Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de centrale kiescommissie geldig heeft " (Nederlands → Duits) :

De benadering waarbij overmacht en de geldige reden worden gecombineerd, is verwant aan de benadering in het Franse recht, die verzet toelaat in zowel de situaties waar de verdachte effectief geen kennis heeft gehad van de regelmatige dagvaarding die niet aan de persoon is betekend (een geval dat bij ons onder overmacht zou vallen) als de situaties waar de dagvaarding regelmatig betekend was aan de persoon, maar een verschoning die als geldig is erkend door het recht ...[+++]

Der Ansatz, bei dem höhere Gewalt und der gültige Grund kombiniert werden, ist mit dem Ansatz im französischen Recht verwandt, bei dem ein Einspruch sowohl in den Situationen erlaubt wird, in denen der Beschuldigte effektiv keine Kenntnis von der ordnungsgemäßen Ladung hatte, die nicht persönlich zugestellt wurde (ein Fall, der bei uns zum Begriff höhere Gewalt gehören würde), als auch in den Situationen, in denen die Ladung ordnungsgemäß persönlich zugestellt wurde, jedoch eine Entschuldigung, die durch das Gericht, vor das der Nichterschienene aufgerufen wurde, als gültig anerkannt wird, seine Abwesenheit rechtfertigt (Artikel 410 bis ...[+++]


a) de bestuurder van een bij een verkeersongeval betrokken voertuig, die ofwel niet ongetwijfeld aansprakelijk is, ofwel aansprakelijk zou kunnen worden gesteld zonder dat het bewijs ervan geldig kan worden geleverd, ongeval waarbij twee (of meer) voertuigen betrokken zijn en waarbij het niet mogelijk is te bepalen welk voertuig het ongeval heeft veroorzaakt, toelaat de vergoeding van zijn schade in gelijke delen te verkrijgen van, enerzijds, de verzekeraar van het andere betrokken voertuig of van de andere betrokken voertuigen en, an ...[+++]

a) er es dem Fahrer eines an einem Verkehrsunfall beteiligten Kraftfahrzeugs, der entweder zweifellos nicht haftbar gemacht werden kann, oder haftbar gemacht werden könnte, ohne dass der Beweis dafür in gültiger Weise erbracht werden könnte, wobei zwei (oder mehrere) Fahrzeuge am Unfall beteiligt sind und es nicht möglich ist, festzustellen, welches der Fahrzeuge den Unfall verursacht hat, ermöglicht, die Entschädigung für seinen Schaden zu gleichen Teilen aufgeteilt zwischen einerseits dem Versicherer des (der) anderen beteiligten Fahrzeugs (Fahrzeuge) und andererseits seinem eigenen Haftpflichtversicherer zu erhalten, während Artikel 3 ...[+++]


11. merkt voorts op dat het Constitutionele Hof van de Republiek Moldavië de einduitslag van de verkiezingen als gepresenteerd door de centrale kiescommissie geldig heeft verklaard en dat er tegen dit besluit van het Constitutionele Hof geen hoger beroep mogelijk is;

11. stellt ferner fest, dass das Verfassungsgericht der Republik Moldau das Endergebnis der Parlamentswahlen in der Republik Moldau, wie es von der Zentralen Wahlkommission vorgelegt wurde, bestätigt hat und dass diese Entscheidung des Verfassungsgerichts nicht mehr angefochten werden kann;


Het Hof van Justitie van de Europese Unie, waaraan prejudiciële vragen waren gesteld in het kader van een geschil over « de vraag of een industriële activiteit die bestaat in de exploitatie van een kerncentrale kan worden voortgezet, en in voorkomend geval welke technische voorwaarden aan deze centrale kunnen worden opgelegd wegens de hinder of mogelijke hinder die onroerende goederen in een andere lidstaat zouden ondervinden doordat zij aan de ioniserende straling van deze centrale kunnen worden blootgesteld », ...[+++]

