Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door commissaris almunia gepresenteerde " (Nederlands → Duits) :

De speciale Eurobarometer "EU-ontwikkelingshulp en de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling" wordt door EU-commissaris Piebalgs gepresenteerd tijdens de Europese Ontwikkelingsdagen.

Die Ergebnisse des Eurobarometers Spezial „Entwicklungshilfe der EU und die Millenniumsentwicklungsziele“ werden von Kommissionsmitglied Piebalgs anlässlich der Europäischen Entwicklungstage vorgestellt.


Ter voorbereiding van de Europese Raad van 17 juni 2010 hebben de ministers, op basis van een nota van het voorzitterschap ((9767/10 + COR 1 ) en in het licht van de door Commissaris Oettinger gepresenteerde resultaten van de bilaterale dialogen met de lidstaten, besproken hoe de nationale doelen voor energie-efficiëntie zullen worden bepaald.

Die Minister haben im Zuge der Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates am 17. Juni 2010 einen Gedankenaustausch über den Ansatz zur Festlegung nationaler Ziele für die Energieeffizienz geführt; diese Aussprache erfolgte auf der Grundlage eines Vermerks des Vorsitzes (9767/10 + COR 1) und unter Berücksichtigung der Ergebnisse der bilateralen Dialoge zwischen der Kommis­sion und den Mitgliedstaaten, die von Kommissionsmitglied Oettinger dargelegt wurden.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik dank u zeer dat u mij het woord geeft, en ik dank tevens commissaris Almunia voor het uitvoerige verslag dat hij het Parlement heeft gepresenteerd.

– (EL) Herr Präsident, vielen Dank, dass Sie mir das Wort erteilen, und mein Dank auch an Herrn Kommissar Almunia für den sehr detaillierten Bericht, den er dem Parlament vorlegte.


Wat ik probeer te zeggen is dit: ik heb uw hulp nodig – en dat zeg ik tegen u, commissaris Almunia. Ik wil dat u begrijpt dat de mensen het gewoonweg niet zullen begrijpen als wij, de Europese Unie, niet in staat zijn onze taak te vervullen en de financiële markt in zijn geheel te reguleren, zodat we zeker weten dat dit niet nog een keer gaat gebeuren en dat we deze expansie precies op de door commissaris Almunia beschreven wijze kunnen financieren.

Ich möchte Folgendes sagen: Ich brauche Ihre Hilfe, und ich wende mich an Kommissar Almunia. Ich möchte, dass Sie wissen, dass die Menschen es einfach nicht verstehen werden, dass wir als Europäische Union nicht in der Lage sind, unserer Aufgabe nachzukommen, den Finanzmarkt auf umfassende Weise zu regulieren, damit wir keinesfalls noch einmal in so eine Situation geraten, und dass wir diese Expansion genau so finanzieren können, wie Kommissar Almunia es beschrieben hat.


De Groep op hoog niveau voor meertaligheid heeft vandaag haar eindverslag aan commissaris Orban gepresenteerd. In het verslag worden aanbevelingen gedaan voor acties van de Commissie op het gebied van meertaligheid.

Die Hochrangige Gruppe „Mehrsprachigkeit“ hat heute Kommissar Orban ihren Abschlussbericht mit Empfehlungen für Maßnahmen der Kommission auf dem Gebiet der Mehrsprachigkeit übermittelt.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de voorzitter van de Raad, zoals mevrouw Schulz daarstraks al zei, staat mijn fractie volledig achter het door commissaris Almunia gepresenteerde voorstel.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Ratspräsident! Meine Fraktion unterstützt, wie Martin Schulz vorhin sagte, den von Kommissar Almunia vorgelegten Vorschlag voll und ganz.


De ministers hebben tijdens een ontbijtvergadering gesproken over de economische situatie in de EU, in het licht van de door Commissielid Joaquín Almunia gepresenteerde voorjaarsprognoses van de Commissie.

Die Minister haben bei einem Frühstückstreffen die Wirtschaftslage in der EU anhand der von Kommissionsmitglied Joaquín Almunia vorgestellten Frühjahrsprognose der Kommission erörtert.


Geachte commissaris Almunia, u heeft een goed economisch programma gepresenteerd.

Kommissar Almunia, Sie haben ein solides Wirtschaftsprogramm vorgestellt.


Ik wil ook commissaris Almunia bedanken voor zijn weloverwogen bijdrage en voor zijn betrokkenheid bij een hervorming van het Stabiliteits- en Groeipact, zoals die is gepresenteerd.

Ich möchte auch Kommissar Almunia für einen wohl überlegten Beitrag und für sein Bekenntnis für eine Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts danken.


WERKING VAN DE INTERNE MARKT De Raad nam nota van het door Commissaris MONTI gepresenteerde verslag over de werking van de interne markt in 1994 en over de stand van de omzetting van de communautaire wetgeving in nationaal recht.

FUNKTIONIEREN DES BINNENMARKTS Der Rat nahm den Bericht von Kommissionsmitglied MONTI über das Funktionieren des Binnenmarkts im Jahre 1994 sowie über den Stand der Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften in nationales Recht zur Kenntnis.


w