Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compatibel
Doodvonnis
Handigheid om met mensen om te gaan
Het doodvonnis ten uitvoer leggen
In staat samen te gaan
Katalyseren
Snel voort doen gaan
Veroordeling tot de doodstraf
Verstek laten gaan
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "doodvonnis gaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE










vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen






compatibel | in staat samen te gaan

kompatibel | verträglich


katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omdat aids niet langer wordt beschouwd als een doodvonnis, gaan veel mensen toch weer risicogedrag vertonen en wordt het infectierisico veronachtzaamd.

Da Aids nicht mehr wie früher als Todesurteil betrachtet wird, zeigen viele Menschen ein Risikoverhalten und lassen das Infektionsrisiko außer Acht.


Ten tijde van een industriële crisis zoals we die nu meemaken, waarbij concurrerend vermogen en arbeidsplaatsen verloren gaan, staat het financieren van technologische innovatie in ontwikkelingslanden gelijk aan het doodvonnis voor Europese bedrijven.

In Zeiten von Wirtschaftskrisen, wie der, die wir gerade erleben, mit einem Verlust an Wettbewerbsfähigkeit und Arbeitsplätzen ist die Idee der Finanzierung von technischen Innovationen in Drittstaaten, die Entwicklungsländer sind, gleichbedeutend mit dem Totengeläut für europäische Unternehmen.


5. vraagt de Turkse regering en de in de Grote Nationale Vergadering vertegenwoordigde politieke partijen te verklaren dat zij niet akkoord zullen gaan met de tenuitvoerlegging van het doodvonnis, en stappen te ondernemen om het wetsvoorstel dat momenteel door hun Commissie juridische zaken wordt behandeld en dat, als een onderdeel van een daadwerkelijke hervorming van het Turkse strafrecht, voltrekking van een doodvonnis in vredestijd onmogelijk moet maken, te doen aannemen;

5. fordert die türkische Regierung und die in der Türkischen Nationalversammlung vertretenen politischen Parteien auf, deutlich zu machen, daß sie keine Vollstreckung des Todesurteils billigen würden, und den Gesetzesentwurf zu verabschieden, der gegenwärtig im Rechtsausschuß der Türkischen Nationalversammlung behandelt wird, durch den als Teil einer umfassenden Reform des türkischen Strafrechts die Möglichkeit der Verhängung der Todesstrafe in Friedenszeiten beseitigt würde;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doodvonnis gaan' ->

Date index: 2021-02-02
w