteld, 5 jaar heeft geduurd, dat 6 procent van de gevangenen waarvan het beroep in behandeling is, al meer dan 20 jaar wacht en dat één gevangene al 24 jaar op de uitvoering van zijn doodstraf wacht,

E. in der Erwägung, dass 47 % der Insassen von Todestrakten darauf warten, dass ihr Berufungsverfahren abgeschlossen wird, sowie in der Erwägung, dass ein Viertel der Berufungsverfahren schon seit fünf Jahren andauert, dass 6 % der Gefangenen, deren Berufungsverfahren noch aussteht, schon mehr als 20 Jahre darauf warten und dass ein Gefangener 24 Jahre im Todestrakt verbracht hat,


E. overwegende dat 47% van de ter dood veroordeelde gevangenen wacht op een beslissing over zijn beroep, dat de behandeling van een kwart van de beroepen die door gevangenen zijn ingesteld, 5 jaar heeft geduurd, dat 6 procent van de gevangenen waarvan het beroep in behandeling is, al meer dan 20 jaar wacht en dat één gevangene al 24 jaar op de uitvoering van zijn doodstraf wacht,

E. in der Erwägung, dass 47 % der Insassen von Todestrakten darauf warten, dass ihr Berufungsverfahren abgeschlossen wird, sowie in der Erwägung, dass ein Viertel der Berufungsverfahren schon seit fünf Jahren andauert, dass 6 % der Gefangenen, deren Berufungsverfahren noch aussteht, schon mehr als 20 Jahre darauf warten und dass ein Gefangener 24 Jahre im Todestrakt verbracht hat,


E. overwegende dat 47 procent van de ter dood veroordeelde gevangenen wacht op het einde van de behandeling van zijn beroep, dat de behandeling van een kwart van de beroepen die door gevangenen zijn ingesteld, 5 jaar heeft geduurd, dat 6 procent van de gevangenen waarvan het beroep in behandeling is, al meer dan 20 jaar wacht en dat één gevangene al 24 jaar op de uitvoering van zijn doodstraf wacht,

E. in der Erwägung, dass 47 % der Insassen von Todestrakten darauf warten, dass ihr Berufungsverfahren abgeschlossen wird, sowie in der Erwägung, dass ein Viertel der Berufungsverfahren schon seit fünf Jahren andauert, dass 6 % der Gefangenen, deren Berufungsverfahren noch aussteht, schon mehr als 20 Jahren darauf warten und dass ein Gefangener 24 Jahre im Todestrakt verbracht hat,


Ik zou tegen het bombarderen van Rivonia zijn geweest, maar ook tegen de uitlevering van Nelson Mandela naar een Zuid-Afrika waar hem de doodstraf wacht, wanneer hij naar Europa zou zijn gevlucht.

September. Ich hätte eine Bombardierung von Rivonia nicht unterstützt, aber wenn Nelson Mandela nach Europa geflohen wäre, hätte ich ebenso wenig seine Auslieferung nach Südafrika befürwortet, wo ihm die Todesstrafe gedroht hätte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. diep verontrust door het nieuws dat zeven journalisten de doodstraf wacht wegens godslastering na de sluiting door het Pakistaanse militaire regime van een Engelstalige krant om de publicatie van een ingezonden brief,

A. zutiefst besorgt über die Nachricht, dass sieben Journalisten die Todesstrafe wegen Blasphemie droht, nachdem die pakistanische Militärregierung eine englischsprachige Zeitung geschlossen hat, weil sie einen Leserbrief veröffentlichte,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doodstraf wacht' ->

Date index: 2024-02-14
w