Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming tegen corrosie
Bescherming tegen geluidshinder
Bescherming tegen lawaaihinder
Bescherming tegen natuurelementen
Bescherming tegen overstroming
Bescherming tegen overstromingen
Bescherming tegen straling
Bescherming tegen weersomstandigheden
Bescherming tegen ziekten
Bestrijding van geluidshinder
Corrosie bescherming
Dienst voor Bescherming tegen Ioniserende Stralingen
Medewerkers inlichten over bescherming tegen straling
Opsporen van ziekten
Preventieve geneeskunde
Profylaxe
Radio-ecologie
Stralingsbescherming
Voorkoming van ziekten
Werknemers inlichten over bescherming tegen straling

Traduction de «door bescherming tegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van richtlijnen voor bescherming tegen straling verzekeren | naleving van voorschriften voor bescherming tegen straling verzekeren

Einhaltung von Strahlenschutzvorschriften sicherstellen


bescherming tegen overstroming | bescherming tegen overstromingen

Hochwasserschutz


medewerkers inlichten over bescherming tegen straling | werknemers inlichten over bescherming tegen straling

Arbeitnehmer über Strahlenschutz unterrichten


bescherming tegen natuurelementen | bescherming tegen weersomstandigheden

Naturkatastrophenschutz


bescherming tegen lawaai/geluid(shinder) | bescherming tegen lawaaihinder

Lärmschutz


bescherming tegen corrosie | corrosie bescherming

Korrosionsschutz


bescherming tegen geluidshinder [ bestrijding van geluidshinder ]

Lärmschutz [ Lärmbekämpfung ]


stralingsbescherming [ bescherming tegen straling | radio-ecologie ]

Strahlenschutz [ Strahlenüberwachung der Umwelt ]


voorkoming van ziekten [ bescherming tegen ziekten | opsporen van ziekten | preventieve geneeskunde | profylaxe ]

Krankheitsvorbeugung [ Prophylaxe | vorbeugende Medizin ]


Dienst voor Bescherming tegen Ioniserende Stralingen

Dienst für den Schutz gegen ionisierende Strahlungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die bepalingen dienen eveneens in samenhang te worden gelezen met de Aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 2009 betreffende rookvrije ruimten, waarin de Raad aanbeveelt dat de lidstaten : ' 1. Zorgen voor effectieve bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook in afgesloten werkplekken, afgesloten openbare ruimten, openbare vervoermiddelen, en waar van toepassing ook in andere openbare ruimten, zoals bepaald in artikel 8 van de Kaderovereenkomst van de WHO voor de bestrijding van tabaksgebruik en op basis van de bijgevoegde richtsnoeren inzake de bescherming tegen ...[+++]

Diese Bestimmungen sind ebenfalls in Verbindung mit der Empfehlung des Rates der Europäischen Union vom 30. November 2009 über rauchfreie Umgebungen zu betrachten, in der der Rat den Mitgliedstaaten empfiehlt, ' 1. innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten des WHO-Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakgebrauchs (FCTC) für den jeweiligen Mitgliedstaat oder spätestens innerhalb von drei Jahren nach Annahme der vorliegenden Empfehlung gemäß Artikel 8 des FCTC und auf der Grundlage der im Anhang enthaltenen Leitlinien für den Schutz vor der Belastung durch Tabakrauch, die von der zweiten Konferenz der Vertragsparteien des FCTC verabschiedet wurden, einen wirksamen Schutz vor der Belastung durch Tabakrauch an Arbeitsstätten in geschlo ...[+++]


19. prijst de religieuze harmonie, het klimaat van religieuze verdraagzaamheid en de over het algemeen goede interetnische betrekkingen in het land; verzoekt de bevoegde autoriteiten om het klimaat van inclusie en tolerantie voor alle minderheden in het land te blijven bevorderen; verzoekt de regering een brede wet betreffende minderheden in te dienen om de huidige lacunes in de wetgeving weg te werken overeenkomstig de aanbevelingen van het Raadgevend Comité van de Raad van Europa voor het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden, en de wet betreffende de bescherming tegen ...[+++]