Der Gerichtshof der Europäischen Union, der mit Vorabentscheidungsfragen im Rahmen eines Streitfalls über « die Frage [...], ob eine industrielle Tätigkeit in Form des Betriebs eines Kernkraftwerks fortgesetzt werden kann und welche technischen Auflagen gegebenenfalls für ein solches Kraftwerk aufgrund von behaupteten Immissionen oder Immissionsgefahren gemacht werden können, denen Grundstücke in einem anderen Mitgliedstaat durch ionisierende Strahlungen aus diesem Kraftwerk ausgesetzt sein können » befasst worden war, hat geurteilt, dass « eine solche industrielle Tätigkeit [...] bereits wegen ihres Gegenstands in erheblichem Umfang in den Anwendungsbereich des EAG-Vertrags [fällt], von dem feststeht, dass er zudem eine Reihe von Vor ...[+++]


Een gemeentelijk dwangbevel kan slechts geldig worden uitgevaardigd indien de schuldenaar heeft nagelaten een door de gemeente opgestelde factuur of een door de gemeente verstuurde uitnodiging tot betaling te betalen, en nadat hij vervolgens evenmin gevolg heeft gegeven aan een aanmaning verstuurd bij aangetekende brief.

Ein kommunaler Zwangsbefehl kann nur rechtsgültig erlassen werden, wenn der Schuldner es unterlassen hat, eine durch die Gemeinde erstellte Rechnung oder eine durch die Gemeinde versandte Zahlungsaufforderung zu begleichen, und nachdem er anschließend einer per Einschreiben versandten Mahnung ebenfalls nicht Folge geleistet hat.


In de procedure van gerechtelijke verdeling heeft de notaris-vereffenaar een centrale rol, die de wetgever heeft willen versterken « door nog meer de nadruk te leggen op zijn taak als medewerker van het gerecht, op de noodzaak van onpartijdigheid, door hem nieuwe voorrechten toe te kennen en door hem de middelen te geven om met spoed de verrichtingen af te wikkelen, zelfs bij stilzitten van de partijen » (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-405/1, p. 3 ...[+++]

Im Verfahren der gerichtlichen Verteilung hat der Notar-Liquidator eine zentrale Rolle, die der Gesetzgeber verstärken wollte, « indem noch stärker der Nachdruck auf seine Aufgabe als Mitarbeiter des Gerichts, auf die Notwendigkeit der Unparteilichkeit gelegt wird, indem ihm neue Vorrechte gewährt werden und indem ihm die Mittel gegeben werden, um zügig die Handlungen abzuwickeln, selbst wenn die Parteien nichts unternehmen » (Parl. Dok., Senat, 2010-2011, Nr. 5-405/1, S. 3).


overwegende dat na een hertelling de eindresultaten van de verkiezingen op 21 april 2009 zijn gepubliceerd door het centrale kiescommissie en op 22 april 2009 geldig zijn verklaard door het Constitutionele Hof,

G. in der Erwägung, dass die Endergebnisse der Wahlen nach einer Überprüfung am 21. April 2009 von der Zentralen Wahlkommission veröffentlicht und am 22. April 2009 vom Verfassungsgericht bestätigt wurden,


K. overwegende dat na een hertelling de einduitslag van de verkiezingen op 21 april 2009 is gepubliceerd door de centrale kiescommissie en op 22 april 2009 geldig is verklaard door het grondwettelijke hof,

K. in der Erwägung, dass die Endergebnisse der Wahlen nach einer erneuten Auszählung am 21. April 2009 von der Zentralen Wahlkommission veröffentlicht und am 22. April 2009 vom Verfassungsgericht bestätigt wurden,


F. overwegende dat de centrale kiescommissie niet heeft willen ingaan op deze aantijgingen over fraude en de heer Janoekovitsj tot winnaar van deze verkiezingen heeft uitgeroepen,

F. in der Erwägung, dass die Zentrale Wahlkommission es abgelehnt hat, den Betrugsvorwürfen nachzugehen, und Viktor Janukowitsch zum Wahlsieger erklärt hat,


A. overwegende dat de Centrale Kiescommissie Janoekovitsj heeft uitgeroepen tot winnaar van de tweede ronde van de presidentverkiezingen die op 21 november 2004 in de Oekraïne is gehouden,

A. in der Erwägung, dass die zentrale Wahlkommission den Sieg des Kandidaten Janukowitsch in der am 21. November 2004 in der Ukraine abgehaltenen zweiten Runde der Präsidentschaftswahlen erklärt hat,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de centrale kiescommissie geldig heeft' ->

Date index: 2021-10-08
w