Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de communautaire verdragen duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben echter ook instrumenten waarvan de toepassing door de communautaire Verdragen duidelijk wordt geregeld of die uitsluitend dienen ter voorbereiding van toekomstige wetgeving.

Wir haben aber auch Instrumente, deren Anwendung von den Gemeinschaftsverträgen klar geregelt wird und auch solche, die ausschließlich der Vorbereitung künftiger Gesetzgebung dienen.


Hoewel beide Verdragen dezelfde juridische waarde hebben, doet deze benadering noodzakelijkerwijze afbreuk aan de doelstelling dat de Verdragen duidelijk dienen te zijn voor de burger.

Obwohl beide Verträge den gleichen rechtlichen Wert haben, schadet dieser Ansatz zwangsläufig dem Anliegen der Klarheit für den Bürger.


Het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (2), de status en werkingssfeer ervan en de bijbehorende toelichtingen in aanmerking genomen, geeft de rechten weer die met name voortvloeien uit de gemeenschappelijke constitutionele tradities en internationale verplichtingen van de lidstaten, uit het Verdrag betreffende de Europese Unie en de communautaire verdragen, uit het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, uit de door de Gemeenschap en de Raad van Euro ...[+++]

Die Charta der Grundrechte der Europäischen Union (2) spiegelt unter Berücksichtigung ihres Status und Geltungsbereichs sowie der zugehörigen Erläuterungen die Rechte wider, die sich vor allem aus den gemeinsamen Verfassungsüberlieferungen und den gemeinsamen internationalen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten, aus dem Vertrag über die Europäische Union und den Gemeinschaftsverträgen, aus der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, aus den von der Gemeinschaft und dem Europarat beschlossenen Sozialchartas sowie aus der Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften und des Europäische ...[+++]


Met het oog op de noodzakelijke juridische zekerheid en om misinterpretaties te voorkomen, moet in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie duidelijk worden gemaakt dat de lidstaten in de beschikking van de Raad de mogelijkheid wordt gelaten die bepalingen van het Verdrag te bekrachtigen die krachtens de communautaire Verdragen onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen.

Die Berichterstatterin empfiehlt, um die notwendige Rechtssicherheit zu garantieren und irreführende Interpretationen zu vermeiden, dass die Mitgliedstaaten in dem original Kommissionsvorschlag für eine Entscheidung des Rates eindeutig dazu ermächtigt werden sollten, die Bestimmungen des Übereinkommens, die nach dem Vertrag in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft fallen, zu ratifizieren .


Het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (2), de status ervan en de werkingssfeer en de bijbehorende toelichtingen in aanmerking genomen, geven de rechten weer die met name voortvloeien uit de gemeenschappelijke constitutionele tradities en internationale verplichtingen van de lidstaten, uit het Verdrag betreffende de Europese Unie en de communautaire verdragen, uit het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, uit de door de Gemeenschap en de Raad van E ...[+++]

Die Charta der Grundrechte der Europäischen Union (2) spiegelt unter Berücksichtigung ihres Status und Geltungsbereichs sowie der zugehörigen Erläuterungen die Rechte wider, die sich vor allem aus den gemeinsamen Verfassungsüberlieferungen und den gemeinsamen internationalen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten, aus dem Vertrag über die Europäische Union und den Gemeinschaftsverträgen, aus der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, aus den von der Gemeinschaft und dem Europarat beschlossenen Sozialchartas sowie aus der Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften und des Europäische ...[+++]


G. overwegende dat een dergelijke lezing van de Verdragen duidelijk in strijd is met het standpunt dat terecht voor het Hof wordt verdedigd door de Raad en de lidstaten, die nochtans de enige zijn die kunnen aangeven wat hun gemeenschappelijke bedoeling is en was toen zij hebben onderhandeld over de communautaire Verdragen en deze hebben ondertekend en geratificeerd,

G. in der Erwägung, dass eine solche Lesart der Verträge eindeutig gegen die zu Recht vom Rat und von den Mitgliedstaaten vor dem Gerichtshof vertretene Position verstößt, die doch die einzigen sind, die angeben können, was ihre gemeinsame Absicht war und bleibt, als sie die genannten Verträge der Gemeinschaft ausgehandelt, unterzeichnet und ratifiziert haben,


Hetzelfde geldt voor de verwijzingen naar deze artikelen en hun onderverdelingen in de communautaire verdragen.

Dasselbe gilt für die Bezugnahmen auf diese Artikel und ihre Untergliederungen in den Gemeinschaftsverträgen.


Ook wordt in deze mededeling geanalyseerd hoe bestaande hiaten in communautaire normen inzake afvalrecycling kunnen worden opgevuld en de basis definities in de communautaire afvalstoffenwetgeving duidelijker kunnen worden gesteld.

Weiter prüft diese Mitteilung die Möglichkeiten, die bestehenden Lücken in den Abfallrecyclingstandards der Gemeinschaft zu schließen und die grundlegenden Begriffsbestimmungen in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zu klären.


Maar bij de algemene standpunten die de Raad in het kader van de tweede pijler inneemt, ontstaan problemen bij de handhaving van een duidelijk onderscheid tussen de bevoegdheden en procedures van de communautaire Verdragen enerzijds en die van titel V van het Verdrag tot oprichting van de Europese Unie anderzijds.

Allerdings macht es die Position, die der Rat normalerweise im Rahmen des zweiten Pfeilers vertritt, schwierig, klare Trennlinien zwischen den Befugnissen und Verfahren der Gemeinschaftsverträge und denjenigen von Titel V des Unionsvertrags zu ziehen.


De plaats die in de communautaire verdragen aan de grondrechten wordt toegekend is sinds het begin van de opbouw van Europa sterk veranderd.

Die Stellung der Grundrechte in den Gemeinschaftsverträgen hat sich seit den Anfängen des europäischen Einigungswerks erheblich verändert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de communautaire verdragen duidelijk' ->

Date index: 2023-10-28
w