19. würdigt das friedliche Zusammenleben der Religionsgemeinschaften und das Klima der religiösen Toleranz und die insgesamt guten Beziehungen zwischen den Bevölkerungsgruppen in dem Land; fordert die zuständigen staatlichen Stellen auf, das Klima der Inklusion und Toleranz gegenüber allen Minderheiten in Albanien weiter zu verbessern; fordert die Regierung auf, im Anschluss an ein breit angelegtes Konsultationsverfahren ein umfassendes Gesetz über die Minderheiten einzuführen, um bestehende rechtliche Lücken im Einklang mit den Empfehlungen des Beratenden Ausschusses im Zusammenhang mit dem Rahmenübereinkommen des Europarats zum Schut ...[+++]


20. prijst de religieuze harmonie, het klimaat van religieuze verdraagzaamheid en de over het algemeen goede interetnische betrekkingen in het land; verzoekt de bevoegde autoriteiten om het klimaat van inclusie en tolerantie voor alle minderheden in het land te blijven bevorderen; verzoekt de regering een brede wet betreffende minderheden in te dienen om de huidige lacunes in de wetgeving weg te werken overeenkomstig de aanbevelingen van het Raadgevend Comité van de Raad van Europa voor het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden, en de wet betreffende de bescherming tegen ...[+++]

20. würdigt das friedliche Zusammenleben der Religionsgemeinschaften und das Klima der religiösen Toleranz und die insgesamt guten Beziehungen zwischen den Bevölkerungsgruppen in dem Land; fordert die zuständigen staatlichen Stellen auf, das Klima der Inklusion und Toleranz gegenüber allen Minderheiten in Albanien weiter zu verbessern; fordert die Regierung auf, im Anschluss an ein breit angelegtes Konsultationsverfahren ein umfassendes Gesetz über die Minderheiten einzuführen, um bestehende rechtliche Lücken im Einklang mit den Empfehlungen des Beratenden Ausschusses im Zusammenhang mit dem Rahmenübereinkommen des Europarats zum Schut ...[+++]


28. is bezorgd over het aanhoudende geweld tegen vrouwen en kinderen, en vreest dat velen dit als sociaal aanvaardbaar beschouwen; betreurt de trage ontwikkeling van gezins- en gemeenschapsgerichte diensten; verzoekt de regering het publiek meer bewust te maken van geweld binnen gezinnen en geweld tegen vrouwen, en van het recht van het kind op bescherming tegen elke vorm van geweld, verwaarlozing of uitbuiting; is ingenomen met de nieuwe maatregelen van de regering om huiselijk geweld aan te pakken, de rechten van kinderen te vers ...[+++]

28. erklärt sich besorgt darüber, dass das Problem der Gewalt gegen Frauen und Kinder fortbesteht und viele die Gewalt auch für gesellschaftlich akzeptabel halten; bedauert, dass der Aufbau von Dienstleistungen für Familien und Gemeinschaften nur schleppend vorankommt; fordert die Regierung auf, die Öffentlichkeit stärker für Gewalt in der Familie und gegen Frauen sowie für das Recht des Kindes auf Schutz vor jeglicher Form der Misshandlung, Vernachlässigung oder Ausbeutung zu sensibilisieren; begrüßt die neuen Maßnahmen der Regierung zur Bekämpfung von häuslicher Gewalt, zur Stärkung der Rechte der Kinder und zur Verbesserung der Ber ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. is bezorgd over het aanhoudende geweld tegen vrouwen en kinderen, en vreest dat velen dit als sociaal aanvaardbaar beschouwen; betreurt de trage ontwikkeling van gezins- en gemeenschapsgerichte diensten; verzoekt de regering het publiek meer bewust te maken van geweld binnen gezinnen en geweld tegen vrouwen, en van het recht van het kind op bescherming tegen elke vorm van geweld, verwaarlozing of uitbuiting; is ingenomen met de nieuwe maatregelen van de regering om huiselijk geweld aan te pakken, de rechten van kinderen te vers ...[+++]

