Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de commissie geuite beweringen " (Nederlands → Duits) :

De door de Commissie geuite beweringen staan niet alleen ver van de realiteit, maar stroken ook niet met de investeringssituatie van de Spaanse ondernemingen.

Die von der Kommission geäußerten Ansichten seien nicht nur realitätsfern, sondern entsprächen auch nicht der Investitionssituation spanischer Unternehmen.


In tegenstelling tot de door de Commissie geuite twijfels zou derhalve toch zijn voldaan aan wat de Franse autoriteiten „het derde criterium” van het CDA-arrest noemen.

Infolgedessen wäre entgegen den von der Kommission zum Ausdruck gebrachten Zweifeln auch dieser Belang beachtet, den die französischen Behörden als „das dritte Kriterium“ des Urteils in der Rechtssache „CDA“ bezeichnen.


In tegenstelling tot de door de Commissie geuite twijfels werd met de herkapitalisatie van FHB niet beoogd de mededinging te vervalsen door een uitbreiding van de activiteiten van FHB Commercial Bank.

Die Rekapitalisierung ziele nicht, wie von der Kommission befürchtet, darauf ab, durch die Erweiterung der Geschäftstätigkeiten der FHB Commercial Bank den Wettbewerb zu verzerren.


In tegenstelling tot het in het besluit tot inleiding van de procedure door de Commissie geuite standpunt betogen de Spaanse autoriteiten dat artikel 12, lid 5, van de TRLIS geen uitzondering op het Spaanse stelsel van vennootschapsbelasting vormt omdat: i) het Spaanse boekhoudstelsel geen gepast referentiepunt tot staving van het bestaan van een uitzondering op het belastingstelsel is en ii) zelfs indien het dat wel was, financiële goodwill in de Spaanse stelsels op het gebied van boekhouding en vennootschapsbelasting van oudsher als ...[+++]

Entgegen der in der Eröffnungsentscheidung dargelegten Position der Kommission vertritt Spanien die Auffassung, dass Artikel 12 Absatz 5 TRLIS keine Ausnahme vom spanischen Körperschaftsteuersystem darstellt, weil i) das spanische Rechnungslegungssystem kein geeigneter Bezugspunkt für die Begründung des Vorhandenseins einer Ausnahme vom Steuersystem sei und ii) selbst wenn dies der Fall wäre, der finanzielle Geschäfts- oder Firmenwert im spanischen Rechnungslegungs- und Unternehmensbesteuerungssystem traditionell als ...[+++]


De door de Commissie geuite twijfels in het besluit tot inleiding van de onderzoeksprocedure van 2006 hebben dus geen betrekking op de verenigbaarheid van deze maatregelen, welke verenigbaarheid niet ter discussie wordt gesteld — zoals STIM overigens ook lijkt te bevestigen in haar opmerkingen —, maar hebben betrekking op de vraag of dit bedrag dat in het kader van de compensatie voor de openbaredienstverplichtingen is toegekend, als steun moeten worden aangemerkt.

Die Bedenken der Kommission in ihrem Einleitungsbeschluss von 2006 beträfen daher nicht die Vereinbarkeit dieser Maßnahmen, die nicht infrage gestellt werde, wie die STIM in ihrer Stellungnahme zu behaupten scheine, sondern den Beihilfecharakter dieses Betrags, der als Ausgleich für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen gewährt worden sei.


14. is ingenomen met de door de Commissie geuite wens om Europa op alle niveaus uit te dragen, dat wil zeggen om Europese aangelegenheden op nationaal, regionaal en plaatselijke niveau aan de orde te stellen teneinde de boodschap te decentraliseren en onderstreept de noodzaak van communicatie op een zeer regelmatige basis; is ingenomen met het actieplan van de Commissie en verwacht een snelle tenuitvoerlegging ...[+++]

14. begrüßt den von der Kommission geäußerten Wunsch, Europa auf allen Ebenen sichtbar zu machen, mit anderen Worten europäische Themen auf die nationale, regionale und lokale Ebene zu bringen, um die Botschaft zu dezentralisieren, und beharrt auf der Notwendigkeit, dass eine solche Kommunikation sehr regelmäßig stattfindet; begrüßt den Aktionsplan der Kommission und erwartet seine unverzügliche Umsetzung;


Kan de Commissie haar beweringen omtrent "rechtsonzekerheid" en "mogelijke gevolgen voor de doeltreffendheid" van de werkzaamheden van de CMT als gevolg van de overdracht staven?

Kann die Kommission ihre Befürchtungen hinsichtlich der „Rechtsunsicherheit“ und der „möglichen Auswirkungen auf die Effizienz der CMT“ infolge dieser Sitzverlegung belegen?


Kan de Commissie haar beweringen omtrent "rechtsonzekerheid" en "mogelijke gevolgen voor de doeltreffendheid" van de werkzaamheden van de CMT als gevolg van de overdracht staven?

Kann die Kommission ihre Befürchtungen hinsichtlich der „Rechtsunsicherheit“ und der „möglichen Auswirkungen auf die Effizienz der CMT“ infolge dieser Sitzverlegung belegen?


12. is van mening dat het Verdrag geen mogelijkheid tot rechtzetting biedt, indien een nationale rechtbank tegen de uitspraken waarvan op basis van het nationale recht geen juridische stappen mogelijk zijn, niet aan zijn verplichtingen krachtens artikel 234 van het EG-Verdrag voldoet en is bijgevolg van mening dat de Commissie de beweringen in verzoekschriften en klachten die betrekking hebben op de weigering te verzoeken om een prejudiciële beslissing, met de grootste zorgvuldigheid moet onderzoeken;

12. ist der Auffassung, dass der Vertrag keine Rechtsbehelfe bietet, wenn ein einzelstaatliches Gericht, dessen Entscheidungen nicht mehr mit Rechtsmitteln des innerstaatlichen Rechts angefochten werden können, seinen Verpflichtungen gemäß Artikel 234 des EG-Vertrags nicht nachkommt; ist daher der Auffassung, dass die Kommission die in Petitionen und Beschwerden vorgebrachten Klagen über Gerichte, die angeblich die Beantragung ein ...[+++]


Uw rapporteur is van mening dat de Commissie deze beweringen onder de loep moet nemen en, indien nodig, wijzigingen van de bestaande verordening moet voorstellen wanneer zij begint met de tussentijdse beoordeling van het GLB.

Der Verfasser der Stellungnahme ist der Ansicht, dass die Kommission sich mit diesen Behauptungen auseinandersetzen und erforderlichenfalls Vorschläge zur Änderung der geltenden Regelung unterbreiten sollte, wenn sie mit der Halbzeitbewertung der GAP beginnt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de commissie geuite beweringen' ->

Date index: 2025-01-25
w