27. erklärt sich besorgt darüber, dass das Problem der Gewalt gegen Frauen und Kinder fortbesteht und viele die Gewalt auch für gesellschaftlich akzeptabel halten; bedauert, dass der Aufbau von Dienstleistungen für Familien und Gemeinschaften nur schleppend vorankommt; fordert die Regierung auf, die Öffentlichkeit stärker für Gewalt in der Familie und gegen Frauen sowie für das Recht des Kindes auf Schutz vor jeglicher Form der Misshandlung, Vernachlässigung oder Ausbeutung zu sensibilisieren; begrüßt die neuen Maßnahmen der Regierung zur Bekämpfung von häuslicher Gewalt, zur Stärkung der Rechte der Kinder und zur Verbesserung der Ber ...[+++]


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 5 juni 2015 in zake de nv « New Energy » tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 juni 2015, heeft het Arbeidshof te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 30bis, § 3, en § 5, van de Wet van 27 juni 1969 tot h ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 5. Juni 2015 in Sachen der « New Energy » AG gegen das Landesamt für soziale Sicherheit, dessen Ausfertigung am 12. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Gent folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 30bis §§ 3 und 5 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale S ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 26 maart 2015 in zake de stad Antwerpen tegen de vzw « Cultureel Centrum Mehmet Akif », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 april 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudic ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 26. März 2015 in Sachen der Stadt Antwerpen gegen die VoG « Cultureel Centrum Mehmet Akif », dessen Ausfertigung am 15. April 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 1 des Gesetzes vom 12. Januar 1993 übe ...[+++]


De artikelen 2 tot 5 bepalen : « Hoofdstuk I. - Wijziging van de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder van niet-ioniserende stralingen Art. 2. § 1. - De titel ' Definities ' tussen artikel 1 en artikel 2 van de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecte ...[+++]

Die Artikel 2 bis 5 bestimmen: « Kapitel I. - Abänderung der Ordonnanz vom 1. März 2007 über den Schutz der Umwelt vor den etwaigen schädlichen Auswirkungen und der Belästigung durch nichtionisierende Strahlungen Art. 2. § 1. Die Überschrift ' Definitionen ' zwischen Artikel 1 und Artikel 2 der Ordonnanz vom 1. März 2007 über den Schutz der Umwelt vor den etwaigen schädlichen Auswirkungen und der Belästigung durch nichtionisierende Strahlungen wird durch die Überschrift ' Definitionen und Anwendungsbereich ' ersetzt.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 22 oktober 2014 in zake het openbaar ministerie tegen P.M. en L. D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 november 2014, heeft de Correctionele Rechtbank Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 22. Oktober 2014 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen P.M. und L. D.V., dessen Ausfertigung am 4. November 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfas ...[+++]


Dit uitvoerig internationaal verdrag brengt in één enkel instrument alle rechten bijeen die worden gegarandeerd door het Handvest van 1961 en de aanvullende protocollen van 1988 en 1995, de nieuwe door de staten onderschreven rechten (recht op bescherming tegen armoede en maatschappelijke uitsluiting, recht op huisvesting, recht op bescherming tegen ongewenste intimiteiten, recht op gelijke kansen en beloning voor werknemers die gezinsverantwoordelijkheden dragen, rechten van de vertegenwoordi ...[+++]

Diese neue Sozialcharta ist ein umfassendes internationales Vertragswerk, mit dem sämtliche in der Charta von 1961 und in den Zusatzprotokollen von 1988 und 1995 garantierten Rechte zu einem einzigen Instrument zusammengefaßt werden. Hinzu kommen die neuen, von den Staaten eingeführten Rechte (Recht auf Schutz vor Armut und sozialer Ausgrenzung, auf Wohnung sowie auf Schutz vor sexueller Belästigung, Anspruch der Arbeitnehmer mit familiären Verpflichtungen auf Chancengleichheit und Gleichbehandlung, Rechte der Arbeitnehmervertreter) sowie die folgenden Änderungen: Stärkung des Grundsatzes der Nichtdiskriminierung, Verbesserung der Chance ...[+++]


w